Romans 16:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
salutate Urbanum adiutorem nostrum in Christo et Stachyn dilectum meum

................................................................................
Romanos 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.
................................................................................
Roemer 16:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben.
................................................................................
Romains 16:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.
................................................................................
羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 问 在 基 督 里 与 我 们 同 工 的 耳 巴 奴 , 并 我 所 亲 爱 的 士 大 古 安 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Greet Urbanus our coworker in the service of Christ, and my dear friend Stachys.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Salute Urban our helper in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
to Urban, our fellow labourer in Christ, and to my dear Stachys.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
................................................................................
羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 問 在 基 督 裡 與 我 們 同 工 的 耳 巴 奴 , 並 我 所 親 愛 的 士 大 古 安 。
................................................................................
羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
問候在基督裡與我們同工的珥巴努和我親愛的士達古。
................................................................................
羅 馬 書 16:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
问候在基督里与我们同工的珥巴努和我亲爱的士达古。
................................................................................
Romains 16:9 French: Darby
................................................................................
Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.
................................................................................
Romains 16:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Saluez Urbain notre Compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys mon bien aimé.
................................................................................
Romains 16:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Saluez Urbain, compagnon de nos travaux en Christ; et Stachys, mon bien-aimé.
................................................................................
Roemer 16:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo und Stachys, meinen Lieben.
................................................................................
Roemer 16:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Grüßet Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christo, und Stachys, meinen Geliebten.
Romakëve 16:9 Albanian
................................................................................
Të fala Urbanit, bashkëpunëtorit tonë në Krishtin dhe Stakit tim të dashur.
................................................................................
ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:9 Armenian (Western): NT
................................................................................
Բարեւեցէ՛ք Ուրբանոսը՝ մեր գործակիցը Քրիստոսով, եւ Ստաքէսը՝ իմ սիրելիս:
................................................................................
Romanoetara. 16:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Saluta eçaçue Vrban, gure aiutaria Christean eta Stachys ene maitea.
................................................................................
Римляни 16:9 Bulgarian
................................................................................
Поздравете нашия съработник в Христа Урвана и любезния ми Стахия.
................................................................................
Poslanica Rimljanima 16:9 Croatian Bible
................................................................................
Pozdravite Urbana, suradnika moga u Kristu, i ljubljenog mi Staha.
................................................................................
Římanům 16:9 Czech BKR
................................................................................
Pozdravte Urbana, pomocníka našeho v Kristu, a Stachyna mého milého.
................................................................................
Romerne 16:9 Danish
................................................................................
Hilser Urbanus, vor Medarbejder i Kristus, og Stakys, min elskede!
................................................................................
Romeinen 16:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Groet Urbanus, onzen medearbeider in Christus, en Stachys, mijn beminde.
................................................................................
Rómaiakhoz 16:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Köszöntsétek Orbánt, a mi munkatársunkat a Krisztusban, és Stakhist az én szerelmesemet.
................................................................................
Al la romanoj 16:9 Esperanto
................................................................................
Salutu Urbanon, nian kunlaboranton por Kristo, kaj mian amatan Stahxison.
................................................................................
Kirje roomalaisille 16:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tervehtikäät Urbanusta, meidän auttajaamme Kristuksessa, ja Stakya, minun rakastani.
................................................................................
Kirje roomalaisille 16:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tervehdys Urbanukselle, meidän työtoverillemme Kristuksessa, ja Stakykselle, rakkaalleni.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon ēmōn en christō kai stachun ton agapēton mou
................................................................................
aspasasthe ourbanon ton sunergon EmOn en christO kai stachun ton agapEton mou

................................................................................
Ròm 16:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Di Iben, kanmarad travay mwen nan sèvis Kris la, bonjou ansanm ak Estakis, bon zanmi mwen an.
................................................................................
ﺭﻭﻣﻴﺔ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
سلموا على اوربانوس العامل معنا في المسيح وعلى استاخيس حبيبي.
................................................................................
Romans 16:9 Hebrew Bible
................................................................................
שאלו לשלום אורבנוס חברנו בעבודת המשיח ולשלום אסטכים חביבי׃
................................................................................
Romans 16:9 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܘܪܒܢܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܕܐܤܛܟܘܤ ܚܒܝܒܝ ܀
Romani 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salutate Urbano, nostro compagno d’opera in Cristo, e il mio caro Stachi.
................................................................................
ROMA 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Salam kepada Urbanus, yang kawan kami di dalam pekerjaan Kristus, dan Istakhis kekasihku.
................................................................................
Romans 16:9 Kabyle: NT
................................................................................
?sellimet ɣef gma-tneɣ Urban, win iqeddcen yid-nneɣ ɣef Lmasiḥ ; țsellimet daɣen ɣef Stakyis aḥbib-iw.
................................................................................
로마서 16:9 Korean
................................................................................
그리스도 안에서 우리의 동역자인 우르바노와 나의 사랑하는 스다구에게 문안하라
................................................................................
Romiešiem 16:9 Latvian New Testament
................................................................................
Sveiciniet Urbānu, mūsu palīgu Kristū Jēzū, un manu mīļo Stahiju!
................................................................................
Laiðkas romieèiams 16:9 Lithuanian
................................................................................
Sveikinkite mūsų bendradarbį Kristuje Urboną ir mano mylimąjį Stachį.
................................................................................
Romans 16:9 Maori
................................................................................
Oha atu ki a Urupane, ki to matou hoa mahi i roto i a te Karaiti, ki a Takuha ano hoki, ki taku i aroha ai.
................................................................................
Romerne 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pozdrówcie Urbana, pomocnika naszego w Chrystusie i Stachyna mnie miłego.
................................................................................
Romanos 16:9 Portugese Bible
................................................................................
Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e a Estáquis, meu amado.   
................................................................................
Romani 16:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Spuneţi sănătate lui Urban, tovarăşul nostru de lucru în Hristos, şi lui Stache, prea iubitul meu. -
................................................................................
К Римлянам 16:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
................................................................................
К Римлянам 16:9 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
................................................................................
К Римлянам 16:9 Russian koi8r
................................................................................
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
................................................................................
Romans 16:9 Shuar New Testament
................................................................................
Urpanujaisha Jesukrφstu Takatrφ tsaninniuitji. Niisha tura aneamu Estakissha amikmaatruatarum.
................................................................................
Romanos 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Saluden a Urbano, nuestro colaborador en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.
................................................................................
Romanos 16:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Saludad á Urbano, nuestro ayudador en Cristo Jesús, y á Stachîs, amado mío.
................................................................................
Romanos 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Saludad a Urbano, nuestro ayudador en el Ungido, y a Estaquis, amado mío.
................................................................................
Romanos 16:9 Spanish: Modern
................................................................................
Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo y a Estaquis, amado mío.
................................................................................
Romabrevet 16:9 Swedish (1917)
................................................................................
Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder.
................................................................................
Warumi 16:9 Swahili NT
................................................................................
Salamu zangu zimfikie Urbano, mfanyakazi mwenzangu katika utumishi wa Kristo; salamu zangu pia kwa rafiki yangu Staku.
................................................................................
Mga Taga-Roma 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Batiin ninyo si Urbano na aming kamanggagawa kay Cristo, at si Estaquis na minamahal ko.
................................................................................
Romalılar 16:9 Turkish
................................................................................
Mesih yolunda emektaşımız olan Urbanusa ve sevgili kardeşim Stakise selam edin.
................................................................................
Римляни 16:9 Ukrainian: NT
................................................................................
Витайте Урбана, помічника нашого в Христї, і Стахия, любого менї.
................................................................................
Romans 16:9 Uma New Testament
................................................................................
Tabe-ku hi Urbanus, ema' hampobagoa-ta hi rala pobago Kristus. Tabe-ku wo'o hi Stakhis to kupe'ahi'.
................................................................................
Roâ-ma 16:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy chào U-rơ-banh, bạn cùng làm việc với tôi trong Ðấng Christ, và Eâch-ta-chy, là kẻ rất thiết với tôi.
................................................................................
Romani 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Salutate Urbano, nostro compagno d’opera in Cristo; e il mio caro Stachi.
................................................................................
ROMA 16:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sampaikan hormat saya kepada Urbanus, rekan kita yang bekerja bersama-sama dengan kita untuk Kristus. Juga hormat saya kepada Stakhis yang saya kasihi.
................................................................................
ROMA 16:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Salam kepada Urbanus, teman sekerja kami dalam Kristus, dan salam kepada Stakhis, yang kukasihi.
................................................................................
Beloved .......... Christ .......... Dear .......... Fellow .......... Fellow-Worker .......... Fellow-Workman .......... Friend .......... Greet .......... Helper .......... Labourer .......... Salute .......... Worker
................................................................................
Beloved .......... Christ .......... Dear .......... Fellow .......... Fellow-Worker .......... Fellow-Workman .......... Friend .......... Greet .......... Helper .......... Labourer .......... Salute .......... Worker
................................................................................
Alphabetical: and .......... beloved .......... Christ .......... dear .......... fellow .......... friend .......... Greet .......... in .......... my .......... our .......... Stachys .......... Urbanus .......... worker
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible