New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The glory of young men is their strength, And the honor of old men is their gray hair. ................................................................................ Proverbs 20:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κόσμος νεανίαις σοφία δόξα δὲ πρεσβυτέρων πολιαί ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities ................................................................................ Proverbios 20:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ La gloria de los jóvenes es su fuerza, y la honra de los ancianos, sus canas. ................................................................................ Sprueche 20:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Der Jünglinge Stärke ist ihr Preis; und graues Haar ist der Alten Schmuck. ................................................................................ Proverbes 20:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards. ................................................................................ 箴 言 20:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 强 壮 乃 少 年 人 的 荣 耀 ; 白 发 为 老 年 人 的 尊 荣 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The glory of young men is their strength; And the beauty of old men is the hoary head. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The glory of young men is their strength, and the honour of old men is their grey hairs. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The joy of young men is their strength: and the dignity of old men, their grey hairs. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the grey head. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the hoary head. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ While the glory of young men is their strength, the splendor of older people is their silver hair. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs. ................................................................................ 箴 言 20:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 強 壯 乃 少 年 人 的 榮 耀 ; 白 髮 為 老 年 人 的 尊 榮 。 ................................................................................ 箴 言 20:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 氣力是年輕人的榮耀,白髮是老年人的尊榮。 ................................................................................ 箴 言 20:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 气力是年轻人的荣耀,白发是老年人的尊荣。 ................................................................................ Proverbes 20:29 French: Darby ................................................................................ L'ornement des jeunes gens, c'est leur force; et la gloire des vieillards, ce sont les cheveux blancs. ................................................................................ Proverbes 20:29 French: Martin (1744) ................................................................................ La force des jeunes gens est leur gloire; et les cheveux blancs sont l'honneur des anciens. ................................................................................ Proverbes 20:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La force des jeunes gens est leur gloire, et les cheveux blancs sont l'honneur des vieillards. ................................................................................ Sprueche 20:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Der Jünglinge Stärke ist ihr Preis; und grau Haar ist der Alten Schmuck. ................................................................................ Sprueche 20:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Der Schmuck der Jünglinge ist ihre Kraft, und graues Haar die Zierde der Alten. | Fjalët e urta 20:29 Albanian ................................................................................ Lavdia e të rinjve është forca e tyre, nderi i pleqve janë thinjat e tyre. ................................................................................ Притчи 20:29 Bulgarian ................................................................................ Славата на младите е силата им, И украшението на старците са белите [им] коси. ................................................................................ Proverbs 20:29 Croatian Bible ................................................................................ Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa. ................................................................................ Přísloví 20:29 Czech BKR ................................................................................ Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny. ................................................................................ Ordsprogene 20:29 Danish ................................................................................ Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er grånet Hår. ................................................................................ Spreuken 20:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Der jongelingen sieraad is hun kracht, en der ouden heerlijkheid is de grijsheid. ................................................................................ Példabeszédek 20:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az ifjaknak ékessége az õ erejök; és a véneknek dísze az õsz haj. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 20:29 Esperanto ................................................................................ Gloro por junuloj estas ilia forto, Kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco. ................................................................................ SANANLASKUT 20:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nuorten miesten väkevyys on heidän kunniansa, ja harmaat karvat on vanhain kaunistus. ................................................................................ SANANLASKUT 20:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Voima on nuorukaisen kunnia, ja harmaat hapset ovat vanhusten kaunistus. ................................................................................ Proverbs 20:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κοσμος νεανιαις σοφια δοξα δε πρεσβυτερων πολιαι ................................................................................ Proverbs 20:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kosmos neaniais sophia doxa de presbuterōn poliai ................................................................................ kosmos neaniais sophia doxa de presbuterOn poliai ................................................................................ Pwovèb 20:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se kouraj ki fè valè yon jenn gason. Men, pou granmoun, se cheve blan l' yo ki fè valè l'. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. ................................................................................ משלי 20:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃ ................................................................................ משלי 20:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ תִּפְאֶ֣רֶת בַּחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃ ................................................................................ משלי 20:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃ ................................................................................ משלי 20:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ תִּפְאֶרֶת בַּחוּרִים כֹּחָם וַהֲדַר זְקֵנִים שֵׂיבָה׃ ................................................................................ משלי 20:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה ................................................................................ משלי 20:29 Hebrew Bible ................................................................................ תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃ | Proverbi 20:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La gloria dei giovani sta nella loro forza, e la bellezza dei vecchi, nella loro canizie. ................................................................................ AMSAL 20:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Makota orang muda itulah kuatnya, dan rambut putih menjadi kemuliaan orang tua. ................................................................................ 잠언 20:29 Korean ................................................................................ 젊은 자의 영화는 그 힘이요 늙은 자의 아름다운 것은 백발이니라 ................................................................................ Patarliø knyga 20:29 Lithuanian ................................................................................ Jaunuolių garbėjėga, o senuosius puošia žili plaukai. ................................................................................ Proverbs 20:29 Maori ................................................................................ Ko te kororia o nga taitama ko to ratou kaha: a, ko te ataahua o nga kaumatua ko te upoko hina. ................................................................................ Salomos Ordsprog 20:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ozdoba młodzieńców jest siła ich, a sędziwość poczciwością starców. ................................................................................ Provérbios 20:29 Portugese Bible ................................................................................ A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs. ................................................................................ Proverbe 20:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Slava tinerilor este tăria, dar podoaba bătrînilor sînt perii albi. - ................................................................................ Притчи 20:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Слава юношей – сила их, а украшение стариков - седина. ................................................................................ Притчи 20:29 Russian koi8r ................................................................................ Слава юношей--сила их, а украшение стариков--седина.[] ................................................................................ Proverbios 20:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ La gloria de los jóvenes es su fuerza, Y la honra de los ancianos, sus canas. ................................................................................ Proverbios 20:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez. ................................................................................ Proverbios 20:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ La gloria de los jóvenes es su fortaleza, y la hermosura de los viejos su vejez. ................................................................................ Proverbios 20:29 Spanish: Modern ................................................................................ La gloria de los jóvenes es su fuerza; y el esplendor de los ancianos, sus canas. ................................................................................ Ordspråksboken 20:29 Swedish (1917) ................................................................................ De ungas ära är deras kraft, och de gamlas prydnad äro deras grå hår. ................................................................................ Proverbs 20:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang kaluwalhatian ng mga binata ay ang kanilang kalakasan: at ang kagandahan ng matanda ay ang ulong may uban. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 20:29 Turkish ................................................................................ Gençlerin görkemi güçleri, Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır. ................................................................................ Chaâm-ngoân 20:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sức lực của gã trai trẻ là vinh hiển của người; Còn tóc bạc là sự tôn trọng của ông già. ................................................................................ Proverbi 20:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La forza de’ giovani è la lor gloria; E l’onor de’ vecchi è la canutezza. ................................................................................ AMSAL 20:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang muda dikagumi karena kekuatannya, dan orang tua dihormati karena ubannya. ................................................................................ AMSAL 20:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hiasan orang muda ialah kekuatannya, dan keindahan orang tua ialah uban. ................................................................................ Beauty .......... Glory .......... Gray .......... Grey .......... Hair .......... Hairs .......... Head .......... Hoary .......... Honor .......... Honour .......... Splendor .......... Strength .......... Young ................................................................................ Beauty .......... Glory .......... Gray .......... Grey .......... Hair .......... Hairs .......... Head .......... Hoary .......... Honor .......... Honour .......... Splendor .......... Strength .......... Young ................................................................................ Alphabetical: And .......... glory .......... gray .......... hair .......... honor .......... is .......... men .......... of .......... old .......... splendor .......... strength .......... The .......... their .......... young ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |