Genesis 19:23
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.
................................................................................
Genesis 19:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ ἥλιος ἐξῆλθεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ λωτ εἰσῆλθεν εἰς σηγωρ
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל־הָאָרֶץ וְלֹוט בָּא צֹעֲרָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sol egressus est super terram et Loth ingressus est in Segor

................................................................................
Génesis 19:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar.
................................................................................
1 Mose 19:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot nach Zoar kam.
................................................................................
Genèse 19:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.
................................................................................
創 世 記 19:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
罗 得 到 了 琐 珥 , 日 头 已 经 出 来 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The sun was risen on the earth when Lot entered into Zoar.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The sun was up when Lot came to Zoar.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The sun was risen upon the earth, and Lot entered into Segor.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The sun had just risen over the land as Lot came to Zoar.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The sun had risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The sun hath gone out on the earth, and Lot hath entered into Zoar,
................................................................................
創 世 記 19:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
羅 得 到 了 瑣 珥 , 日 頭 已 經 出 來 了 。
................................................................................
創 世 記 19:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所多瑪與蛾摩拉被傾覆羅得到達瑣珥的時候,太陽已經從地面升上來了。
................................................................................
創 世 記 19:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所多玛与蛾摩拉被倾覆罗得到达琐珥的时候,太阳已经从地面升上来了。
................................................................................
Genèse 19:23 French: Darby
................................................................................
Le soleil se levait sur la terre quand Lot entra dans Tsoar.
................................................................................
Genèse 19:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Comme le soleil se levait sur la terre, Lot entra dans Tsohar.
................................................................................
Genèse 19:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Comme le soleil se levait sur la terre, Lot entra dans Tsoar.
................................................................................
1 Mose 19:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot gen Zoar einkam.
................................................................................
1 Mose 19:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Sonne ging auf über der Erde, als Lot in Zoar ankam.
Zanafilla 19:23 Albanian
................................................................................
Dielli po ngrihej mbi tokë kur Loti arriti në Coar.
................................................................................
Битие 19:23 Bulgarian
................................................................................
Слънцето изгряваше на земята, когато Лот влезе в Сигор.
................................................................................
Genesis 19:23 Croatian Bible
................................................................................
Kako je sunce na zemlju izlazilo i Lot ulazio u Soar,
................................................................................
Genesis 19:23 Czech BKR
................................................................................
Slunce vzcházelo nad zemi, když Lot všel do Ségor.
................................................................................
1 Mosebog 19:23 Danish
................................................................................
Da Solen steg op over Landet og Lot var nået til Zoar,
................................................................................
Genesis 19:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De zon ging op boven de aarde, als Lot te Zoar inkwam.
................................................................................
1 Mózes 19:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
A nap feljött vala a földre, mikor Lót Czóárba ére.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 19:23 Esperanto
................................................................................
La suno levigxis super la teron, kiam Lot venis Coaron.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Aurinko oli nousnut maan päälle, ja Lot tuli Zoariin sisälle.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aurinko oli noussut, kun Loot saapui Sooariin.
................................................................................
Genesis 19:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο ηλιος εξηλθεν επι την γην και λωτ εισηλθεν εις σηγωρ
................................................................................
Genesis 19:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o ēlios eξēlthen epi tēn gēn kai lōt eisēlthen eis sēgōr
................................................................................
o Elios eξElthen epi tEn gEn kai lOt eisElthen eis sEgOr

................................................................................
Jenèz 19:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Solèy te fèk ap leve lè Lòt rive Zoa.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 19:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واذ اشرقت الشمس على الارض دخل لوط الى صوغر.
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
השמש יצא על־הארץ ולוט בא צערה׃
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַשֶּׁ֖מֶשׁ יָצָ֣א עַל־הָאָ֑רֶץ וְלֹ֖וט בָּ֥א צֹֽעֲרָה׃
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
השמש יצא על־הארץ ולוט בא צערה׃
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל־הָאָרֶץ וְלֹוט בָּא צֹעֲרָה׃
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג השמש יצא על הארץ ולוט בא צערה
................................................................................
בראשית 19:23 Hebrew Bible
................................................................................
השמש יצא על הארץ ולוט בא צערה׃
Genesi 19:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il sole si levava sulla terra quando Lot arrivò a Tsoar.
................................................................................
KEJADIAN 19:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka matahari telah terbit di atas bumi apabila Lut masuk ke dalam Zoar.
................................................................................
창세기 19:23 Korean
................................................................................
롯이 소알에 들어갈 때에 해가 돋았더라
................................................................................
Pradþios knyga 19:23 Lithuanian
................................................................................
Saulei tekant, Lotas įėjo į Coarą.
................................................................................
Genesis 19:23 Maori
................................................................................
Kua rewa te ra ki runga ki te whenua, ka tae a Rota ki Toara.
................................................................................
1 Mosebok 19:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Solen var gått op over jorden da Lot kom til Soar.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wtem słońce weszło na ziemię, a Lot wszedł do Zoar.
................................................................................
Gênesis 19:23 Portugese Bible
................................................................................
Tinha saído o sol sobre a terra, quando Ló entrou em Zoar.   
................................................................................
Geneza 19:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Răsărea soarele pe pămînt, cînd a intrat Lot în Ţoar.
................................................................................
Бытие 19:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор.
................................................................................
Бытие 19:23 Russian koi8r
................................................................................
Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор.[]
................................................................................
Génesis 19:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar.
................................................................................
Génesis 19:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó á Zoar.
................................................................................
Génesis 19:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó a Zoar.
................................................................................
Génesis 19:23 Spanish: Modern
................................................................................
El sol ya había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar.
................................................................................
1 Mosebok 19:23 Swedish (1917)
................................................................................
Då nu solen hade gått upp över jorden och Lot hade kommit till Soar,
................................................................................
Genesis 19:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang araw ay nakalitaw na sa lupa nang dumating si Lot sa Zoar.
................................................................................
Yaratılış 19:23 Turkish
................................................................................
Lut Soara vardığında güneş doğmuştu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 19:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi mặt trời mọc lên khỏi đất, thì Lót vào đến thành Xoa.
................................................................................
Genesi 19:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il sole si levava in su la terra, quando Lot arrivò a Soar.
................................................................................
KEJADIAN 19:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Matahari sedang terbit ketika Lot sampai di Zoar.
................................................................................
KEJADIAN 19:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Matahari telah terbit menyinari bumi, ketika Lot tiba di Zoar.
................................................................................
Earth .......... Entered .......... Lot .......... Reached .......... Risen .......... Rose .......... Sun .......... Time .......... Zoar .......... Zo'ar
................................................................................
Earth .......... Entered .......... Lot .......... Reached .......... Risen .......... Rose .......... Sun .......... Time .......... Zoar .......... Zo'ar
................................................................................
Alphabetical: By .......... came .......... earth .......... had .......... land .......... Lot .......... over .......... reached .......... risen .......... sun .......... the .......... time .......... to .......... when .......... Zoar
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible