New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ salutate Urbanum adiutorem nostrum in Christo et Stachyn dilectum meum ................................................................................ Romanos 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis. ................................................................................ Roemer 16:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben. ................................................................................ Romains 16:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. ................................................................................ 羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 问 在 基 督 里 与 我 们 同 工 的 耳 巴 奴 , 并 我 所 亲 爱 的 士 大 古 安 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Greet Urbanus our coworker in the service of Christ, and my dear friend Stachys. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Salute Urban our helper in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ to Urban, our fellow labourer in Christ, and to my dear Stachys. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved; ................................................................................ 羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 問 在 基 督 裡 與 我 們 同 工 的 耳 巴 奴 , 並 我 所 親 愛 的 士 大 古 安 。 ................................................................................ 羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 問候在基督裡與我們同工的珥巴努和我親愛的士達古。 ................................................................................ 羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 问候在基督里与我们同工的珥巴努和我亲爱的士达古。 ................................................................................ Romains 16:9 French: Darby ................................................................................ Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. ................................................................................ Romains 16:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Saluez Urbain notre Compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys mon bien aimé. ................................................................................ Romains 16:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Saluez Urbain, compagnon de nos travaux en Christ; et Stachys, mon bien-aimé. ................................................................................ Roemer 16:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo und Stachys, meinen Lieben. ................................................................................ Roemer 16:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Grüßet Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christo, und Stachys, meinen Geliebten. | Romakëve 16:9 Albanian ................................................................................ Të fala Urbanit, bashkëpunëtorit tonë në Krishtin dhe Stakit tim të dashur. ................................................................................ ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:9 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բարեւեցէ՛ք Ուրբանոսը՝ մեր գործակիցը Քրիստոսով, եւ Ստաքէսը՝ իմ սիրելիս: ................................................................................ Romanoetara. 16:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Saluta eçaçue Vrban, gure aiutaria Christean eta Stachys ene maitea. ................................................................................ Римляни 16:9 Bulgarian ................................................................................ Поздравете нашия съработник в Христа Урвана и любезния ми Стахия. ................................................................................ Poslanica Rimljanima 16:9 Croatian Bible ................................................................................ Pozdravite Urbana, suradnika moga u Kristu, i ljubljenog mi Staha. ................................................................................ Římanům 16:9 Czech BKR ................................................................................ Pozdravte Urbana, pomocníka našeho v Kristu, a Stachyna mého milého. ................................................................................ Romerne 16:9 Danish ................................................................................ Hilser Urbanus, vor Medarbejder i Kristus, og Stakys, min elskede! ................................................................................ Romeinen 16:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Groet Urbanus, onzen medearbeider in Christus, en Stachys, mijn beminde. ................................................................................ Rómaiakhoz 16:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Köszöntsétek Orbánt, a mi munkatársunkat a Krisztusban, és Stakhist az én szerelmesemet. ................................................................................ Al la romanoj 16:9 Esperanto ................................................................................ Salutu Urbanon, nian kunlaboranton por Kristo, kaj mian amatan Stahxison. ................................................................................ Kirje roomalaisille 16:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tervehtikäät Urbanusta, meidän auttajaamme Kristuksessa, ja Stakya, minun rakastani. ................................................................................ Kirje roomalaisille 16:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tervehdys Urbanukselle, meidän työtoverillemme Kristuksessa, ja Stakykselle, rakkaalleni. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou ................................................................................ aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou ................................................................................ Ròm 16:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Di Iben, kanmarad travay mwen nan sèvis Kris la, bonjou ansanm ak Estakis, bon zanmi mwen an. ................................................................................
ﺭﻭﻣﻴﺔ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ سلموا على اوربانوس العامل معنا في المسيح وعلى استاخيس حبيبي. ................................................................................ Romans 16:9 Hebrew Bible ................................................................................ שאלו לשלום אורבנוס חברנו בעבודת המשיח ולשלום אסטכים חביבי׃ ................................................................................ Romans 16:9 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܘܪܒܢܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܕܐܤܛܟܘܤ ܚܒܝܒܝ ܀ | Romani 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Salutate Urbano, nostro compagno d’opera in Cristo, e il mio caro Stachi. ................................................................................ ROMA 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Salam kepada Urbanus, yang kawan kami di dalam pekerjaan Kristus, dan Istakhis kekasihku. ................................................................................ Romans 16:9 Kabyle: NT ................................................................................ ?sellimet ɣef gma-tneɣ Urban, win iqeddcen yid-nneɣ ɣef Lmasiḥ ; țsellimet daɣen ɣef Stakyis aḥbib-iw. ................................................................................ 로마서 16:9 Korean ................................................................................ 그리스도 안에서 우리의 동역자인 우르바노와 나의 사랑하는 스다구에게 문안하라 ................................................................................ Romiešiem 16:9 Latvian New Testament ................................................................................ Sveiciniet Urbānu, mūsu palīgu Kristū Jēzū, un manu mīļo Stahiju! ................................................................................ Laiðkas romieèiams 16:9 Lithuanian ................................................................................ Sveikinkite mūsų bendradarbį Kristuje Urboną ir mano mylimąjį Stachį. ................................................................................ Romans 16:9 Maori ................................................................................ Oha atu ki a Urupane, ki to matou hoa mahi i roto i a te Karaiti, ki a Takuha ano hoki, ki taku i aroha ai. ................................................................................ Romerne 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pozdrówcie Urbana, pomocnika naszego w Chrystusie i Stachyna mnie miłego. ................................................................................ Romanos 16:9 Portugese Bible ................................................................................ Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e a Estáquis, meu amado. ................................................................................ Romani 16:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Spuneţi sănătate lui Urban, tovarăşul nostru de lucru în Hristos, şi lui Stache, prea iubitul meu. - ................................................................................ К Римлянам 16:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне. ................................................................................ К Римлянам 16:9 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне. ................................................................................ К Римлянам 16:9 Russian koi8r ................................................................................ Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне. ................................................................................ Romans 16:9 Shuar New Testament ................................................................................ Urpanujaisha Jesukrφstu Takatrφ tsaninniuitji. Niisha tura aneamu Estakissha amikmaatruatarum. ................................................................................ Romanos 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Saluden a Urbano, nuestro colaborador en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis. ................................................................................ Romanos 16:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Saludad á Urbano, nuestro ayudador en Cristo Jesús, y á Stachîs, amado mío. ................................................................................ Romanos 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Saludad a Urbano, nuestro ayudador en el Ungido, y a Estaquis, amado mío. ................................................................................ Romanos 16:9 Spanish: Modern ................................................................................ Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo y a Estaquis, amado mío. ................................................................................ Romabrevet 16:9 Swedish (1917) ................................................................................ Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder. ................................................................................ Warumi 16:9 Swahili NT ................................................................................ Salamu zangu zimfikie Urbano, mfanyakazi mwenzangu katika utumishi wa Kristo; salamu zangu pia kwa rafiki yangu Staku. ................................................................................ Mga Taga-Roma 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Batiin ninyo si Urbano na aming kamanggagawa kay Cristo, at si Estaquis na minamahal ko. ................................................................................ Romalılar 16:9 Turkish ................................................................................ Mesih yolunda emektaşımız olan Urbanusa ve sevgili kardeşim Stakise selam edin. ................................................................................ Римляни 16:9 Ukrainian: NT ................................................................................ Витайте Урбана, помічника нашого в Христї, і Стахия, любого менї. ................................................................................ Romans 16:9 Uma New Testament ................................................................................ Tabe-ku hi Urbanus, ema' hampobagoa-ta hi rala pobago Kristus. Tabe-ku wo'o hi Stakhis to kupe'ahi'. ................................................................................ Roâ-ma 16:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy chào U-rơ-banh, bạn cùng làm việc với tôi trong Ðấng Christ, và Eâch-ta-chy, là kẻ rất thiết với tôi. ................................................................................ Romani 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Salutate Urbano, nostro compagno d’opera in Cristo; e il mio caro Stachi. ................................................................................ ROMA 16:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sampaikan hormat saya kepada Urbanus, rekan kita yang bekerja bersama-sama dengan kita untuk Kristus. Juga hormat saya kepada Stakhis yang saya kasihi. ................................................................................ ROMA 16:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Salam kepada Urbanus, teman sekerja kami dalam Kristus, dan salam kepada Stakhis, yang kukasihi. ................................................................................ Beloved .......... Christ .......... Dear .......... Fellow .......... Fellow-Worker .......... Fellow-Workman .......... Friend .......... Greet .......... Helper .......... Labourer .......... Salute .......... Worker ................................................................................ Beloved .......... Christ .......... Dear .......... Fellow .......... Fellow-Worker .......... Fellow-Workman .......... Friend .......... Greet .......... Helper .......... Labourer .......... Salute .......... Worker ................................................................................ Alphabetical: and .......... beloved .......... Christ .......... dear .......... fellow .......... friend .......... Greet .......... in .......... my .......... our .......... Stachys .......... Urbanus .......... worker ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |