New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. ................................................................................ Psalm 86:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντα τὰ ἔθνη ὅσα ἐποίησας ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου κύριε καὶ δοξάσουσιν τὸ ὄνομά σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (85-9) omnes gentes quas fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum ................................................................................ Salmos 86:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todas las naciones que tú has hecho vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre. ................................................................................ Psalm 86:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, ................................................................................ Psaume 86:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire à ton nom. ................................................................................ 詩 篇 86:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 主 啊 , 你 所 造 的 万 民 都 要 来 敬 拜 你 ; 他 们 也 要 荣 耀 你 的 名 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ All the nations that you have made will bow in your presence, O Lord. They will honor you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name. ................................................................................ 詩 篇 86:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 主 啊 , 你 所 造 的 萬 民 都 要 來 敬 拜 你 ; 他 們 也 要 榮 耀 你 的 名 。 ................................................................................ 詩 篇 86:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,他們必榮耀你的名。 ................................................................................ 詩 篇 86:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 主啊!你所造的万国都要来,在你面前下拜,他们必荣耀你的名。 ................................................................................ Psaume 86:9 French: Darby ................................................................................ Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur! et elles glorifieront ton nom. ................................................................................ Psaume 86:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Seigneur, toutes les nations que tu as faites viendront, et se prosterneront devant toi, et glorifieront ton Nom; ................................................................................ Psaume 86:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Toutes les nations que tu as faites, viendront se prosterner devant toi, Seigneur, et glorifieront ton nom. ................................................................................ Psalm 86:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Alle Heiden, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, ................................................................................ Psalm 86:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alle Nationen, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, Herr, und deinen Namen verherrlichen. | Psalmet 86:9 Albanian ................................................................................ Tërë kombet që ti ke krijuar do të vinë të bien përmbys para teje, o Zot, dhe do të përlëvdojnë emrin tënd. ................................................................................ Псалми 86:9 Bulgarian ................................................................................ Всичките народи, които си направил; ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, И ще прославят името Ти. ................................................................................ Psalm 86:9 Croatian Bible ................................................................................ Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje. ................................................................................ Žalmů 86:9 Czech BKR ................................................................................ Všickni národové, kteréž jsi učinil, přicházejíce, skláněti se budou před tebou, Pane, a ctíti jméno tvé. ................................................................................ Salme 86:9 Danish ................................................................................ Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn. ................................................................................ Psalmen 86:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Al de heidenen, Heere! die Gij gemaakt hebt, zullen komen, en zullen zich voor Uw aanschijn nederbuigen, en Uw Naam eren. ................................................................................ Zsoltárok 86:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Eljõnek a népek mind, a melyeket alkottál, és leborulnak elõtted Uram, és dicsõítik a te nevedet. ................................................................................ La psalmaro 86:9 Esperanto ................................................................................ CXiuj popoloj, kiujn Vi kreis, venos kaj klinigxos antaux Via vizagxo, ho mia Sinjoro, Kaj honoros Vian nomon. ................................................................................ PSALMIT 86:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki pakanat, jotka tehnyt olet, pitää tuleman ja kumartaman sinua, Herra, ja sinun nimeäs kunnioittaman, ................................................................................ PSALMIT 86:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaikki kansat, jotka sinä tehnyt olet, tulevat ja kumartuvat sinun edessäsi, Herra, ja kunnioittavat sinun nimeäsi. ................................................................................ Psalm 86:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντα τα εθνη οσα εποιησας ηξουσιν και προσκυνησουσιν ενωπιον σου κυριε και δοξασουσιν το ονομα σου ................................................................................ Psalm 86:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ panta ta ethnē osa epoiēsas ēxousin kai proskunēsousin enōpion sou kurie kai doxasousin to onoma sou ................................................................................ panta ta ethnE osa epoiEsas Exousin kai proskunEsousin enOpion sou kurie kai doxasousin to onoma sou ................................................................................ Sòm 86:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout nasyon ou te fè yo va vin bese tèt devan ou! Y'a fè lwanj ou, ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 86:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك ................................................................................ תהילים 86:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כל־גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ ................................................................................ תהילים 86:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כָּל־גֹּויִ֤ם ׀ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֗יתָ יָבֹ֤ואוּ ׀ וְיִשְׁתַּחֲו֣וּ לְפָנֶ֣יךָ אֲדֹנָ֑י וִֽיכַבְּד֣וּ לִשְׁמֶֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 86:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כל־גוים ׀ אשר עשית יבואו ׀ וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ ................................................................................ תהילים 86:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּל־גֹּויִם ׀ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ יָבֹואוּ ׀ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ׃ ................................................................................ תהילים 86:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך ................................................................................ תהילים 86:9 Hebrew Bible ................................................................................ כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ | Salmi 86:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutte le nazioni che tu hai fatte verranno ad adorare nel tuo cospetto, o Signore, e glorificheranno il tuo nome. ................................................................................ MAZMUR 86:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala bangsa, yang telah Kaujadikan, ya Tuhan! akan datang kelak menundukkan dirinya di hadapan hadirat-Mu dan memberi hormat akan nama-Mu. ................................................................................ 시편 86:9 Korean ................................................................................ 주여, 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다 ................................................................................ Psalmynas 86:9 Lithuanian ................................................................................ Visos Tavo sutvertos tautos ateis, pagarbins Tave, Viešpatie, ir šlovins Tavo vardą. ................................................................................ Psalm 86:9 Maori ................................................................................ Ka haere mai nga iwi katoa i hanga e koe, a ka koropiko ki tou aroaro, e te Ariki; ka whakakororia hoki i tou ingoa. ................................................................................ Salmenes 86:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszystkie narody, któreś ty stworzył, przychodząc kłaniać się będą przed obliczem twojem, Panie! i wielbić będą imię twoje. ................................................................................ Salmos 86:9 Portugese Bible ................................................................................ Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome. ................................................................................ Psalmi 86:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toate neamurile, pe cari le-ai făcut, vor veni să se închine înaintea Ta, Doamne, şi să dea slavă Numelui Tău. ................................................................................ Псалтирь 86:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (85:9) Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое, ................................................................................ Псалтирь 86:9 Russian koi8r ................................................................................ (85-9) Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое,[] ................................................................................ Salmos 86:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor, Y glorificarán Tu nombre. ................................................................................ Salmos 86:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; Y glorificarán tu nombre. ................................................................................ Salmos 86:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todos los gentiles que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu Nombre. ................................................................................ Salmos 86:9 Spanish: Modern ................................................................................ Vendrán todas las naciones que hiciste y adorarán, oh Señor, delante de ti. Glorificarán tu nombre, ................................................................................ Psaltaren 86:9 Swedish (1917) ................................................................................ Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn. ................................................................................ Psalm 86:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng mga bansa na iyong nilalang ay magsisiparito, at magsisisamba sa harap mo, Oh Panginoon; at kanilang luluwalhatiin ang iyong pangalan. ................................................................................ Mezmurlar 86:9 Turkish ................................................................................ Yarattığın bütün uluslar gelip Sana tapınacaklar, ya Rab, Adını yüceltecekler. ................................................................................ Thi-thieân 86:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hết thảy các dân mà Chúa đã dựng nên Sẽ đến thờ lạy trước mặt Chúa, Và tôn vinh danh Chúa. ................................................................................ Salmi 86:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutte le genti le quali tu hai fatte, verranno, E adoreranno nel tuo cospetto, o Signore; E glorificheranno il tuo Nome. ................................................................................ MAZMUR 86:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua bangsa yang Kaujadikan akan datang, ya TUHAN, untuk menyembah Engkau dan memuji keagungan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 86:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Segala bangsa yang Kaujadikan akan datang sujud menyembah di hadapan-Mu, ya Tuhan, dan akan memuliakan nama-Mu. ................................................................................ Bow .......... Glorify .......... Glory .......... Honour .......... Nations .......... Prostrate .......... Themselves .......... Worship ................................................................................ Bow .......... Glorify .......... Glory .......... Honour .......... Nations .......... Prostrate .......... Themselves .......... Worship ................................................................................ Alphabetical: All .......... and .......... before .......... bring .......... come .......... glorify .......... glory .......... have .......... Lord .......... made .......... name .......... nations .......... O .......... shall .......... the .......... they .......... to .......... whom .......... will .......... worship .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P86 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |