Matthew 1:1

<< Matthew 1:1 >> .......................................................

New American Standard Bible (©1995) .......................................................
The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 .......................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
.......................................................
Matthew 1:1 Aramaic NT: Peshitta
ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ ܀

.......................................................
Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata .......................................................
liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham
.......................................................
Mateo 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) .......................................................
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
.......................................................
Matthaeus 1:1 German: Luther (1912) .......................................................
Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
.......................................................
Matthieu 1:1 French: Louis Segond (1910) .......................................................
Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
.......................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) .......................................................
耶稣基督的家谱(路3:23-38。参得4:18-22;代上3:10-17)大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱:
.......................................................
King James Bible .......................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
American King James Version .......................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
American Standard Version .......................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
Bible in Basic English .......................................................
The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
Douay-Rheims Bible .......................................................
THE book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
.......................................................
Darby Bible Translation .......................................................
Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
.......................................................
English Revised Version .......................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995) .......................................................
This is the list of ancestors of Jesus Christ, descendant of David and Abraham.
.......................................................
Tyndale New Testament .......................................................
This is the book of the generation of Iesus Christ the son of David, the son also of Abraham.
.......................................................
Weymouth New Testament .......................................................
The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
Webster's Bible Translation .......................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
World English Bible .......................................................
The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
.......................................................
Young's Literal Translation .......................................................
A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.

.......................................................
Mateu 1:1 Albanian .......................................................
Libri i gjenealogjisë së Jezu Krishtit, birit të Davidit, birit të Abrahamit.
.......................................................
የማቴዎስ ወንጌል 1:1 Amharic NT .......................................................
የዳዊት ልጅ የአብርሃም ልጅ የኢየሱስ ክርስቶስ ትውልድ መጽሐፍ።
.......................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:1 Armenian (Western): NT .......................................................
Յիսուս Քրիստոսի՝ Դաւիթի որդիին, Աբրահամի որդիին ծնունդի գիրքը:
.......................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT .......................................................
IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä.
.......................................................
Матей 1:1 Bulgarian .......................................................
Родословието на Исуса Христа, син на Давида, син на Авраама.
.......................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) .......................................................
亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 衛 的 子 孫 ( 後 裔 子 孫 原 文 都 作 兒 子 下 同 ) , 耶 穌 基 督 的 家 譜 :
.......................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) .......................................................
亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 卫 的 子 孙 ( 後 裔 子 孙 原 文 都 作 儿 子 下 同 ) , 耶 稣 基 督 的 家 谱 :
.......................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) .......................................................
耶穌基督的家譜(路3:23~38。參得4:18~22;代上3:10~17)大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜:
.......................................................
Evanðelje po Mateju 1:1 Croatian Bible .......................................................
Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova.
.......................................................
Matouš 1:1 Czech BKR .......................................................
Kniha (o) rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova.
.......................................................
Matthæus 1:1 Danish .......................................................
Jesu Kristi Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtsbog.
.......................................................
Mattheüs 1:1 Dutch Staten Vertaling .......................................................
Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David, den zoon van Abraham.
.......................................................
Máté 1:1 Hungarian: Karoli .......................................................
Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségérõl való könyv.
.......................................................
La evangelio laŭ Mateo 1:1 Esperanto .......................................................
La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham.
.......................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Bible (1776) .......................................................
Jesuksen Kristuksen syntymäkirja, Davidin pojan, Abrahamin pojan.
.......................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) .......................................................
Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan, Aabrahamin pojan, syntykirja.
.......................................................
Matthieu 1:1 French: Darby .......................................................
Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham:
.......................................................
Matthieu 1:1 French: Martin (1744) .......................................................
Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
.......................................................
Matthieu 1:1 French: Ostervald (1744) .......................................................
Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham.
.......................................................
Matthaeus 1:1 German: Luther (1545) .......................................................
Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
.......................................................
Matthaeus 1:1 German: Elberfelder (1871) .......................................................
Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics .......................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church .......................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ, υἱοῦ Ἀβραάμ.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) .......................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics .......................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. .......................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυειδ υιου αβρααμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) .......................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) .......................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) .......................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort .......................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants .......................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated .......................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou daueid uiou abraam .......................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou daueid uiou abraam

.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated .......................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam .......................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam

.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated .......................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dabid uiou abraam .......................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dabid uiou abraam

.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated .......................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dabid uiou abraam .......................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dabid uiou abraam

.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated .......................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam .......................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam

.......................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated .......................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam .......................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam

.......................................................
Matye 1:1 Haitian Creole Bible .......................................................
Men non zansèt Jezikri ki te pitit pitit David, pitit pitit Abraram.
.......................................................
ﻣﺘﻰ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم.
.......................................................
Matthew 1:1 Hebrew Bible
ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃

.......................................................
Matteo 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) .......................................................
Genealogia di Gesù Cristo figliuolo di Davide, figliuolo d’Abramo.
.......................................................
Matteo 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) .......................................................
LIBRO della generazione di Gesù Cristo, figliuolo di Davide, figliuolo di Abrahamo.
.......................................................
MATIUS 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) .......................................................
Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut:
.......................................................
MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) .......................................................
Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.
.......................................................
MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) .......................................................
Bahwa inilah silsilah Yesus Kristus, yaitu anak Daud, anak Ibrahim.
.......................................................
Matthew 1:1 Kabyle: NT .......................................................
A ten-an izuṛan n Ɛisa Lmasiḥ yellan si dderya n Sidna Dawed akk-d Sidna Ibṛahim :
.......................................................
마태복음 1:1 Korean .......................................................
아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라
.......................................................
Sv. Matejs 1:1 Latvian New Testament .......................................................
Jēzus Kristus, Dāvida dēla, Ābrahama dēla, cilts grāmata.
.......................................................
Evangelija pagal Matà 1:1 Lithuanian .......................................................
Jėzaus Kristaus, Dovydo Sūnaus, Abraomo Sūnaus, kilmės knyga.
.......................................................
Matthew 1:1 Maori .......................................................
Ko te pukapuka o te whakapapa o Ihu Karaiti, tama a Rawiri, tama a Aperahama.
.......................................................
Matteus 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) .......................................................
Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle:
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska .......................................................
Księga o rodzie Jezusa Chrystusa, syna Dawidowego, syna Abrahamowego.
.......................................................
Mateus 1:1 Portuguese Bible .......................................................
Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.   
.......................................................
Matei 1:1 Romanian: Cornilescu .......................................................
Cartea neamului lui Isus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam.
.......................................................
От Матфея 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) .......................................................
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
.......................................................
От Матфея 1:1 Russian: Victor Zhuromsky NT .......................................................
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
.......................................................
От Матфея 1:1 Russian koi8r .......................................................
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
.......................................................
Matthew 1:1 Shuar New Testament .......................................................
Jesukrφstu Weatrφ ju ainiawai. Tura Ashφ nankaamas ti uunt weat Tawitcha Apraßmsha ainiawai.
.......................................................
Mateo 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) .......................................................
Libro de la genealogía (los antepasados) de Jesucristo (Jesús el Mesías), hijo (descendiente) de David, hijo (descendiente) de Abraham.
.......................................................
Mateo 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) .......................................................
LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
.......................................................
Mateo 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) .......................................................
Libro de la generación de Jesús, el Cristo, hijo de David, hijo de Abraham.
.......................................................
Mateo 1:1 Spanish: Modern .......................................................
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
.......................................................
Matteus 1:1 Swedish (1917) .......................................................
Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla.
.......................................................
Matayo 1:1 Swahili NT .......................................................
Yesu Kristo alikuwa mzawa wa Daudi, mzawa wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake:
.......................................................
Mateo 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) .......................................................
Ang aklat ng lahi ni Jesucristo, na anak ni David, na anak ni Abraham.
.......................................................
Tamil Bible .......................................................
ஆபிரகாமின் குமாரனாகிய தாவீதின் குமாரனான இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய வம்ச வரலாறு:

.......................................................
Matta 1:1 Turkish .......................................................
İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesihin soy kaydı şöyledir: İbrahim İshakın babasıydı, İshak Yakupun babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı,
.......................................................
Матей 1:1 Ukrainian: NT .......................................................
Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.
.......................................................
Matthew 1:1 Uma New Testament .......................................................
Toi-mi pomeduncu-duncu to mpomuli-ki Yesus Kristus. Yesus muli Magau' Daud, muli Abraham.
.......................................................
Ma-thi-ô 1:1 Vietnamese (1934) .......................................................
Gia phổ Ðức Chúa Jêsus Christ, con cháu Ða-vít và con cháu Áp-ra-ham.
.......................................................
Abraham .......... Birth .......... Book .......... Christ .......... David .......... Genealogy .......... Generation .......... Generations .......... Jesus .......... Messiah .......... Record .......... Roll
.......................................................
Abraham .......... Birth .......... Book .......... Christ .......... David .......... Genealogy .......... Generation .......... Generations .......... Jesus .......... Messiah .......... Record .......... Roll
.......................................................
Alphabetical: A .......... Abraham .......... Christ .......... David .......... genealogy .......... Jesus .......... Messiah .......... of .......... record .......... son .......... the
.......................................................
NT Gospels
.......................................................
(Matt. Mat Mt Ma M)
.......................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible