
<< 2 Chronicles 1:1 >> .......................................................
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the LORD his God was with him and exalted him greatly. ....................................................... 2 Chronicles 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐνίσχυσεν σαλωμων υἱὸς δαυιδ ἐπὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ καὶ ἐμεγάλυνεν αὐτὸν εἰς ὕψος .......................................................
....................................................... Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... confortatus est ergo Salomon filius David in regno suo et Dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsum ....................................................... 2 Crónicas 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Y Salomón, hijo de David, se estableció firmemente en su reino, y el SEÑOR su Dios estaba con él y lo engrandeció sobremanera. ....................................................... 2 Chronik 1:1 German: Luther (1912) ....................................................... Und Salomo, der Sohn Davids, ward in seinem Reich bekräftigt; und der HERR, sein Gott, war mit ihm und machte ihn immer größer. ....................................................... 2 Chroniques 1:1 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Salomon, fils de David, s'affermit dans son règne; l'Eternel, son Dieu, fut avec lui, et l'éleva à un haut degré. ....................................................... 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 所罗门往基遍献祭(王上3:1-4) ....................................................... King James Bible ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... American King James Version ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... American Standard Version ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And Solomon, the son of David, made himself strong in his kingdom, and the Lord his God was with him, and made him very great. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and magnified him to a high degree. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him and magnified him exceedingly. ....................................................... English Revised Version ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... Solomon, son of David, strengthened his position over the kingdom. The LORD his God was with him and made him very powerful. ....................................................... Jewish Publication Society Tanakh ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... World English Bible ....................................................... Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Yahweh his God was with him, and magnified him exceedingly. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And strengthen himself doth Solomon son of David over his kingdom, and Jehovah his God is with him, and maketh him exceedingly great. ....................................................... 2 i Kronikave 1:1 Albanian ....................................................... Salomoni, bir i Davidit, u forcua shumë në mbretërinë e tij, dhe Zoti, Perëndia i tij, qe me të dhe e bëri jashtëzakonisht të madh. ....................................................... 2 Летописи 1:1 Bulgarian ....................................................... Соломон, Давидовият син, се закрепи на царството си; и Господ неговият Бог бе с него и твърде много го възвеличи. ....................................................... 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 大 衛 的 兒 子 所 羅 門 國 位 堅 固 ; 耶 和 華 ─ 他 的 神 與 他 同 在 , 使 他 甚 為 尊 大 。 ....................................................... 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 大 卫 的 儿 子 所 罗 门 国 位 坚 固 ; 耶 和 华 ─ 他 的 神 与 他 同 在 , 使 他 甚 为 尊 大 。 ....................................................... 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 所羅門往基遍獻祭(王上3:1~4)大衛的兒子所羅門鞏固了他對以色列的統治,耶和華他的 神也和他同在,使他十分尊大。 ....................................................... 2 Chronicles 1:1 Croatian Bible ....................................................... Salomon, sin Davidov, bio se učvrstio na prijestolju. Jahve, Bog njegov, bijaše s njim i uzvisi ga veoma. ....................................................... Druhá Paralipomenon 1:1 Czech BKR ....................................................... Když se pak zmocnil Šalomoun syn Davidův v království svém, a Hospodin Bůh jeho byl s ním, a zvelebil ho náramně: ....................................................... Anden Krønikebog 1:1 Danish ....................................................... Salomo, Davids Søn, fik sikret sig Magten, og HERREN hans Gud var med ham og gjorde ham overmåde mægtig. ....................................................... 2 Kronieken 1:1 Dutch Staten Vertaling ....................................................... En Salomo, de zoon van David, werd versterkt in zijn koninkrijk, want de HEERE, zijn God, was met hem, en maakte hem ten hoogste groot. ....................................................... 2 Krónika 1:1 Hungarian: Karoli ....................................................... Megerõsödék királyságában Salamon, a Dávid fia; és az Úr az õ Istene vele volt, és õt igen felmagasztalá. ....................................................... Kroniko 2 1:1 Esperanto ....................................................... Salomono, filo de David, fortikigxis en sia regno; kaj la Eternulo, lia Dio, estis kun li kaj levis lin alte. ....................................................... TOINEN AIKAKIRJA 1:1 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Salomo Davidin poika vahvisti itsensä valtakuntaansa; ja Herra hänen Jumalansa oli hänen kanssansa ja teki hänen aina suuremmaksi. ....................................................... TOINEN AIKAKIRJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Salomo, Daavidin poika, vahvistui kuninkuudessansa, ja Herra, hänen Jumalansa, oli hänen kanssansa ja teki hänet ylen suureksi. ....................................................... 2 Chroniques 1:1 French: Darby ....................................................... Et Salomon, fils de David, s'affermit dans son royaume; et l'Éternel, son Dieu, fut avec lui et l'agrandit extrêmement. ....................................................... 2 Chroniques 1:1 French: Martin (1744) ....................................................... Or Salomon, fils de David, se fortifia dans son règne; et l'Eternel son Dieu fut avec lui, et l'éleva extraordinairement. ....................................................... 2 Chroniques 1:1 French: Ostervald (1744) ....................................................... Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son règne; l'Éternel son Dieu fut avec lui, et l'éleva extrêmement. ....................................................... 2 Chronik 1:1 German: Luther (1545) ....................................................... Und Salomo, der Sohn Davids, ward in seinem Reich bekräftiget; und der HERR, sein Gott, war mit ihm und machte ihn immer größer. ....................................................... 2 Chronik 1:1 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und Salomo, der Sohn Davids, erstarkte in seinem Königreich; und Jehova, sein Gott, war mit ihm und machte ihn überaus groß. ....................................................... 2 Chronicles 1:1 Greek OT: Septuagint ....................................................... και ενισχυσεν σαλωμων υιος δαυιδ επι την βασιλειαν αυτου και κυριος ο θεος αυτου μετ' αυτου και εμεγαλυνεν αυτον εις υψος ....................................................... 2 Chronicles 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai enischusen salōmōn uios dauid epi tēn basileian autou kai kurios o theos autou met' autou kai emegalunen auton eis upsos ....................................................... kai enischusen salOmOn uios dauid epi tEn basileian autou kai kurios o theos autou met' autou kai emegalunen auton eis upsos ....................................................... 2 Istwa 1:1 Haitian Creole Bible ....................................................... Salomon, pitit gason wa David la, chita otorite gouvènman l'. Seyè a, Bondye li a, te kanpe la avè l', li te ba li anpil pouvwa. .......................................................
....................................................... 2 Cronache 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Salomone, figliuolo di Davide, si stabilì saldamente nel suo regno; l’Eterno, il suo Dio, fu con lui e lo elevò a somma grandezza. ....................................................... 2 Cronache 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... OR Salomone, figliuolo di Davide, si fortificò nel suo reame; e il Signore Iddio suo fu con lui, e l’ingrandì sommamente. ....................................................... 2 TAWARIKH 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Salomo putra Raja Daud telah menjadi raja yang kuat kedudukannya di dalam kerajaan Israel. TUHAN Allahnya memberkati dia dan menjadikan dia sangat berkuasa. ....................................................... 2 TAWARIKH 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Salomo, anak Daud, menjadi kuat dalam kedudukannya sebagai raja; TUHAN, Allahnya, menyertai dia dan menjadikan kekuasaannya luar biasa besarnya. ....................................................... 2 TAWARIKH 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Sebermula, maka Sulaiman putera Daudpun, ditetapkan dalam kerajaannya, karena Tuhan, Allahnya, adalah menyertai akan dia dan dibesarkan-Nya dan ditinggikan-Nya amat sangat. ....................................................... 역대하 1:1 Korean ....................................................... 다윗의 아들 솔로몬의 왕위가 견고하여 가며 그 하나님 여호와께서 저와 함께 하사 심히 창대케 하시니라 ....................................................... Antroji Kronikø knyga 1:1 Lithuanian ....................................................... Dovydo sūnus Saliamonas įsitvirtino karalystėje, o Viešpats, jo Dievas, buvo su juo ir labai išaukštino jį. ....................................................... 2 Chronicles 1:1 Maori ....................................................... Na kua u a Horomona tama a Rawiri ki tona rangatiratanga; i a ia ano a Ihowa, tona Atua, a whakanuia rawatia ana ia e ia. ....................................................... 2 Krønikebok 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Salomo, Davids sønn, blev en mektig konge; Herren hans Gud var med ham og lot ham bli overmåte stor. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Zmocnił się tedy Salomon, syn Dawidowy, w królestwie swem, a Pan, Bóg jego był z nim, i uwielbił go wysoce. ....................................................... 2 Crônicas 1:1 Portuguese Bible ....................................................... Ora, Salomão, filho de Davi, fortaleceu-se no seu reino, e o Senhor seu Deus era com ele, e muito o engrandeceu. ....................................................... 2 Cronici 1:1 Romanian: Cornilescu ....................................................... Solomon, fiul lui David, s'a întărit în domnie; Domnul, Dumnezeul lui, a fost cu el; şi l -a înălţat din ce în ce mai mult. ....................................................... 2-я Паралипоменон 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его был с ним, и вознес его высоко. ....................................................... 2-я Паралипоменон 1:1 Russian koi8r ....................................................... И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его [был] с ним, и вознес его высоко.[] ....................................................... 2 Crónicas 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Salomón, hijo de David, se estableció firmemente en su reino, y el SEÑOR su Dios estaba con él y lo engrandeció en gran manera. ....................................................... 2 Crónicas 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y SALOMON hijo de David fué afirmado en su reino; y Jehová su Dios fué con él, y le engrandeció sobremanera. ....................................................... 2 Crónicas 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y Salomón hijo de David fue confirmado en su reino; y el SEÑOR su Dios fue con él, y le magnificó grandemente. ....................................................... 2 Crónicas 1:1 Spanish: Modern ....................................................... Salomón hijo de David se afianzó en su reino. Jehovah su Dios estaba con él y le engrandeció sobremanera. ....................................................... Krönikeboken 1:1 Swedish (1917) ....................................................... Salomo, Davids son, befäste sig nu i sin konungamakt, i det att HERREN, hans Gud, var med honom och gjorde honom övermåttan stor. ....................................................... 2 Chronicles 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At si Salomon na anak ni David ay tumibay sa kaniyang kaharian, at ang Panginoon niyang Dios ay sumakaniya, at pinadakila siyang mainam. ....................................................... Tamil Bible .......................................................
தாவீதின் குமாரனாகிய சாலொமோன் தன் ராஜ்யத்திலே பலப்பட்டான்; அவனுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் அவனுடனே இருந்து அவனை மிகவும் பெரியவனாக்கினார். ....................................................... 2 Tarihler 1:1 Turkish ....................................................... Davut oğlu Süleyman krallığını sağlamlaştırdı. Çünkü Tanrısı RAB onunlaydı ve onu çok yüceltti. ....................................................... 2 Söû-kyù 1:1 Vietnamese (1934) ....................................................... Sa-lô-môn, con trai Ða-vít, được vững bền trong nước mình; Giê-hô-va Ðức Chúa Trời người ở cùng người, và làm cho người rất thạnh vượng. ....................................................... David .......... Established .......... Exalted .......... Exceedingly .......... Firmly .......... Great .......... Greatly .......... Kingdom .......... Magnified .......... Maketh .......... Securely .......... Solomon .......... Strengthen .......... Strengthened .......... Strong ....................................................... David .......... Established .......... Exalted .......... Exceedingly .......... Firmly .......... Great .......... Greatly .......... Kingdom .......... Magnified .......... Maketh .......... Securely .......... Solomon .......... Strengthen .......... Strengthened .......... Strong ....................................................... Alphabetical: and .......... David .......... established .......... exalted .......... exceedingly .......... firmly .......... for .......... God .......... great .......... greatly .......... him .......... himself .......... his .......... kingdom .......... LORD .......... made .......... Now .......... of .......... over .......... securely .......... Solomon .......... son .......... the .......... was .......... with ....................................................... OT History ....................................................... (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr 2nd) ....................................................... Scripturetext.com Multilingual Bible |