Psalm 21:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Be exalted, O LORD, in Your strength; We will sing and praise Your power.
................................................................................
Psalm 21:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑψώθητι κύριε ἐν τῇ δυνάμει σου ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רוּמָה יְהוָה בְעֻזֶּךָ נָשִׁירָה וּנְזַמְּרָה* גְּבוּרָתֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(20-14) exaltare Domine in fortitudine tua cantabimus et psallemus fortitudines tuas

................................................................................
Salmos 21:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Engrandécete, oh SEÑOR, en tu poder; cantaremos y alabaremos tu poderío.
................................................................................
Psalm 21:13 German: Luther (1912)
................................................................................
HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.
................................................................................
Psaume 21:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
................................................................................
詩 篇 21:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 啊 , 愿 你 因 自 己 的 能 力 显 为 至 高 ! 这 样 , 我 们 就 唱 诗 , 歌 颂 你 的 大 能 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Be thou exalted, Jehovah, in thine own strength: we will sing and celebrate thy power.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Be thou exalted, O LORD, in thy strength: so will we sing and praise thy power.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Arise, O LORD, in your strength. We will sing and make music to praise your power.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Be thou exalted, LORD, in thy own strength: so will we sing and praise thy power.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power. For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!
................................................................................
詩 篇 21:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 啊 , 願 你 因 自 己 的 能 力 顯 為 至 高 ! 這 樣 , 我 們 就 唱 詩 , 歌 頌 你 的 大 能 。
................................................................................
詩 篇 21:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
................................................................................
詩 篇 21:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华啊!愿你因自己的能力被尊崇,好让我们歌唱,颂赞你的大能。
................................................................................
Psaume 21:13 French: Darby
................................................................................
Sois exalté, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.
................................................................................
Psaume 21:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
................................................................................
Psaume 21:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!
................................................................................
Psalm 21:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
................................................................................
Psalm 21:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen (O. so wollen wir singen) und Psalmen singen (Eig. singspielen) deiner Macht.
Psalmet 21:13 Albanian
................................................................................
Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
................................................................................
Псалми 21:13 Bulgarian
................................................................................
Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
................................................................................
Psalm 21:13 Croatian Bible
................................................................................
Ustani, Jahve, u sili svojoj! Daj nam da pjesmama slavimo snagu tvoju!
................................................................................
Žalmů 21:13 Czech BKR
................................................................................
(Psalms 21:14) Zjeviž se, ó Hospodine, v síle své, a budemeť zpívati a oslavovati udatnost tvou.
................................................................................
Salme 21:13 Danish
................................................................................
HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
................................................................................
Psalmen 21:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
[ (Psalms 21:14) Verhoog U, HEERE! in Uw sterkte; zo zullen wij zingen, en Uw macht met psalmen loven. ]
................................................................................
Zsoltárok 21:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
[ (Psalms 21:14) Emelkedjél fel Uram, a te erõddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat! ]
................................................................................
La psalmaro 21:13 Esperanto
................................................................................
Levigxu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
................................................................................
PSALMIT 21:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra, ylennä sinuas väkevyydessäs; niin me veisaamme ja kiitämme sinun voimaas.
................................................................................
PSALMIT 21:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H21:14) Nouse voimassasi, Herra! Laulaen ja veisaten me ylistämme sinun väkevyyttäsi.
................................................................................
Psalm 21:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υψωθητι κυριε εν τη δυναμει σου ασομεν και ψαλουμεν τας δυναστειας σου
................................................................................
Psalm 21:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
upsōthēti kurie en tē dunamei sou asomen kai psaloumen tas dunasteias sou
................................................................................
upsOthEti kurie en tE dunamei sou asomen kai psaloumen tas dunasteias sou

................................................................................
Sòm 21:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
(21:14) Seyè, leve non. Fè yo wè fòs ou! N'a chante, n'a fè lwanj pou jan ou gen pouvwa!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה* גבורתך׃
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רוּמָה יְהוָה בְעֻזֶּךָ נָשִׁירָה וּנְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶךָ׃
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  רומה יהוה בעזך    נשירה ונזמרה גבורתך
................................................................................
תהילים 21:13 Hebrew Bible
................................................................................
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃
Salmi 21:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
................................................................................
MAZMUR 21:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Permuliakanlah diri-Mu, ya Tuhan! dengan kuat-Mu, maka kami akan menyanyi dan memuji kuasa-Mu dengan mazmur.
................................................................................
시편 21:13 Korean
................................................................................
여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서 ! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
................................................................................
Psalmynas 21:13 Lithuanian
................................................................................
Pakilk, Viešpatie, savo galybėje, mes šlovinsime ir girsime Tavo jėgą.
................................................................................
Psalm 21:13 Maori
................................................................................
Kia whakanuia koe, e Ihowa, i runga i tou kaha: ka waiata matou, ka himene ki tou nui.
................................................................................
Salmenes 21:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
................................................................................
Salmos 21:13 Portugese Bible
................................................................................
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.   
................................................................................
Psalmi 21:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Scoală-te, Doamne, cu puterea Ta, şi vom cînta şi vom lăuda puterea Ta.
................................................................................
Псалтирь 21:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(20:14) Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
................................................................................
Псалтирь 21:13 Russian koi8r
................................................................................
(20-14) Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.[]
................................................................................
Salmos 21:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Engrandécete, oh SEÑOR, en Tu poder; Cantaremos y alabaremos Tu poderío.
................................................................................
Salmos 21:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
................................................................................
Salmos 21:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ensálzate, oh SEÑOR, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valentía.
................................................................................
Salmos 21:13 Spanish: Modern
................................................................................
¡Enaltécete, oh Jehovah, con tu poder! Cantaremos y alabaremos tu poderío.
................................................................................
Psaltaren 21:13 Swedish (1917)
................................................................................
Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.
................................................................................
Psalm 21:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mataas ka, Oh Panginoon, sa iyong kalakasan: sa gayo'y aming aawitin at pupurihin ang iyong kapangyarihan.
................................................................................
Mezmurlar 21:13 Turkish
................................................................................
Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle!
Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.

................................................................................
Thi-thieân 21:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nguyện Ngài được tôn cao trong sự năng lực Ngài! Thì chúng tôi sẽ ca hát và ngợi khen quyền năng của Ngài.
................................................................................
Salmi 21:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza.
................................................................................
MAZMUR 21:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(21-14) Kami memuji Engkau TUHAN, sebab besarlah kuasa-Mu, kami menyanyi memuji keperkasaan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 21:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(21-14) Bangkitlah, ya TUHAN, di dalam kuasa-Mu! Kami mau menyanyikan dan memazmurkan keperkasaan-Mu.
................................................................................
Celebrate .......... Chief .......... David .......... Exalted .......... Lifted .......... Musician .......... Power .......... Praise .......... Psalm .......... Sing .......... Songs .......... Strength
................................................................................
Celebrate .......... Chief .......... David .......... Exalted .......... Lifted .......... Musician .......... Power .......... Praise .......... Psalm .......... Sing .......... Songs .......... Strength
................................................................................
Alphabetical: and .......... Be .......... exalted .......... in .......... LORD .......... might .......... O .......... power .......... praise .......... sing .......... strength .......... we .......... will .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible