Jeremiah 1:1

<< Jeremiah 1:1 >> .......................................................

New American Standard Bible (©1995) .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
.......................................................
Jeremiah 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics .......................................................
τὸ ῥῆμα τοῦ θεοῦ ὃ ἐγένετο ἐπὶ ιερεμιαν τὸν τοῦ χελκιου ἐκ τῶν ἱερέων ὃς κατῴκει ἐν αναθωθ ἐν γῇ βενιαμιν
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ בֶּן־חִלְקִיָּהוּ מִן־הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתֹות בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן׃

.......................................................
Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata .......................................................
verba Hieremiae filii Helciae de sacerdotibus qui fuerunt in Anathoth in terra Beniamin
.......................................................
Jeremías 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) .......................................................
Palabras de Jeremías, hijo de Hilcías, de los sacerdotes que habitaban en Anatot, en la tierra de Benjamín,
.......................................................
Jeremia 1:1 German: Luther (1912) .......................................................
Dies sind die Reden Jeremia's, des Sohnes Hilkias, aus den Priestern zu Anathoth im Lande Benjamin,
.......................................................
Jérémie 1:1 French: Louis Segond (1910) .......................................................
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.
.......................................................
耶 利 米 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) .......................................................
耶利米的蒙召
.......................................................
King James Bible .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
American King James Version .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
American Standard Version .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
Bible in Basic English .......................................................
The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
Douay-Rheims Bible .......................................................
The words of Jeremias the son of Helcias, of the priests that were in Anathoth, in the land of Benjamin.
.......................................................
Darby Bible Translation .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkijah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
English Revised Version .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995) .......................................................
These are the words of Jeremiah, son of Hilkiah. He was one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
.......................................................
Jewish Publication Society Tanakh .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin,
.......................................................
Webster's Bible Translation .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
World English Bible .......................................................
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
.......................................................
Young's Literal Translation .......................................................
Words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who are in Anathoth, in the land of Benjamin,

.......................................................
Jeremia 1:1 Albanian .......................................................
Fjalët e Jeremias, birit të Hilkiahut, një nga priftërinjtë që ishin në Anathoth, në vendin e Beniaminit.
.......................................................
Еремия 1:1 Bulgarian .......................................................
Думите на Хелкевия син Еремия, [един] от свещениците, които бяха в Анатот във Вениаминовата земя,
.......................................................
耶 利 米 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) .......................................................
便 雅 憫 地 亞 拿 突 城 的 祭 司 中 , 希 勒 家 的 兒 子 耶 利 米 的 話 記 在 下 面 。
.......................................................
耶 利 米 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) .......................................................
便 雅 悯 地 亚 拿 突 城 的 祭 司 中 , 希 勒 家 的 儿 子 耶 利 米 的 话 记 在 下 面 。
.......................................................
耶 利 米 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) .......................................................
耶利米的蒙召便雅憫地亞拿突城的一位祭司,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。
.......................................................
Jeremiah 1:1 Croatian Bible .......................................................
Riječi Jeremije, sina Hilkijina, svećenika iz Anatota, u zemlji Benjaminovoj.
.......................................................
Jermiáše 1:1 Czech BKR .......................................................
Slova Jeremiáše syna Helkiášova, z kněží, kteříž byli v Anatot, v zemi Beniamin,
.......................................................
Jeremias 1:1 Danish .......................................................
Ord af Jeremias, Hilkijas søn, en af præsterne i Anatot i Benjamins Land,
.......................................................
Jeremia 1:1 Dutch Staten Vertaling .......................................................
De woorden van Jeremia, den zoon van Hilkia, uit de priesteren, die te Anathoth waren, in het land van Benjamin;
.......................................................
Jeremiás 1:1 Hungarian: Karoli .......................................................
Jeremiásnak, Hilkiás fiának beszédei, a ki az Anatótban, Benjámin földén [lakó] papok közül vala;
.......................................................
Jeremia 1:1 Esperanto .......................................................
Paroloj de Jeremia, filo de HXilkija, el la pastroj, kiuj estis en Anatot, en la lando de Benjamen;
.......................................................
JEREMIA 1:1 Finnish: Bible (1776) .......................................................
Jeremian Hilkian pojan sanat, joka oli Anatotin papeista, Benjaminin maata,
.......................................................
JEREMIA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) .......................................................
Jeremian, Hilkian pojan, sanat. Tämä oli Anatotissa, Benjaminin maassa, asuvia pappeja.
.......................................................
Jérémie 1:1 French: Darby .......................................................
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, d'entre les sacrificateurs qui étaient à Anathoth, dans le pays de Benjamin,
.......................................................
Jérémie 1:1 French: Martin (1744) .......................................................
Les paroles de Jérémie, fils de Hilkija, d'entre les Sacrificateurs qui étaient à Hanathoth, au pays de Benjamin;
.......................................................
Jérémie 1:1 French: Ostervald (1744) .......................................................
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, d'entre les sacrificateurs qui étaient à Anathoth, dans le pays de Benjamin.
.......................................................
Jeremia 1:1 German: Luther (1545) .......................................................
Dies sind die Geschichten Jeremias, des Sohns Hilkias, aus den Priestern zu Anathoth, im Lande Benjamin,
.......................................................
Jeremia 1:1 German: Elberfelder (1871) .......................................................
Worte Jeremias, des Sohnes Hilkijas, von den Priestern, die zu Anathoth waren im Lande Benjamin,
.......................................................
Jeremiah 1:1 Greek OT: Septuagint .......................................................
το ρημα του θεου ο εγενετο επι ιερεμιαν τον του χελκιου εκ των ιερεων ος κατωκει εν αναθωθ εν γη βενιαμιν
.......................................................
Jeremiah 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated .......................................................
to rēma tou theou o egeneto epi ieremian ton tou chenkiou ek tōn iereōn os katōkei en anathōth en gē beniamin .......................................................
to rEma tou theou o egeneto epi ieremian ton tou chenkiou ek tOn iereOn os katOkei en anathOth en gE beniamin

.......................................................
Jeremi 1:1 Haitian Creole Bible .......................................................
Nan liv sa a, nou jwenn sa Jeremi, pitit gason Ilkija a, te di ak sa l' te fè. Li te yonn nan prèt ki te rete lavil Anatòt, nan pòsyon tè branch fanmi Benjamen an.
.......................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
كلام ارميا بن حلقيا من الكهنة الذين في عناثوث في ارض بنيامين
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
דברי ירמיהו בן־חלקיהו מן־הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן׃
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָתֹ֔ות בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן׃
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דברי ירמיהו בן־חלקיהו מן־הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן׃
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ בֶּן־חִלְקִיָּהוּ מִן־הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתֹות בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן׃
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א דברי ירמיהו בן חלקיהו מן הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן
.......................................................
ירמיה 1:1 Hebrew Bible
דברי ירמיהו בן חלקיהו מן הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן׃

.......................................................
Geremia 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) .......................................................
Parole di Geremia, figliuolo di Hilkia, uno dei sacerdoti che stavano ad Anatoth, nel paese di Beniamino.
.......................................................
Geremia 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) .......................................................
Le parole di Geremia, figliuolo di Hilchia, d’infra i sacerdoti che dimoravano in Anatot, nella contrada di Beniamino;
.......................................................
YEREMIA 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) .......................................................
Buku ini berisi kata-kata Yeremia anak Hilkia, salah seorang imam dari kota Anatot di wilayah Benyamin.
.......................................................
YEREMIA 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) .......................................................
Inilah perkataan-perkataan Yeremia bin Hilkia, dari keturunan imam yang ada di Anatot di tanah Benyamin.
.......................................................
YEREMIA 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) .......................................................
Bahwa inilah perkataan Yermia bin Hilkia, yang dari pada segala imam di Anatot, di tanah Benyamin;
.......................................................
예레미아 1:1 Korean .......................................................
베냐민 땅 아나돗의 제사장 중 힐기야의 아들 예레미야의 말이라
.......................................................
Jeremijo knyga 1:1 Lithuanian .......................................................
Žodžiai Jeremijo, kunigo Hilkijo sūnaus iš Anatoto, iš Benjamino žemių.
.......................................................
Jeremiah 1:1 Maori .......................................................
Ko nga kupu a Heremaia tama a Hirikia, ko ia nei tetahi o nga tohunga i Anatoto i te whenua o Pineamine:
.......................................................
Jeremias 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) .......................................................
Ord av Jeremias, Hilkias' sønn, en av prestene i Anatot i Benjamins land.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska .......................................................
Słowa Jeremijasza, syna Helkijaszowego, z kapłanów, którzy byli w Anatot, w ziemi Benjamin
.......................................................
Jeremias 1:1 Portuguese Bible .......................................................
As palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim;   
.......................................................
Ieremia 1:1 Romanian: Cornilescu .......................................................
Cuvintele lui Ieremia, fiul lui Hilchia, unul din preoţii din Anatot, din ţara lui Beniamin.
.......................................................
Иеремия 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) .......................................................
Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,
.......................................................
Иеремия 1:1 Russian koi8r .......................................................
Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,[]
.......................................................
Jeremías 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) .......................................................
Palabras de Jeremías, hijo de Hilcías, de los sacerdotes que habitaban en Anatot, en la tierra de Benjamín,
.......................................................
Jeremías 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) .......................................................
LAS palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que estuvieron en Anathoth, en tierra de Benjamín.
.......................................................
Jeremías 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) .......................................................
Las palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que estuvieron en Anatot, en tierra de Benjamín.
.......................................................
Jeremías 1:1 Spanish: Modern .......................................................
Las palabras de Jeremías hijo de Hilquías, de los sacerdotes que estaban en Anatot, en la tierra de Benjamín.
.......................................................
Jeremia 1:1 Swedish (1917) .......................................................
Detta är vad som talades av Jeremia, Hilkias son, en av prästerna i Anatot i Benjamins land.
.......................................................
Jeremiah 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) .......................................................
Ang mga salita ni Jeremias na anak ni Hilcias, isa sa mga saserdote na nasa Anathoth sa lupain ng Benjamin:
.......................................................
Tamil Bible .......................................................
பென்யமீன் தேசத்திலுள்ள ஆனதோத் ஊரிலிருந்த ஆசாரியர்களில் ஒருவனாகிய இல்க்கியாவின் குமாரன் எரேமியாவினுடைய வசனங்கள்:

.......................................................
Yeremya 1:1 Turkish .......................................................
Benyamin topraklarında Anatot Kentindeki kâhinlerden Hilkiya oğlu Yeremyanın sözleri.
.......................................................
Gieâ-reâ-mi 1:1 Vietnamese (1934) .......................................................
Lời của Giê-rê-mi, con trai Hinh-kia, một trong các thầy tế lễ ở A-na-tốt, xứ Bên-gia-min.
.......................................................
Anathoth .......... An'athoth .......... Benjamin .......... Hilkiah .......... Hilki'ah .......... Hilkijah .......... Jeremiah .......... Priests .......... Territory .......... Words
.......................................................
Anathoth .......... An'athoth .......... Benjamin .......... Hilkiah .......... Hilki'ah .......... Hilkijah .......... Jeremiah .......... Priests .......... Territory .......... Words
.......................................................
Alphabetical: Anathoth .......... at .......... Benjamin .......... Hilkiah .......... in .......... Jeremiah .......... land .......... of .......... one .......... priests .......... son .......... territory .......... The .......... were .......... who .......... words
.......................................................
OT Prophets
.......................................................
(Jer. Jere je J Jr)
.......................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible