
<< Zechariah 1:1 >> .......................................................
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying, ....................................................... Zechariah 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... ἐν τῷ ὀγδόῳ μηνὶ ἔτους δευτέρου ἐπὶ δαρείου ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς ζαχαριαν τὸν τοῦ βαραχιου υἱὸν αδδω τὸν προφήτην λέγων .......................................................
....................................................... Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... in mense octavo in anno secundo Darii factum est verbum Domini ad Zacchariam filium Barachiae filium Addo prophetam dicens ....................................................... Zacarías 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... El octavo mes del año segundo de Darío, vino la palabra del SEÑOR al profeta Zacarías, hijo de Berequías, hijo de Iddo, diciendo: ....................................................... Sacharja 1:1 German: Luther (1912) ....................................................... Im achten Monat des zweiten Jahres des Königs Darius geschah das Wort des HERR zu Sacharja, dem Sohn Berechjas, des Sohnes Iddos, dem Propheten, und sprach: ....................................................... Zacharie 1:1 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d'Iddo, le prophète, en ces mots: ....................................................... 撒 迦 利 亞 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 劝人民悔改归向 神 ....................................................... King James Bible ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, ....................................................... American King James Version ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, ....................................................... American Standard Version ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... In the eighth month, in the second year of king Darius, the word of the Lord came to Zacharias the son of Barachias, the son of Addo, the prophet, saying: ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, saying, ....................................................... English Revised Version ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... In the eighth month of Darius' second year as king, the LORD spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo. He said, ....................................................... Jewish Publication Society Tanakh ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying: ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Barachiah, the son of Iddo the prophet, saying, ....................................................... World English Bible ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... In the eighth month, in the second year of Darius, hath a word of Jehovah been unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying: ....................................................... Zakaria 1:1 Albanian ....................................................... Në muajin e tetë të vitit të dytë të Darit, fjala e Zotit iu drejtua Zakarias, birit të Berekiahut, bir i Idos, profet, duke thënë: ....................................................... Захария 1:1 Bulgarian ....................................................... В осмия месец, във втората година на Дария, Господното слово дойде към пророк Захария, син на Варахия, син на Идо и рече:- ....................................................... 撒 迦 利 亞 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 大 利 烏 王 第 二 年 八 月 , 耶 和 華 的 話 臨 到 易 多 的 孫 子 、 比 利 家 的 兒 子 先 知 撒 迦 利 亞 , 說 : ....................................................... 撒 迦 利 亞 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 大 利 乌 王 第 二 年 八 月 , 耶 和 华 的 话 临 到 易 多 的 孙 子 、 比 利 家 的 儿 子 先 知 撒 迦 利 亚 , 说 : ....................................................... 撒 迦 利 亞 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 勸人民悔改歸向 神大利烏王第二年八月,耶和華的話臨到易多的孫子、比利家的兒子撒迦利亞先知,說: ....................................................... Zechariah 1:1 Croatian Bible ....................................................... Osmoga mjeseca druge godine Darijeve dođe riječ Jahvina proroku Zahariji, sinu Berekjinu, sinu Idonovu. ....................................................... Zachariáše 1:1 Czech BKR ....................................................... Měsíce osmého, léta druhého Dariova, stalo se slovo Hospodinovo k Zachariášovi synu Barachiáše, syna Iddova, proroku, řkoucí: ....................................................... Zakarias 1:1 Danish ....................................................... I den ottende Måned i Darius's andet Regeringsår kom HERRENs Ord til Profeten Zakarias, en Søn af Berekja, en Søn af Iddo, således: ....................................................... Zacharia 1:1 Dutch Staten Vertaling ....................................................... In de achtste maand, in het tweede jaar van Darius, geschiedde het woord des HEEREN tot Zacharia, den zoon van Berechja, den zoon van Iddo, den profeet, zeggende: ....................................................... Zakariás 1:1 Hungarian: Karoli ....................................................... Dárius második esztendejében, a nyolczadik hónapban szóla az Úr Zakariáshoz, a Berekiás fiához, a ki Iddó próféta fia, mondván: ....................................................... Zeĥarja 1:1 Esperanto ....................................................... En la oka monato, en la dua jaro de Dario, aperis vorto de la Eternulo al la profeto Zehxarja, filo de Berehxja, filo de Ido, dirante: ....................................................... SAKARJA 1:1 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Kahdeksantena kuukautena toisena Dariuksen vuotena, tapahtui Herran sana Sakarjalle Berekian pojalle, Iddon pojalle, prophetalle, sanoen: ....................................................... SAKARJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Kahdeksannessa kuussa Daarejaveksen toisena vuotena tuli profeetta Sakarjalle, Berekjan pojalle, joka oli Iddon poika, tämä Herran sana: ....................................................... Zacharie 1:1 French: Darby ....................................................... Au huitième mois, en la seconde année de Darius, la parole de l'Éternel vint à Zacharie, le prophète, fils de Bérékia, fils d'Iddo, disant: ....................................................... Zacharie 1:1 French: Martin (1744) ....................................................... Le huitième mois de la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel fut [adressée] à Zacharie, fils de Barachie, fils d'Hiddo, le Prophète, en disant : ....................................................... Zacharie 1:1 French: Ostervald (1744) ....................................................... La seconde année du règne de Darius, au huitième mois, la parole de l'Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d'Iddo, en ces mots: ....................................................... Sacharja 1:1 German: Luther (1545) ....................................................... Im achten Monden des andern Jahrs des Königs Darius geschah dies Wort des HERRN zu Sacharja dem Sohn Berechjas, des Sohns Iddos, dem Propheten, und sprach: ....................................................... Sacharja 1:1 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Im achten Monat, im zweiten Jahre des Darius, geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, dem Sohne Berekjas, des Sohnes Iddos, dem Propheten (S. Esra 5,1;6,14; Neh. 12,16,) also: ....................................................... Zechariah 1:1 Greek OT: Septuagint ....................................................... εν τω ογδοω μηνι ετους δευτερου επι δαρειου εγενετο λογος κυριου προς ζαχαριαν τον του βαραχιου υιον αδδω τον προφητην λεγων ....................................................... Zechariah 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... en tō ogdoō mēni etous deuterou epi dareiou egeneto logos kuriou pros zacharian ton tou barachiou uion addō ton prophētēn legōn ....................................................... en tO ogdoO mEni etous deuterou epi dareiou egeneto logos kuriou pros zacharian ton tou barachiou uion addO ton prophEtEn legOn ....................................................... Zakari 1:1 Haitian Creole Bible ....................................................... Nan uityèm mwa dizyèm lanne rèy wa Dariyis, Seyè a pale ak pwofèt Zakari, ki te pitit Berekya, pitit pitit Ido. Li ba li mesaj sa a pou pèp la. .......................................................
....................................................... Zaccaria 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... L’ottavo mese, il secondo anno di Dario, la parola dell’Eterno fu rivolta al profeta Zaccaria, figliuolo di Berekia, figliuolo d’Iddo, il profeta, in questi termini: ....................................................... Zaccaria 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... NELL’ottavo mese, nell’anno secondo di Dario, la parola del Signore fu indirizzata al profeta Zaccaria, figliuolo di Berechia, figliuolo di Iddo, dicendo: ....................................................... ZAKHARIA 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Pada bulan kedelapan dalam tahun kedua pemerintahan Raja Darius atas Persia, TUHAN menyampaikan pesan ini kepadaku, Nabi Zakharia anak Berekhya dan cucu Ido. ....................................................... ZAKHARIA 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Dalam bulan yang kedelapan pada tahun kedua zaman Darius datanglah firman TUHAN kepada nabi Zakharia bin Berekhya bin Ido, bunyinya: ....................................................... ZAKHARIA 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Sebermula maka pada bulan yang kedelapan, tahun yang kedua dari pada kerajaan Darius, datanglah firman Tuhan kepada nabi Zakharia bin Berekhia bin Ido, bunyinya: ....................................................... 스가랴 1:1 Korean ....................................................... 다리오 왕 이년 팔월에 여호와의 말씀이 잇도의 손자 베레갸의 아들 선지자 스가랴에게 임하니라 가라사대 ....................................................... Zacharijo knyga 1:1 Lithuanian ....................................................... Antraisiais Darijaus metais, aštuntą mėnesį, Viešpats kalbėjo Zacharijui, Idojo sūnaus Berechijos sūnui, sakydamas: ....................................................... Zechariah 1:1 Maori ....................................................... I te waru o nga marama, i te rua o nga tau o Tariuha, ka puta mai te kupu a Ihowa ki a Hakaraia, tama a Perekia, tama a Iro poropiti; i mea ia, ....................................................... Sakarias 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... I den åttende måned i Darius' annet år kom Herrens ord til profeten Sakarias, sønn av Berekias, sønn av Iddo, og det lød så: ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Miesiąca ósmego roku wtórego Daryjusza stało się słowo Pańskie do mnie Zacharyjasza, syna Barachyjaszowego, syna Iddowego, proroka, mówiąc: ....................................................... Zacarias 1:1 Portuguese Bible ....................................................... No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, dizendo: ....................................................... Zaharia 1:1 Romanian: Cornilescu ....................................................... În luna a opta, în anul al doilea al lui Dariu, Cuvîntul Domnului a vorbit proorocului Zaharia, fiul lui Berechia, fiul lui Ido, astfel: ....................................................... Захария 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... В восьмом месяце, во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку: ....................................................... Захария 1:1 Russian koi8r ....................................................... В восьмом месяце, во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку:[] ....................................................... Zacarías 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... En el octavo mes del segundo año de Darío, vino la palabra del SEÑOR al profeta Zacarías, hijo de Berequías, hijo de Iddo, diciendo: ....................................................... Zacarías 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... EN el mes octavo, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo: ....................................................... Zacarías 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... En el mes octavo, en el año segundo de Darío, vino palabra del SEÑOR a Zacarías profeta, hijo de Berequías, hijo de Iddo, diciendo: ....................................................... Zacarías 1:1 Spanish: Modern ....................................................... En el mes octavo del segundo año de Darío, vino la palabra de Jehovah al profeta Zacarías hijo de Berequías, hijo de Ido, diciendo: ....................................................... Sakaria 1:1 Swedish (1917) ....................................................... I åttonde månaden av Darejaves' andra regeringsår kom HERRENS ord till Sakarja, son till Berekja, son till Iddo, profeten, han sade: ....................................................... Zechariah 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... Nang ikawalong buwan, nang ikalawang taon ni Dario, dumating ang salita ng Panginoon kay Zacarias na anak ni Berechias, na anak ni Iddo, na propeta, na nagsasabi, ....................................................... Tamil Bible .......................................................
தரியு அரசாண்ட இரண்டாம் வருஷம் எட்டாம் மாதத்திலே இத்தோவின் மகனான பெரகியாவின் குமாரனாகிய சகரியாவுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வார்த்தை: ....................................................... Zekeriya 1:1 Turkish ....................................................... Dariusun krallığının ikinci yılının sekizinci ayında RAB İddo oğlu Berekya oğlu Peygamber Zekeriya aracılığıyla şöyle seslendi: ....................................................... Xa-cha-ri 1:1 Vietnamese (1934) ....................................................... Tháng tám năm thứ hai Ða-ri-út, có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng đấng tiên tri Xa-cha-ri, con trai Ba-ra-chi, cháu, Y-đô, mà rằng: ....................................................... Barachiah .......... Berechiah .......... Berechi'ah .......... Berekiah .......... Darius .......... Eighth .......... Iddo .......... Month .......... Prophet .......... Second .......... Word .......... Zechariah .......... Zechari'ah ....................................................... Barachiah .......... Berechiah .......... Berechi'ah .......... Berekiah .......... Darius .......... Eighth .......... Iddo .......... Month .......... Prophet .......... Second .......... Word .......... Zechariah .......... Zechari'ah ....................................................... Alphabetical: Berechiah .......... Berekiah .......... came .......... Darius .......... eighth .......... Iddo .......... In .......... LORD .......... month .......... of .......... prophet .......... saying .......... second .......... son .......... the .......... to .......... word .......... year .......... Zechariah ....................................................... OT Prophets ....................................................... (Zech. Zec Zc Ze Z) ....................................................... Scripturetext.com Multilingual Bible |