Genesis 3:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat;
................................................................................
Genesis 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ τῷ ὄφει ἀπὸ καρποῦ ξύλου τοῦ παραδείσου φαγόμεθα
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־הַנָּחָשׁ מִפְּרִי עֵץ־הַגָּן נֹאכֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemur

................................................................................
Génesis 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y la mujer respondió a la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto podemos comer;
................................................................................
1 Mose 3:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;
................................................................................
Genèse 3:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La femme répondit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin.
................................................................................
創 世 記 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
女 人 对 蛇 说 : 园 中 树 上 的 果 子 , 我 们 可 以 吃 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the woman said, We may take of the fruit of the trees in the garden:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise we do eat:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The woman answered the snake, "We're allowed to eat the fruit from any tree in the garden
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The woman said to the serpent, "Of the fruit of the trees of the garden we may eat,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the woman saith unto the serpent, 'Of the fruit of the trees of the garden we do eat,
................................................................................
創 世 記 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
女 人 對 蛇 說 : 園 中 樹 上 的 果 子 , 我 們 可 以 吃 ,
................................................................................
創 世 記 3:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
女人對蛇說:“園中樹上的果子,我們都可以吃;
................................................................................
創 世 記 3:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
女人对蛇说:“园中树上的果子,我们都可以吃;
................................................................................
Genèse 3:2 French: Darby
................................................................................
Et la femme dit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin;
................................................................................
Genèse 3:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et la femme répondit au serpent : Nous mangeons du fruit des arbres du jardin;
................................................................................
Genèse 3:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et la femme répondit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin;
................................................................................
1 Mose 3:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;
................................................................................
1 Mose 3:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Weib sprach zu der Schlange: Von der Frucht der Bäume des Gartens essen wir;
Zanafilla 3:2 Albanian
................................................................................
Dhe gruaja iu përgjegj gjarprit: "Nga fruti i pemëve të kopshtit mund të hamë;
................................................................................
Битие 3:2 Bulgarian
................................................................................
Жената рече на змията: От плода на градинските дървета можем да ядем;
................................................................................
Genesis 3:2 Croatian Bible
................................................................................
Žena odgovori zmiji: "Plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti.
................................................................................
Genesis 3:2 Czech BKR
................................................................................
I řekla žena hadu: Ovoce stromů rajských jíme;
................................................................................
1 Mosebog 3:2 Danish
................................................................................
Kvinden svarede: "Vi har Lov at spise af Frugten på Havens Træer;
................................................................................
Genesis 3:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de vrouw zeide tot de slang: Van de vrucht der bomen dezes hofs zullen wij eten;
................................................................................
1 Mózes 3:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda az asszony a kígyónak: A kert fáinak gyümölcsébõl ehetünk;
................................................................................
Moseo 1: Genezo 3:2 Esperanto
................................................................................
Kaj la virino diris al la serpento: La fruktojn de la arboj de la gxardeno ni povas mangxi;
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin vaimo sanoi kärmeelle: me syömme niiden puiden hedelmistä, jotka ovat Paradisissa;
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin vaimo vastasi käärmeelle: "Me saamme syödä muiden puiden hedelmiä paratiisissa,
................................................................................
Genesis 3:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν η γυνη τω οφει απο καρπου ξυλου του παραδεισου φαγομεθα
................................................................................
Genesis 3:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen ē gunē tō ophei apo karpou ξulou tou paradeisou phagometha
................................................................................
kai eipen E gunE tO ophei apo karpou ξulou tou paradeisou phagometha

................................................................................
Jenèz 3:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Fanm lan reponn sèpan an. Nou gen dwa manje donn tout pyebwa ki nan jaden an.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقالت المرأة للحيّة من ثمر شجر الجنة نأكل.
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותאמר האשה אל־הנחש מפרי עץ־הגן נאכל׃
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתֹּ֥אמֶר הָֽאִשָּׁ֖ה אֶל־הַנָּחָ֑שׁ מִפְּרִ֥י עֵֽץ־הַגָּ֖ן נֹאכֵֽל׃
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותאמר האשה אל־הנחש מפרי עץ־הגן נאכל׃
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־הַנָּחָשׁ מִפְּרִי עֵץ־הַגָּן נֹאכֵל׃
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ותאמר האשה אל הנחש  מפרי עץ הגן נאכל
................................................................................
בראשית 3:2 Hebrew Bible
................................................................................
ותאמר האשה אל הנחש מפרי עץ הגן נאכל׃
Genesi 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la donna rispose al serpente: "Del frutto degli alberi del giardino ne possiamo mangiare;
................................................................................
KEJADIAN 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sahut perempuan itu kepada ular: Boleh kami makan buah-buah segala pohon yang dalam taman ini,
................................................................................
창세기 3:2 Korean
................................................................................
여자가 뱀에게 말하되 `동산 나무의 실과를 우리가 먹을 수 있으나
................................................................................
Pradþios knyga 3:2 Lithuanian
................................................................................
Moteris atsakė gyvatei: “Mums leista valgyti sodo medžių vaisius,
................................................................................
Genesis 3:2 Maori
................................................................................
A ka mea te wahine ki te nakahi, E kai ano maua i nga hua o nga rakau o te kari:
................................................................................
1 Mosebok 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og kvinnen sa til slangen: Vi kan ete av frukten på trærne i haven;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekła niewiasta do węża: Z owocu drzewa sadu tego pożywamy;
................................................................................
Gênesis 3:2 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu a mulher à serpente: Do fruto das árvores do jardim podemos comer,   
................................................................................
Geneza 3:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Femeia a răspuns şarpelui: ,,Putem să mîncăm din rodul tuturor pomilor din grădină.``
................................................................................
Бытие 3:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
................................................................................
Бытие 3:2 Russian koi8r
................................................................................
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,[]
................................................................................
Génesis 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La mujer respondió a la serpiente: "Del fruto de los árboles del huerto podemos comer;
................................................................................
Génesis 3:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y la mujer respondió á la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto comemos;
................................................................................
Génesis 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y la mujer respondió a la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto comemos;
................................................................................
Génesis 3:2 Spanish: Modern
................................................................................
La mujer respondió a la serpiente: --Podemos comer del fruto de los árboles del jardín.
................................................................................
1 Mosebok 3:2 Swedish (1917)
................................................................................
Kvinnan svarade ormen: »Vi få äta av frukten på de andra träden i lustgården,
................................................................................
Genesis 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ng babae sa ahas, Sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:
................................................................................
Yaratılış 3:2 Turkish
................................................................................
Kadın, ‹‹Bahçedeki ağaçların meyvelerinden yiyebiliriz›› diye yanıtladı,
................................................................................
Saùng-theá Kyù 3:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người nữ đáp rằng: Chúng ta được ăn trái các cây trong vườn,
................................................................................
Genesi 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la donna disse al serpente: Noi possiamo mangiare del frutto degli alberi del giardino.
................................................................................
KEJADIAN 3:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kami boleh makan buah-buahan dari setiap pohon di dalam taman ini, jawab perempuan itu,
................................................................................
KEJADIAN 3:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu sahut perempuan itu kepada ular itu: "Buah pohon-pohonan dalam taman ini boleh kami makan,
................................................................................
Eat .......... Fruit .......... Garden .......... Serpent .......... Trees
................................................................................
Eat .......... Fruit .......... Garden .......... Serpent .......... Trees
................................................................................
Alphabetical: eat .......... from .......... fruit .......... garden .......... in .......... may .......... of .......... said .......... serpent .......... The .......... to .......... trees .......... We .......... woman
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible