New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham: ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham ................................................................................ Mateo 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. ................................................................................ Matthaeus 1:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. ................................................................................ Matthieu 1:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. ................................................................................ 馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 卫 的 子 孙 ( 後 裔 子 孙 原 文 都 作 儿 子 下 同 ) , 耶 稣 基 督 的 家 谱 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ THE book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ This is the list of ancestors of Jesus Christ, descendant of David and Abraham. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ This is the book of the generation of Iesus Christ the son of David, the son also of Abraham. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. ................................................................................ 馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 衛 的 子 孫 ( 後 裔 子 孫 原 文 都 作 兒 子 下 同 ) , 耶 穌 基 督 的 家 譜 : ................................................................................ 馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶穌基督的家譜(路3:23~38。參得4:18~22;代上3:10~17)大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜: ................................................................................ 馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶稣基督的家谱(路3:23-38。参得4:18-22;代上3:10-17)大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱: ................................................................................ Matthieu 1:1 French: Darby ................................................................................ Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham: ................................................................................ Matthieu 1:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. ................................................................................ Matthieu 1:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham. ................................................................................ Matthaeus 1:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. ................................................................................ Matthaeus 1:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams. | Mateu 1:1 Albanian ................................................................................ Libri i gjenealogjisë së Jezu Krishtit, birit të Davidit, birit të Abrahamit. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:1 Armenian (Western): NT ................................................................................ Յիսուս Քրիստոսի՝ Դաւիթի որդիին, Աբրահամի որդիին ծնունդի գիրքը: ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä. ................................................................................ Матей 1:1 Bulgarian ................................................................................ Родословието на Исуса Христа, син на Давида, син на Авраама. ................................................................................ Evanðelje po Mateju 1:1 Croatian Bible ................................................................................ Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova. ................................................................................ Matouš 1:1 Czech BKR ................................................................................ Kniha (o) rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova. ................................................................................ Matthæus 1:1 Danish ................................................................................ Jesu Kristi Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtsbog. ................................................................................ Mattheüs 1:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David, den zoon van Abraham. ................................................................................ Máté 1:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségérõl való könyv. ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 1:1 Esperanto ................................................................................ La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham. ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jesuksen Kristuksen syntymäkirja, Davidin pojan, Abrahamin pojan. ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan, Aabrahamin pojan, syntykirja. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ, υἱοῦ Ἀβραάμ. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυειδ υιου αβρααμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ biblos geneseōs iēsou christou uiou daueid uiou abraam ................................................................................ biblos geneseOs iEsou christou uiou daueid uiou abraam ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam ................................................................................ biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ biblos geneseōs iēsou christou uiou dabid uiou abraam ................................................................................ biblos geneseOs iEsou christou uiou dabid uiou abraam ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ biblos geneseōs iēsou christou uiou dabid uiou abraam ................................................................................ biblos geneseOs iEsou christou uiou dabid uiou abraam ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam ................................................................................ biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam ................................................................................ biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam ................................................................................ Matye 1:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men non zansèt Jezikri ki te pitit pitit David, pitit pitit Abraram. ................................................................................
ﻣﺘﻰ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم. ................................................................................ Matthew 1:1 Hebrew Bible ................................................................................ ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃ ................................................................................ Matthew 1:1 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ ܀ | Matteo 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Genealogia di Gesù Cristo figliuolo di Davide, figliuolo d’Abramo. ................................................................................ MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa inilah silsilah Yesus Kristus, yaitu anak Daud, anak Ibrahim. ................................................................................ Matthew 1:1 Kabyle: NT ................................................................................ A ten-an izuṛan n Ɛisa Lmasiḥ yellan si dderya n Sidna Dawed akk-d Sidna Ibṛahim : ................................................................................ 마태복음 1:1 Korean ................................................................................ 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라 ................................................................................ Sv. Matejs 1:1 Latvian New Testament ................................................................................ Jēzus Kristus, Dāvida dēla, Ābrahama dēla, cilts grāmata. ................................................................................ Evangelija pagal Matà 1:1 Lithuanian ................................................................................ Jėzaus Kristaus, Dovydo Sūnaus, Abraomo Sūnaus, kilmės knyga. ................................................................................ Matthew 1:1 Maori ................................................................................ Ko te pukapuka o te whakapapa o Ihu Karaiti, tama a Rawiri, tama a Aperahama. ................................................................................ Matteus 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Księga o rodzie Jezusa Chrystusa, syna Dawidowego, syna Abrahamowego. ................................................................................ Mateus 1:1 Portugese Bible ................................................................................ Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão. ................................................................................ Matei 1:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cartea neamului lui Isus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam. ................................................................................ От Матфея 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. ................................................................................ От Матфея 1:1 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. ................................................................................ От Матфея 1:1 Russian koi8r ................................................................................ Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. ................................................................................ Matthew 1:1 Shuar New Testament ................................................................................ Jesukrφstu Weatrφ ju ainiawai. Tura Ashφ nankaamas ti uunt weat Tawitcha Apraßmsha ainiawai. ................................................................................ Mateo 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Libro de la genealogía (los antepasados) de Jesucristo (Jesús el Mesías), hijo (descendiente) de David, hijo (descendiente) de Abraham. ................................................................................ Mateo 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. ................................................................................ Mateo 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Libro de la generación de Jesús, el Cristo, hijo de David, hijo de Abraham. ................................................................................ Mateo 1:1 Spanish: Modern ................................................................................ Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. ................................................................................ Matteus 1:1 Swedish (1917) ................................................................................ Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla. ................................................................................ Matayo 1:1 Swahili NT ................................................................................ Yesu Kristo alikuwa mzawa wa Daudi, mzawa wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake: ................................................................................ Mateo 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang aklat ng lahi ni Jesucristo, na anak ni David, na anak ni Abraham. ................................................................................ Matta 1:1 Turkish ................................................................................ İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesihin soy kaydı şöyledir: İbrahim İshakın babasıydı, İshak Yakupun babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı, ................................................................................ Матей 1:1 Ukrainian: NT ................................................................................ Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового. ................................................................................ Matthew 1:1 Uma New Testament ................................................................................ Toi-mi pomeduncu-duncu to mpomuli-ki Yesus Kristus. Yesus muli Magau' Daud, muli Abraham. ................................................................................ Ma-thi-ô 1:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Gia phổ Ðức Chúa Jêsus Christ, con cháu Ða-vít và con cháu Áp-ra-ham. ................................................................................ Matteo 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ LIBRO della generazione di Gesù Cristo, figliuolo di Davide, figliuolo di Abrahamo. ................................................................................ MATIUS 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut: ................................................................................ MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham. ................................................................................ Abraham .......... Birth .......... Book .......... Christ .......... David .......... Genealogy .......... Generation .......... Generations .......... Jesus .......... Messiah .......... Record .......... Roll ................................................................................ Abraham .......... Birth .......... Book .......... Christ .......... David .......... Genealogy .......... Generation .......... Generations .......... Jesus .......... Messiah .......... Record .......... Roll ................................................................................ Alphabetical: A .......... Abraham .......... Christ .......... David .......... genealogy .......... Jesus .......... Messiah .......... of .......... record .......... son .......... the ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |