
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... There was evening and there was morning, a fourth day. ....................................................... Genesis 1:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα τετάρτη ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... et factum est vespere et mane dies quartus ....................................................... Génesis 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día. ....................................................... 1 Mose 1:19 German: Luther (1912) ....................................................... Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag. ....................................................... Genèse 1:19 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour. ....................................................... 創 世 記 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 四 日 。 ....................................................... King James Bible ....................................................... And the evening and the morning were the fourth day. ....................................................... American King James Version ....................................................... And the evening and the morning were the fourth day. ....................................................... American Standard Version ....................................................... And there was evening and there was morning, a fourth day. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And there was evening and there was morning, the fourth day. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And the evening and morning were the fourth day. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And there was evening, and there was morning a fourth day. ....................................................... English Revised Version ....................................................... And there was evening and there was morning, a fourth day. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... There was evening, then morning-a fourth day. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And the evening and the morning were the fourth day. ....................................................... World English Bible ....................................................... There was evening and there was morning, a fourth day. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... and there is an evening, and there is a morning -- day fourth. ....................................................... Zanafilla 1:19 Albanian ....................................................... Kështu erdhi mbrëmja dhe erdhi mëngjesi: dita e katërt. ....................................................... Битие 1:19 Bulgarian ....................................................... И стана вечер, и стана утро, ден четвърти. ....................................................... 創 世 記 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 四 日 。 ....................................................... 創 世 記 1:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 有晚上,有早晨;這是第四日。 ....................................................... 創 世 記 1:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 有晚上,有早晨;这是第四日。 ....................................................... Genesis 1:19 Croatian Bible ....................................................... Tako bude večer, pa jutro - dan četvrti. ....................................................... Genesis 1:19 Czech BKR ....................................................... I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý. ....................................................... 1 Mosebog 1:19 Danish ....................................................... Og det blev Aften, og det blev Morgen, fjerde Dag. ....................................................... Genesis 1:19 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vierde dag. ....................................................... 1 Mózes 1:19 Hungarian: Karoli ....................................................... És lõn este és lõn reggel, negyedik nap. ....................................................... Moseo 1: Genezo 1:19 Esperanto ....................................................... Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la kvara tago. ....................................................... ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:19 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja tuli ehtoosta ja aamusta naljäs päivä. ....................................................... ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, neljäs päivä. ....................................................... Genèse 1:19 French: Darby ....................................................... Et il y eut soir, et il y eut matin: -quatrième jour. ....................................................... Genèse 1:19 French: Martin (1744) ....................................................... Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le quatrième jour. ....................................................... Genèse 1:19 French: Ostervald (1744) ....................................................... Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième jour. ....................................................... 1 Mose 1:19 German: Luther (1545) ....................................................... Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag. ....................................................... 1 Mose 1:19 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und es ward Abend und es ward Morgen: vierter Tag. ....................................................... Genesis 1:19 Greek OT: Septuagint ....................................................... και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα τεταρτη ....................................................... Genesis 1:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai egeneto espera kai egeneto prōi ēmera tetartē kai egeneto espera kai egeneto prOi Emera tetartE ....................................................... Jenèz 1:19 Haitian Creole Bible ....................................................... Yon lannwit pase, yon maten rive. Se te katriyèm jou a. ....................................................... Genesi 1:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Così fu sera, poi fu mattina: e fu il quarto giorno. ....................................................... Genesi 1:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il quarto giorno. ....................................................... KEJADIAN 1:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Malam lewat, dan jadilah pagi. Itulah hari yang keempat. ....................................................... KEJADIAN 1:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari keempat. ....................................................... KEJADIAN 1:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Setelah petang dan pagi, maka itulah hari yang keempat. ....................................................... 창세기 1:19 Korean ....................................................... 저녁이 되며 아침이 되니 이는 네째 날이니라 ....................................................... Pradþios knyga 1:19 Lithuanian ....................................................... Tai buvo vakaras ir rytas ketvirtoji diena. ....................................................... Genesis 1:19 Maori ....................................................... A ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuawha. ....................................................... 1 Mosebok 1:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Og det blev aften, og det blev morgen, fjerde dag. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień czwarty. ....................................................... Gênesis 1:19 Portugese Bible ....................................................... E foi a tarde e a manhã, o dia quarto. ....................................................... Geneza 1:19 Romanian: Cornilescu ....................................................... Astfel, a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a patra. ....................................................... Бытие 1:19 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И был вечер, и было утро: день четвертый. ....................................................... Бытие 1:19 Russian koi8r ....................................................... И был вечер, и было утро: день четвёртый.[] ....................................................... Génesis 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día. ....................................................... Génesis 1:19 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. ....................................................... Génesis 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y fue la tarde y la mañana el día cuarto. ....................................................... Génesis 1:19 Spanish: Modern ....................................................... Y fue la tarde y fue la mañana del cuarto día. ....................................................... 1 Mosebok 1:19 Swedish (1917) ....................................................... Och det vart afton, och det vart morgon, den fjärde dagen. ....................................................... Genesis 1:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At nagkahapon at nagkaumaga ang ikaapat na araw. ....................................................... Tamil Bible ....................................................... சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி நாலாம் நாள் ஆயிற்று. ....................................................... Yaratılış 1:19 Turkish ....................................................... Akşam oldu, sabah oldu ve dördüncü gün oluştu. ....................................................... Saùng-theá Kyù 1:19 Vietnamese (1934) ....................................................... Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ tư.Evening .......... Fourth .......... Morning Evening .......... Fourth .......... Morning Alphabetical: a .......... And .......... day .......... evening .......... fourth .......... morning .......... the .......... there .......... was OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |