New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ There was evening and there was morning, a fourth day. ................................................................................ Genesis 1:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα τετάρτη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et factum est vespere et mane dies quartus ................................................................................ Génesis 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día. ................................................................................ 1 Mose 1:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag. ................................................................................ Genèse 1:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour. ................................................................................ 創 世 記 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 四 日 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the evening and the morning were the fourth day. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the evening and the morning were the fourth day. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And there was evening and there was morning, a fourth day. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And there was evening and there was morning, the fourth day. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the evening and morning were the fourth day. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And there was evening, and there was morning a fourth day. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And there was evening and there was morning, a fourth day. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ There was evening, then morning-a fourth day. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the evening and the morning were the fourth day. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ There was evening and there was morning, a fourth day. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and there is an evening, and there is a morning -- day fourth. ................................................................................ 創 世 記 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 四 日 。 ................................................................................ 創 世 記 1:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有晚上,有早晨;這是第四日。 ................................................................................ 創 世 記 1:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有晚上,有早晨;这是第四日。 ................................................................................ Genèse 1:19 French: Darby ................................................................................ Et il y eut soir, et il y eut matin: -quatrième jour. ................................................................................ Genèse 1:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le quatrième jour. ................................................................................ Genèse 1:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième jour. ................................................................................ 1 Mose 1:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag. ................................................................................ 1 Mose 1:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es ward Abend und es ward Morgen: vierter Tag. | Zanafilla 1:19 Albanian ................................................................................ Kështu erdhi mbrëmja dhe erdhi mëngjesi: dita e katërt. ................................................................................ Битие 1:19 Bulgarian ................................................................................ И стана вечер, и стана утро, ден четвърти. ................................................................................ Genesis 1:19 Croatian Bible ................................................................................ Tako bude večer, pa jutro - dan četvrti. ................................................................................ Genesis 1:19 Czech BKR ................................................................................ I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý. ................................................................................ 1 Mosebog 1:19 Danish ................................................................................ Og det blev Aften, og det blev Morgen, fjerde Dag. ................................................................................ Genesis 1:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vierde dag. ................................................................................ 1 Mózes 1:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn este és lõn reggel, negyedik nap. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 1:19 Esperanto ................................................................................ Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la kvara tago. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tuli ehtoosta ja aamusta naljäs päivä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, neljäs päivä. ................................................................................ Genesis 1:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα τεταρτη ................................................................................ Genesis 1:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto espera kai egeneto prōi ēmera tetartē ................................................................................ kai egeneto espera kai egeneto prOi Emera tetartE ................................................................................ Jenèz 1:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon lannwit pase, yon maten rive. Se te katriyèm jou a. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان مساء وكان صباح يوما رابعا ................................................................................ בראשית 1:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־ערב ויהי־בקר יום רביעי׃ ף ................................................................................ בראשית 1:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־ערב ויהי־בקר יום רביעי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום רְבִיעִי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי {פ} ................................................................................ בראשית 1:19 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי׃ | Genesi 1:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così fu sera, poi fu mattina: e fu il quarto giorno. ................................................................................ KEJADIAN 1:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Setelah petang dan pagi, maka itulah hari yang keempat. ................................................................................ 창세기 1:19 Korean ................................................................................ 저녁이 되며 아침이 되니 이는 네째 날이니라 ................................................................................ Pradþios knyga 1:19 Lithuanian ................................................................................ Tai buvo vakaras ir rytas ketvirtoji diena. ................................................................................ Genesis 1:19 Maori ................................................................................ A ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuawha. ................................................................................ 1 Mosebok 1:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og det blev aften, og det blev morgen, fjerde dag. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień czwarty. ................................................................................ Gênesis 1:19 Portugese Bible ................................................................................ E foi a tarde e a manhã, o dia quarto. ................................................................................ Geneza 1:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Astfel, a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a patra. ................................................................................ Бытие 1:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И был вечер, и было утро: день четвертый. ................................................................................ Бытие 1:19 Russian koi8r ................................................................................ И был вечер, и было утро: день четвёртый.[] ................................................................................ Génesis 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día. ................................................................................ Génesis 1:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. ................................................................................ Génesis 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fue la tarde y la mañana el día cuarto. ................................................................................ Génesis 1:19 Spanish: Modern ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana del cuarto día. ................................................................................ 1 Mosebok 1:19 Swedish (1917) ................................................................................ Och det vart afton, och det vart morgon, den fjärde dagen. ................................................................................ Genesis 1:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagkahapon at nagkaumaga ang ikaapat na araw. ................................................................................ Yaratılış 1:19 Turkish ................................................................................ Akşam oldu, sabah oldu ve dördüncü gün oluştu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 1:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ tư. ................................................................................ Genesi 1:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il quarto giorno. ................................................................................ KEJADIAN 1:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Malam lewat, dan jadilah pagi. Itulah hari yang keempat. ................................................................................ KEJADIAN 1:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari keempat. ................................................................................ Evening .......... Fourth .......... Morning ................................................................................ Evening .......... Fourth .......... Morning ................................................................................ Alphabetical: a .......... And .......... day .......... evening .......... fourth .......... morning .......... the .......... there .......... was ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |