New American Standard Bible (©1995) Will they not go astray who devise evil? But kindness and truth will be to those who devise good.Proverbs 14:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics πλανώμενοι τεκταίνουσι κακά ἔλεον δὲ καὶ ἀλήθειαν τεκταίνουσιν ἀγαθοί οὐκ ἐπίστανται ἔλεον καὶ πίστιν τέκτονες κακῶν ἐλεημοσύναι δὲ καὶ πίστεις παρὰ τέκτοσιν ἀγαθοῖς Latin: Biblia Sacra Vulgata errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona Proverbios 14:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿No se perderán los que traman el mal?; pero misericordia y verdad recibirán los que planean el bien. Sprueche 14:22 German: Luther (1912) Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren. Proverbes 14:22 French: Louis Segond (1910) Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité. 箴 言 14:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 谋 恶 的 , 岂 非 走 入 迷 途 麽 ? 谋 善 的 , 必 得 慈 爱 和 诚 实 。 King James Bible Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. American King James Version Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. American Standard Version Do they not err that devise evil? But mercy and truth'shall be to them that devise good. Bible in Basic English Will not the designers of evil come into error? But mercy and good faith are for the designers of good. Douay-Rheims Bible They err that work evil: but mercy and truth prepare good things. Darby Bible Translation Do they not err that devise evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good. English Revised Version Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. GOD'S WORD® Translation (©1995) Don't those who stray plan what is evil, while those who are merciful and faithful plan what is good? Webster's Bible Translation Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. World English Bible Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good. Young's Literal Translation Do not they err who are devising evil? And kindness and truth are to those devising good, 箴 言 14:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 謀 惡 的 , 豈 非 走 入 迷 途 麼 ? 謀 善 的 , 必 得 慈 愛 和 誠 實 。 箴 言 14:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 圖謀惡事的,不是走錯了嗎?謀求善事的,必得慈愛和誠實。 箴 言 14:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 图谋恶事的,不是走错了吗?谋求善事的,必得慈爱和诚实。 Proverbes 14:22 French: Darby Ceux qui machinent du mal ne s'égarent-ils pas? Mais la bonté et la vérité sont pour ceux qui méditent le bien. Proverbes 14:22 French: Martin (1744) Ceux qui machinent du mal ne se fourvoient-ils pas? Mais la bonté et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien. Proverbes 14:22 French: Ostervald (1744) Ceux qui machinent du mal, ne se fourvoient-ils pas? Mais la miséricorde et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien. Sprueche 14:22 German: Luther (1545) Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren. Sprueche 14:22 German: Elberfelder (1871) Werden nicht irregehen, die Böses schmieden, aber Güte und Wahrheit finden, die Gutes schmieden? | Fjalët e urta 14:22 Albanian A nuk devijojnë, vallë nga rruga e drejtë ata që kurdisin të keqen? Por ata që mendojnë të mirën kanë për të gjetur mirësi dhe të vërtetën.Притчи 14:22 Bulgarian Не заблуждават ли се ония, които измислят зло? Но милост и вярност [ще се показват] към тия, които измислят добро Proverbs 14:22 Croatian Bible Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro? Přísloví 14:22 Czech BKR Zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré. Ordsprogene 14:22 Danish De, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder Nåde og Trofasthed. Spreuken 14:22 Dutch Staten Vertaling Dwalen zij niet, die kwaad stichten? Maar weldadigheid en trouw is voor degenen, die goed stichten. Példabeszédek 14:22 Hungarian: Karoli Nemde tévelyegnek, a kik gonoszt szereznek? kegyelmesség pedig és igazság a jó szerzõknek. La sentencoj de Salomono 14:22 Esperanto CXu ne eraras malbonintenculoj? Sed favorkoreco kaj vero estas cxe tiuj, kiuj havas bonajn intencojn. SANANLASKUT 14:22 Finnish: Bible (1776) Jotka viekkaudessa vaeltavat, niiltä puuttuu; mutta jotka hyvää ajattelevat, niille tapahtuu hyvyys ja uskollisuus. SANANLASKUT 14:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää! Proverbs 14:22 Greek OT: Septuagint πλανωμενοι τεκταινουσι κακα ελεον δε και αληθειαν τεκταινουσιν αγαθοι ουκ επιστανται ελεον και πιστιν τεκτονες κακων ελεημοσυναι δε και πιστεις παρα τεκτοσιν αγαθοις Proverbs 14:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated planōmenoi tektainousi kaka eleon de kai alētheian tektainousin agathoi ouk epistantai eleon kai pistin tektones kakōn eleēmosunai de kai pisteis para tektosin agathois planOmenoi tektainousi kaka eleon de kai alEtheian tektainousin agathoi ouk epistantai eleon kai pistin tektones kakOn eleEmosunai de kai pisteis para tektosin agathois Pwovèb 14:22 Haitian Creole Bible Lè w'ap chache fè sa ki mal, ou pèdi chemen ou. Men, lè w'ap chache fè sa ki byen, moun ap toujou renmen ou, yo p'ap janm lage ou. | Proverbi 14:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Quelli che meditano il male non son forse traviati? ma quelli che meditano il bene trovan grazia e fedeltà.AMSAL 14:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa orang yang berniat jahat, ia itu mengembara seorang-orangnya, tetapi kasih dan percaya adalah bagi orang yang berbuat baik. 잠언 14:22 Korean 악을 도모하는 자는 그릇 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라 Patarliø knyga 14:22 Lithuanian Klysta, kas daro pikta; kas siekia gero, sulauks pasigailėjimo ir tiesos. Proverbs 14:22 Maori He teka ianei e kotiti ke ana nga kaiwhakatakoto i te kino? He atawhai ia, he pono, kei nga kaihanga i te pai. Salomos Ordsprog 14:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Izali nie błądzą, którzy wymyślają złe? a miłosierdzie i prawda należy tym, którzy wymyślają dobre. Provérbios 14:22 Portugese Bible Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem. Proverbe 14:22 Romanian: Cornilescu În adevăr ceice gîndesc răul se rătăcesc. dar ceice gîndesc binele lucrează cu bunătate şi credincioşie. Притчи 14:22 Russian: Synodal Translation (1876) Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих. Притчи 14:22 Russian koi8r Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.[] Proverbios 14:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿No se perderán los que traman el mal? Pero misericordia y verdad recibirán los que planean el bien. Proverbios 14:22 Spanish: Reina Valera (1909) ¿No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarán los que piensan bien. Proverbios 14:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿No yerran los que piensan mal? Pero los que piensan bien alcanzarán misericordia y verdad. Proverbios 14:22 Spanish: Modern ¿No yerran los que planean lo malo? Pero hay misericordia y verdad para los que planean lo bueno. Ordspråksboken 14:22 Swedish (1917) De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane. Proverbs 14:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Hindi ba sila nagkakamali na kumakatha ng kasamaan? Nguni't kaawaan at katotohanan ay sasa kanila na nagsisikatha ng mabuti. Süleyman'ın Özdeyişleri 14:22 Turkish Kötülük tasarlayan yolunu şaşırmaz mı? Oysa iyilik tasarlayan sevgi ve sadakat kazanır. Chaâm-ngoân 14:22 Vietnamese (1934) Kẻ toan mưu ác há chẳng lầm lạc sao? Còn nhơn từ và chân thật thuộc về người toan mưu thiện. Proverbi 14:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Quelli che macchinano del male non sono eglino traviati? Ma benignità e verità sarà usata inverso coloro che pensano del bene. AMSAL 14:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Siapa mengusahakan yang baik, akan dipercaya dan mendapat hormat; siapa merencanakan yang jahat ada di jalan yang sesat. AMSAL 14:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Tidak sesatkah orang yang merencanakan kejahatan? Tetapi yang merencanakan hal yang baik memperoleh kasih dan setia. Astray .......... Belong .......... Designers .......... Devise .......... Devising .......... Err .......... Error .......... Evil .......... Faith .......... Faithfulness .......... Find .......... Good .......... Kindness .......... Love .......... Meet .......... Mercy .......... Plan .......... Plot .......... Truth Astray .......... Belong .......... Designers .......... Devise .......... Devising .......... Err .......... Error .......... Evil .......... Faith .......... Faithfulness .......... Find .......... Good .......... Kindness .......... Love .......... Meet .......... Mercy .......... Plan .......... Plot .......... Truth Alphabetical: and .......... astray .......... be .......... But .......... devise .......... Do .......... evil .......... faithfulness .......... find .......... go .......... good .......... is .......... kindness .......... love .......... not .......... plan .......... plot .......... they .......... those .......... to .......... truth .......... what .......... who .......... Will OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 Scripturetext.com Multilingual Bible |