New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ There was evening and there was morning, a third day. ................................................................................ Genesis 1:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα τρίτη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ factumque est vespere et mane dies tertius ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día. ................................................................................ 1 Mose 1:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Da ward aus Abend und Morgen der dritte Tag. ................................................................................ Genèse 1:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le troisième jour. ................................................................................ 創 世 記 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 三 日 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the evening and the morning were the third day. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the evening and the morning were the third day. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And there was evening and there was morning, a third day. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And there was evening and there was morning, the third day. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the evening and the morning were the third day. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And there was evening, and there was morning a third day. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And there was evening and there was morning, a third day. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ There was evening, then morning-a third day. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the evening and the morning were the third day. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ There was evening and there was morning, a third day. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and there is an evening, and there is a morning -- day third. ................................................................................ 創 世 記 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 三 日 。 ................................................................................ 創 世 記 1:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有晚上,有早晨;這是第三日。 ................................................................................ 創 世 記 1:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有晚上,有早晨;这是第三日。 ................................................................................ Genèse 1:13 French: Darby ................................................................................ Et il y eut soir, et il y eut matin: -troisième jour. ................................................................................ Genèse 1:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le troisième jour. ................................................................................ Genèse 1:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le troisième jour. ................................................................................ 1 Mose 1:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Da ward aus Abend und Morgen der dritte Tag. ................................................................................ 1 Mose 1:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es ward Abend und es ward Morgen: dritter Tag. | Zanafilla 1:13 Albanian ................................................................................ Kështu erdhi mbrëmja, pastaj erdhi mëngjesi; dita e tretë. ................................................................................ Битие 1:13 Bulgarian ................................................................................ И стана вечер, и стана утро, ден трети. ................................................................................ Genesis 1:13 Croatian Bible ................................................................................ Tako bude večer, pa jutro - dan treći. ................................................................................ Genesis 1:13 Czech BKR ................................................................................ I byl večer a bylo jitro, den třetí. ................................................................................ 1 Mosebog 1:13 Danish ................................................................................ Og det blev Aften, og det blev Morgen, tredje Dag. ................................................................................ Genesis 1:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de derde dag. ................................................................................ 1 Mózes 1:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn este és lõn reggel, harmadik nap. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 1:13 Esperanto ................................................................................ Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la tria tago. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tuli ehtoosta ja aamusta kolmas päivä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, kolmas päivä. ................................................................................ Genesis 1:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα τριτη ................................................................................ Genesis 1:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto espera kai egeneto prōi ēmera tritē ................................................................................ kai egeneto espera kai egeneto prOi Emera tritE ................................................................................ Jenèz 1:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon lannwit pase, yon maten rive. Se te twazyèm jou a. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان مساء وكان صباح يوما ثالثا ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־ערב ויהי־בקר יום שלישי׃ ף ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שְׁלִישִֽׁי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־ערב ויהי־בקר יום שלישי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום שְׁלִישִׁי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי {פ} ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי׃ | Genesi 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così fu sera, poi fu mattina: e fu il terzo giorno. ................................................................................ KEJADIAN 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Setelah petang dan pagi, maka itulah hari yang ketiga. ................................................................................ 창세기 1:13 Korean ................................................................................ 저녁이 되며 아침이 되니 이는 세째 날이니라 ................................................................................ Pradþios knyga 1:13 Lithuanian ................................................................................ Tai buvo vakaras ir rytas trečioji diena. ................................................................................ Genesis 1:13 Maori ................................................................................ A ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuatoru. ................................................................................ 1 Mosebok 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og det blev aften, og det blev morgen, tredje dag. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień trzeci. ................................................................................ Gênesis 1:13 Portugese Bible ................................................................................ E foi a tarde e a manhã, o dia terceiro. ................................................................................ Geneza 1:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Astfel, a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a treia. ................................................................................ Бытие 1:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И был вечер, и было утро: день третий. ................................................................................ Бытие 1:13 Russian koi8r ................................................................................ И был вечер, и было утро: день третий.[] ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día. ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fué la tarde y la mañana el día tercero. ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fue la tarde y la mañana el día tercero. ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: Modern ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana del tercer día. ................................................................................ 1 Mosebok 1:13 Swedish (1917) ................................................................................ Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen. ................................................................................ Genesis 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagkahapon at nagkaumaga ang ikatlong araw. ................................................................................ Yaratılış 1:13 Turkish ................................................................................ Akşam oldu, sabah oldu ve üçüncü gün oluştu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 1:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ ba. ................................................................................ Genesi 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il terzo giorno. ................................................................................ KEJADIAN 1:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Malam lewat dan jadilah pagi. Itulah hari yang ketiga. ................................................................................ KEJADIAN 1:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari ketiga. ................................................................................ Evening .......... Morning .......... Third ................................................................................ Evening .......... Morning .......... Third ................................................................................ Alphabetical: a .......... And .......... day .......... evening .......... morning .......... the .......... there .......... third .......... was ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |