Judges 1:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
................................................................................
Judges 1:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν κύριος ιουδας ἀναβήσεται ἰδοὺ δέδωκα τὴν γῆν ἐν χειρὶ αὐτοῦ
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה יְהוּדָה יַעֲלֶה הִנֵּה נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ בְּיָדֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque Dominus Iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eius

................................................................................
Jueces 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el SEÑOR respondió: Judá subirá; he aquí, yo he entregado el país en sus manos.
................................................................................
Richter 1:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR sprach: Juda soll hinaufziehen. Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
................................................................................
Juges 1:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel répondit: Juda montera, voici, j'ai livré le pays entre ses mains.
................................................................................
士 師 記 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 说 : 犹 大 当 先 上 去 , 我 已 将 那 地 交 在 他 手 中 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Lord said, Judah is to go up: see, I have given the land into his hands.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord said: Juda shall go up: behold I have delivered the land into his hands.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD answered, "Judah's troops will go first. I am about to hand the Canaanites over to you."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh said, "Judah shall go up. Behold, I have delivered the land into his hand."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah saith, 'Judah doth go up; lo, I have given the land into his hand.'
................................................................................
士 師 記 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 說 : 猶 大 當 先 上 去 , 我 已 將 那 地 交 在 他 手 中 。
................................................................................
士 師 記 1:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華回答:“猶大要先上去,看哪,我已經把那地交在他手中。”
................................................................................
士 師 記 1:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华回答:“犹大要先上去,看哪,我已经把那地交在他手中。”
................................................................................
Juges 1:2 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel dit: Juda montera; voici, j'ai livré le pays en sa main.
................................................................................
Juges 1:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel répondit : Juda montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains.
................................................................................
Juges 1:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel répondit: Juda y montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains.
................................................................................
Richter 1:2 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 1:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova sprach: Juda soll hinaufziehen; siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
Gjyqtarët 1:2 Albanian
................................................................................
Zoti u përgjegj: "Do të shkojë Juda; ja, vendin ia kam dhënë në duart e tij".
................................................................................
Съдии 1:2 Bulgarian
................................................................................
И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му.
................................................................................
Judges 1:2 Croatian Bible
................................................................................
A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi pođe; u njegove ruke stavljam zemlju."
................................................................................
Soudců 1:2 Czech BKR
................................................................................
Jimž řekl Hospodin: Juda nechť táhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho.
................................................................................
Dommer 1:2 Danish
................................................................................
HERREN svarede: "Det skal Juda; se, jeg giver Landet i hans Hånd!"
................................................................................
Richtere 1:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de HEERE zeide: Juda zal optrekken; ziet, Ik heb dat land in zijn hand gegeven.
................................................................................
Birák 1:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda az Úr: Júda menjen! Ímé az õ kezébe adtam [azt] a földet.
................................................................................
Juĝistoj 1:2 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo diris:Jehuda iros; jen Mi transdonas la landon en liajn manojn.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 1:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra sanoi: Juudan pitää menemän: katso, minä annoin maan hänen käsiinsä.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 1:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Juuda lähteköön; katso, minä annan maan hänen käsiinsä.
................................................................................
Judges 1:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν κυριος ιουδας αναβησεται ιδου δεδωκα την γην εν χειρι αυτου
................................................................................
Judges 1:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen kurios ioudas anabēsetai idou dedōka tēn gēn en cheiri autou
................................................................................
kai eipen kurios ioudas anabEsetai idou dedOka tEn gEn en cheiri autou

................................................................................
Jij 1:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a reponn yo: -Se branch fanmi Jida a ki pou premye ale. Se mwen menm k'ap lage tout peyi a nan men yo.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال الرب يهوذا يصعد. هوذا قد دفعت الارض ليده.
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה יהודה יעלה הנה נתתי את־הארץ בידו׃
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה יהודה יעלה הנה נתתי את־הארץ בידו׃
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה יְהוּדָה יַעֲלֶה הִנֵּה נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ בְּיָדֹו׃
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויאמר יהוה יהודה יעלה  הנה נתתי את הארץ בידו
................................................................................
שופטים 1:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר יהוה יהודה יעלה הנה נתתי את הארץ בידו׃
Giudici 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno rispose: "Salirà Giuda; ecco, io ho dato il paese nelle sue mani".
................................................................................
HAKIM-HAKIM 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka firman Tuhan: Baiklah Yehuda berjalan dahulu; maka sesungguhnya Aku telah menyerahkan negeri itu kepada tangannya.
................................................................................
사사기 1:2 Korean
................................................................................
여호와께서 가라사대 유다가 올라갈지니라 보라 ! 내가 이 땅을 그 손에 붙였노라 하시니라
................................................................................
Teisëjø knyga 1:2 Lithuanian
................................................................................
Viešpats atsakė: “Judas eis pirmas; Aš atidaviau žemę į jo rankas”.
................................................................................
Judges 1:2 Maori
................................................................................
Na ka mea a Ihowa, Ko Hura e haere: nana, kua hoatu e ahau te whenua ki tona ringa.
................................................................................
Dommernes 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren sa: Juda skal dra op; jeg har gitt landet i hans hånd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł Pan: Juda pójdzie; otom podał ziemię w rękę jego.
................................................................................
Juízes 1:2 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu o Senhor: Judá subirá; eis que entreguei a terra na sua mão.   
................................................................................
Judecatori 1:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a răspuns: ,,Iuda să se suie; iată că am dat ţara în mînile lui.`
................................................................................
Книга Судей 1:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.
................................................................................
Книга Судей 1:2 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.[]
................................................................................
Jueces 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el SEÑOR respondió: "Judá subirá primero; ya le he entregado el país en sus manos."
................................................................................
Jueces 1:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jehová respondió: Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos.
................................................................................
Jueces 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el SEÑOR respondió: Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos.
................................................................................
Jueces 1:2 Spanish: Modern
................................................................................
Y Jehovah respondió: --Judá subirá. He aquí que yo he entregado la tierra en su mano.
................................................................................
Domarboken 1:2 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN sade: »Juda skall göra det; se, jag har givit landet i hans hand.»
................................................................................
Judges 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ng Panginoon, Ang Juda ang sasampa: narito, aking ibinigay ang lupain sa kaniyang kamay.
................................................................................
Hakimler 1:2 Turkish
................................................................................
RAB, ‹‹Yahuda oymağı gidecek›› dedi, ‹‹Kenan ülkesini onun eline teslim ediyorum.››
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 1:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va đáp rằng: Ấy là người Giu-đa phải đi lên; kìa, ta đã phó xứ vào tay họ.
................................................................................
Giudici 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore disse: Salga Giuda; ecco, io gli ho dato il paese nelle mani.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 1:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menjawab, "Suku Yehuda. Mereka sudah Kuberikan kekuasaan untuk merebut negeri itu."
................................................................................
HAKIM-HAKIM 1:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Firman TUHAN: "Suku Yehudalah yang harus maju; sesungguhnya telah Kuserahkan negeri itu ke dalam tangannya."
................................................................................
Delivered .......... Hand .......... Hands .......... Judah
................................................................................
Delivered .......... Hand .......... Hands .......... Judah
................................................................................
Alphabetical: answered .......... behold .......... given .......... go .......... hand .......... hands .......... have .......... his .......... I .......... into .......... is .......... Judah .......... land .......... LORD .......... said .......... shall .......... The .......... their .......... to .......... up
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible