Psalm 51:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
................................................................................
Psalm 51:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήμφθην καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέν με ἡ μήτηρ μου
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵן־בְּעָוֹון חֹולָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(50-7) ecce in iniquitate conceptus sum et in peccato peperit me mater mea

................................................................................
Salmos 51:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, yo nací en iniquidad, y en pecado me concibió mi madre.
................................................................................
Psalm 51:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
................................................................................
Psaume 51:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici, je suis né dans l'iniquité, Et ma mère m'a conçu dans le péché.
................................................................................
詩 篇 51:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 是 在 罪 孽 里 生 的 , 在 我 母 亲 怀 胎 的 时 候 就 有 了 罪 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Indeed, I was born guilty. I was a sinner when my mother conceived me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
................................................................................
詩 篇 51:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 是 在 罪 孽 裡 生 的 , 在 我 母 親 懷 胎 的 時 候 就 有 了 罪 。
................................................................................
詩 篇 51:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
看哪,我是在罪孽裡生的;我母親在罪中懷了我。
................................................................................
詩 篇 51:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
看哪,我是在罪孽里生的;我母亲在罪中怀了我。
................................................................................
Psaume 51:5 French: Darby
................................................................................
Voici, j'ai été enfanté dans l'iniquité, et dans le péché ma mère m'a conçu.
................................................................................
Psaume 51:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a échauffé dans le péché.
................................................................................
Psaume 51:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
................................................................................
Psalm 51:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
................................................................................
Psalm 51:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, in Ungerechtigkeit bin ich geboren, und in Sünde hat mich empfangen meine Mutter.
Psalmet 51:5 Albanian
................................................................................
Ja, unë jam mbruajtur në paudhësi, dhe nëna ime më ka lindur në mëkat.
................................................................................
Псалми 51:5 Bulgarian
................................................................................
Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми.
................................................................................
Psalm 51:5 Croatian Bible
................................................................................
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
................................................................................
Žalmů 51:5 Czech BKR
................................................................................
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
................................................................................
Salme 51:5 Danish
................................................................................
Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
................................................................................
Psalmen 51:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zie, ik ben in ongerechtigheid geboren, en in zonde heeft mij mijn moeder ontvangen.
................................................................................
Zsoltárok 51:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ímé én vétekben fogantattam, és bûnben melengetett engem az anyám.
................................................................................
La psalmaro 51:5 Esperanto
................................................................................
Mi estas ja naskita en krimo; Kaj en peko gravedigxis per mi mia patrino.
................................................................................
PSALMIT 51:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja minun äitini on synnissä minun siittänyt.
................................................................................
PSALMIT 51:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H51:7) Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
................................................................................
Psalm 51:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιδου γαρ εν ανομιαις συνελημφθην και εν αμαρτιαις εκισσησεν με η μητηρ μου
................................................................................
Psalm 51:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
idou gar en anomiais sunelēmphthēn kai en amartiais ekissēsen me ē mētēr mou
................................................................................
idou gar en anomiais sunelEmphthEn kai en amartiais ekissEsen me E mEtEr mou

................................................................................
Sòm 51:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
(51:7) Wi, depi m' fèt, mwen fèt ak peche nan kè m'. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan kè m'.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 51:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הן־בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הֵן־בְּעָוֹ֥ון חֹולָ֑לְתִּי וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הן־בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵן־בְּעָוֹון חֹולָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי׃
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  הן-בעוון חוללתי    ובחטא יחמתני אמי
................................................................................
תהילים 51:5 Hebrew Bible
................................................................................
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
Salmi 51:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ecco, io sono stato formato nella iniquità, e la madre mia mi ha concepito nel peccato.
................................................................................
MAZMUR 51:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwanya aku telah diperanakkan dengan kesalahan dan dengan dosapun ibuku telah menerima aku.
................................................................................
시편 51:5 Korean
................................................................................
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
................................................................................
Psalmynas 51:5 Lithuanian
................................................................................
Štai aš gimiau nuodėmingas, ir nuodėmėje mane pradėjo mano motina.
................................................................................
Psalm 51:5 Maori
................................................................................
Na i whakaahuatia ahau i roto i te kino, i runga ano i te hara toku whakahaputanga ki roto ki toku whaea.
................................................................................
Salmenes 51:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, jeg er født i misgjerning, og min mor har undfanget mig i synd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oto w nieprawości poczęty jestem, a w grzechu poczęła mię matka moja.
................................................................................
Salmos 51:5 Portugese Bible
................................................................................
Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.   
................................................................................
Psalmi 51:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată că sînt născut în nelegiuire, şi în păcat m'a zămislit mama mea.
................................................................................
Псалтирь 51:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(50:7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
................................................................................
Псалтирь 51:5 Russian koi8r
................................................................................
(50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.[]
................................................................................
Salmos 51:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo nací en iniquidad, Y en pecado me concibió mi madre.
................................................................................
Salmos 51:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre.
................................................................................
Salmos 51:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
................................................................................
Salmos 51:5 Spanish: Modern
................................................................................
He aquí, en maldad he nacido, y en pecado me concibió mi madre.
................................................................................
Psaltaren 51:5 Swedish (1917)
................................................................................
Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
................................................................................
Psalm 51:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narito, ako'y inanyuan sa kasamaan; at sa kasalanan ay ipinaglihi ako ng aking ina,
................................................................................
Mezmurlar 51:5 Turkish
................................................................................
Nitekim suç içinde doğdum ben,
Günah içinde annem bana hamile kaldı.

................................................................................
Thi-thieân 51:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kìa, tôi sanh ra trong sự gian ác, Mẹ tôi đã hoài thai tôi trong tội lỗi.
................................................................................
Salmi 51:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
................................................................................
MAZMUR 51:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(51-7) Sesungguhnya, aku jahat sejak dilahirkan, dan kena dosa sejak dari kandungan.
................................................................................
MAZMUR 51:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(51-7) Sesungguhnya, dalam kesalahan aku diperanakkan, dalam dosa aku dikandung ibuku.
................................................................................
Birth .......... Conceive .......... Conceived .......... Evil .......... Formed .......... Forth .......... Iniquity .......... Mother .......... Sin .......... Sinful .......... Surely .......... Time
................................................................................
Birth .......... Conceive .......... Conceived .......... Evil .......... Formed .......... Forth .......... Iniquity .......... Mother .......... Sin .......... Sinful .......... Surely .......... Time
................................................................................
Alphabetical: And .......... at .......... Behold .......... birth .......... brought .......... conceived .......... forth .......... from .......... I .......... in .......... iniquity .......... me .......... mother .......... my .......... sin .......... sinful .......... Surely .......... the .......... time .......... was
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P51 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible