New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Pure gold cannot be given in exchange for it, Nor can silver be weighed as its price. ................................................................................ Job 28:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐ δώσει συγκλεισμὸν ἀντ' αὐτῆς καὶ οὐ σταθήσεται ἀργύριον ἀντάλλαγμα αὐτῆς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non dabitur aurum obrizum pro ea nec adpendetur argentum in commutatione eius ................................................................................ Job 28:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No se puede dar oro puro por ella, ni peso de plata por su precio. ................................................................................ Hiob 28:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Man kann nicht Gold um sie geben noch Silber darwägen, sie zu bezahlen. ................................................................................ Job 28:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achète pas au poids de l'argent; ................................................................................ 約 伯 記 28:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 智 慧 非 用 黄 金 可 得 , 也 不 能 平 白 银 为 他 的 价 值 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Gold may not be given for it, or a weight of silver in payment for it. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The finest gold shall not purchase it, neither shall silver be weighed in exchange for it ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Choice gold cannot be given for it, nor silver be weighed for its price. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You cannot obtain it with solid gold or buy it for any amount of silver. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ It cannot be obtained for gold, neither shall silver be weighed for the price of it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Gold is not given for it, Nor is silver weighed -- its price. ................................................................................ 約 伯 記 28:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 智 慧 非 用 黃 金 可 得 , 也 不 能 平 白 銀 為 他 的 價 值 。 ................................................................................ 約 伯 記 28:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 智慧不能用純金購買,也不能稱銀子作它的代價。 ................................................................................ 約 伯 記 28:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 智慧不能用纯金购买,也不能称银子作它的代价。 ................................................................................ Job 28:15 French: Darby ................................................................................ Elle ne s'échange pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pèse pas pour l'acheter. ................................................................................ Job 28:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achète point au poids de l'argent. ................................................................................ Job 28:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achète pas au poids de l'argent. ................................................................................ Hiob 28:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Man kann nicht Gold um sie geben, noch Silber darwägen, sie zu bezahlen. ................................................................................ Hiob 28:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Geläutertes Gold kann nicht für sie gegeben, und Silber nicht dargewogen werden als ihr Kaufpreis. | Jobi 28:15 Albanian ................................................................................ Nuk përftohet duke e shkëmbyer me ar të rafinuar as blihet duke peshuar argjend. ................................................................................ Йов 28:15 Bulgarian ................................................................................ Не може да се придобие със злато; И сребро не може да се претегли в замяна с нея. ................................................................................ Job 28:15 Croatian Bible ................................................................................ Zlatom se čistim kupiti ne može, ni cijenu njenu srebrom odmjeriti; ................................................................................ Jobova 28:15 Czech BKR ................................................................................ Nedává se zlata čistého za ni, aniž odváženo bývá stříbro za směnu její. ................................................................................ Job 28:15 Danish ................................................................................ Man får den ej for det fineste Guld, for Sølv kan den ikke købes, ................................................................................ Job 28:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het gesloten goud kan voor haar niet gegeven worden, en met zilver kan haar prijs niet worden opgewogen. ................................................................................ Jób 28:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Színaranyért meg nem szerezhetõ, ára ezüsttel meg nem fizethetõ. ................................................................................ Ijob 28:15 Esperanto ................................................................................ Oni ne povas doni por gxi plej bonan oron, Oni ne pesas argxenton page por gxi. ................................................................................ JOB 28:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei hänestä anneta kultaa, eikä hopiaa punnita sen hinnaksi. ................................................................................ JOB 28:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla, eikä sen hintaa punnita hopeassa. ................................................................................ Job 28:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου δωσει συγκλεισμον αντ' αυτης και ου σταθησεται αργυριον ανταλλαγμα αυτης ................................................................................ Job 28:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou dōsei sunkleismon ant' autēs kai ou stathēsetai argurion antangagma autēs ................................................................................ ou dOsei sunkleismon ant' autEs kai ou stathEsetai argurion antangagma autEs ................................................................................ Jòb 28:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ou te mèt gen lò, ou pa ka achte l'. Ou pa ka bay lajan pou ou genyen l'. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 28:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا يعطى ذهب خالص بدلها ولا توزن فضة ثمنا لها. ................................................................................ איוב 28:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא־יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה׃ ................................................................................ איוב 28:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹא־יֻתַּ֣ן סְגֹ֣ור תַּחְתֶּ֑יהָ וְלֹ֥א יִ֝שָּׁקֵ֗ל כֶּ֣סֶף מְחִירָֽהּ׃ ................................................................................ איוב 28:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא־יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה׃ ................................................................................ איוב 28:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא־יֻתַּן סְגֹור תַּחְתֶּיהָ וְלֹא יִשָּׁקֵל כֶּסֶף מְחִירָהּ׃ ................................................................................ איוב 28:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו לא-יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה ................................................................................ איוב 28:15 Hebrew Bible ................................................................................ לא יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה׃ | Giobbe 28:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non la si ottiene in cambio d’oro, né la si compra a peso d’argento. ................................................................................ AYUB 28:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tiada ia itu dapat dibeli, jikalau dengan emas tua sekalipun, dan harganyapun tiada dapat ditimbang dengan perak. ................................................................................ 욥기 28:15 Korean ................................................................................ 정금으로도 바꿀 수 없고 은을 달아도 그 값을 당치 못하리니 ................................................................................ Jobo knyga 28:15 Lithuanian ................................................................................ Jos negali pirkti už auksą nė įsigyti už sidabrą. ................................................................................ Job 28:15 Maori ................................................................................ E kore e hokona ki te koura, e kore ano hoki e taea te pauna te hiriwa hei utu mona. ................................................................................ Jobs 28:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie dawają szczerego złota za nię; ani odważają srebra, za odmianę jej. ................................................................................ Jó 28:15 Portugese Bible ................................................................................ Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará. ................................................................................ Iov 28:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ea nu se dă în schimbul aurului curat, nu se cumpără cîntărindu-se cu argint; ................................................................................ Иов 28:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра; ................................................................................ Иов 28:15 Russian koi8r ................................................................................ Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;[] ................................................................................ Job 28:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No se puede dar oro puro por ella, Ni peso de plata por su precio. ................................................................................ Job 28:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No se dará por oro, Ni su precio será á peso de plata. ................................................................................ Job 28:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No se dará por oro, ni su precio será a peso de plata. ................................................................................ Job 28:15 Spanish: Modern ................................................................................ Por ella no se dará oro fino, ni por su precio se pesará plata. ................................................................................ Job 28:15 Swedish (1917) ................................................................................ Hon köper icke för ädlaste metall, med silver gäldas ej hennes värde. ................................................................................ Job 28:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Hindi mabibili ng ginto, ni matitimbangan man ng pilak ang halaga niyaon. ................................................................................ Eyüp 28:15 Turkish ................................................................................ Onun bedeli saf altınla ödenmez, Değeri gümüşle ölçülmez. ................................................................................ Gioùp 28:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chẳng dùng vàng ròng đổi lấy nó đặng, Cũng không hề cân bạc mà mua được nó. ................................................................................ Giobbe 28:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ei non si può dare oro per essa, Nè può pesarsi argento per lo prezzo suo. ................................................................................ AYUB 28:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hikmat tak dapat ditukar walau dengan emas murni, dan dengan perak pun tak dapat dibeli. ................................................................................ AYUB 28:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Untuk gantinya tidak dapat diberikan emas murni, dan harganya tidak dapat ditimbang dengan perak. ................................................................................ Bought .......... Choice .......... Exchange .......... Finest .......... Gold .......... Gotten .......... Obtained .......... Payment .......... Price .......... Pure .......... Silver .......... Thereof .......... Weighed .......... Weight ................................................................................ Bought .......... Choice .......... Exchange .......... Finest .......... Gold .......... Gotten .......... Obtained .......... Payment .......... Price .......... Pure .......... Silver .......... Thereof .......... Weighed .......... Weight ................................................................................ Alphabetical: as .......... be .......... bought .......... can .......... cannot .......... exchange .......... finest .......... for .......... given .......... gold .......... in .......... It .......... its .......... nor .......... price .......... Pure .......... silver .......... the .......... weighed .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |