New American Standard Bible (©1995) Now it took place in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces,Esther 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐγένετο μετὰ τοὺς λόγους τούτους ἐν ταῖς ἡμέραις ἀρταξέρξου οὗτος ὁ ἀρταξέρξης ἀπὸ τῆς ἰνδικῆς ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ χωρῶν ἐκράτησεν Latin: Biblia Sacra Vulgata in diebus Asueri qui regnavit ab India usque Aethiopiam super centum viginti septem provincias Ester 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aconteció en los días de Asuero, el rey Asuero que reinó desde la India hasta Etiopía sobre ciento veintisiete provincias, Ester 1:1 German: Luther (1912) Zu den Zeiten Ahasveros (der da König war von Indien bis an Mohrenland über hundert und siebenundzwanzig Länder) Esther 1:1 French: Louis Segond (1910) C'était du temps d'Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l'Inde jusqu'en Ethiopie sur cent vingt-sept provinces; 以 斯 帖 記 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 哈 随 鲁 作 王 , 从 印 度 直 到 古 实 , 统 管 一 百 二 十 七 省 。 King James Bible Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) American King James Version Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even to Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) American Standard Version Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces), Bible in Basic English Now it came about in the days of Ahasuerus, (that Ahasuerus who was ruler of a hundred and twenty-seven divisions of the kingdom, from India as far as Ethiopia:) Douay-Rheims Bible In the days of Assuerus, who reigned from India to Ethiopia over a hundred and twenty-seven provinces: Darby Bible Translation And it came to pass in the days of Ahasuerus (that is, the Ahasuerus that reigned from India even to Ethiopia, over a hundred and twenty-seven provinces), English Revised Version Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) GOD'S WORD® Translation (©1995) In the days of Xerxes the following events took place. This was the same Xerxes who ruled over 127 provinces from India to Sudan. Webster's Bible Translation Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus who reigned from India even to Cush, over a hundred and seven and twenty provinces:) World English Bible Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces), Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the days of Ahasuerus -- he is Ahasuerus who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces -- 以 斯 帖 記 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 哈 隨 魯 作 王 , 從 印 度 直 到 古 實 , 統 管 一 百 二 十 七 省 。 以 斯 帖 記 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞哈隨魯王大宴群臣亞哈隨魯在位的時候,他統治從印度到古實共一百二十七省。 以 斯 帖 記 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚哈随鲁王大宴群臣 Esther 1:1 French: Darby Et aux jours d'Assuérus (cet Assuérus régnait depuis l'Inde jusqu'à l'Éthiopie sur cent vingt-sept provinces), Esther 1:1 French: Martin (1744) Or il arriva au temps d'Assuérus, qui régnait depuis les Indes jusqu'en Ethiopie, sur cent vingt-sept provinces; Esther 1:1 French: Ostervald (1744) Au temps d'Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l'Inde jusqu'à l'Éthiopie sur cent vingt-sept provinces, Ester 1:1 German: Luther (1545) Zu den Zeiten Ahasveros, der da König war von Indien bis an die Mohren, über hundertundsiebenundzwanzig Länder, Ester 1:1 German: Elberfelder (1871) Und es geschah in den Tagen des Ahasveros (das ist der Ahasveros, der von Indien bis Äthiopien über 127 Landschaften regierte), (In der Geschichte unter dem Namen "Xerxes" (Sohn Darius I.) bekannt) | Ester 1:1 Albanian Në kohën e Asueros, (ai Asuero që mbretëronte nga Indija deri në Etiopi mbi njëqind e njëzet e shtatë krahina),Естир 1:1 Bulgarian А в дните на Асуира, (оня Асуир, който царуваше от Индия дори до Етиопия над сто и двадесет и седем области), Esther 1:1 Croatian Bible Bilo je u vrijeme Ahasvera, onoga Ahasvera koji je vladao nad sto dvadeset i sedam pokrajina od Indije do Etiopije. Ester 1:1 Czech BKR Stalo se pak za času krále Asvera, (to jest ten Asverus, jenž kraloval od Indie až k Mouřenínské zemi nad sto dvadcíti a sedmi krajinami), Ester 1:1 Danish I Ahasverus's Dage - den Ahasverus, der herskede over Landene fra Indien til Ætiopien, 127 Lande - Esther 1:1 Dutch Staten Vertaling Het geschiedde nu in de dagen van Ahasveros, (hij is die Ahasveros, dewelke regeerde van Indie af tot aan Morenland toe, honderd zeven en twintig landschappen). Eszter 1:1 Hungarian: Karoli Ahasvérus idejében történt (ez az Ahasvérus az, a ki uralkodott Indiától fogva Szerecsenországig százhuszonhét tartományon), Ester 1:1 Esperanto Tio estis en la tempo de Ahxasxverosx, de tiu Ahxasxverosx, kiu regxis de Hindujo gxis Etiopujo, super cent dudek sep landoj. ESTER 1:1 Finnish: Bible (1776) Siihen aikaan, kuin Ahasverus hallitsi Indiasta Etiopiaan asti, sataa ja seitsemääkolmattakymmenta maakuntaa, ESTER 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ahasveroksen aikana-sen Ahasveroksen, joka hallitsi Intiasta Etiopiaan saakka, sataa kahtakymmentä seitsemää maakuntaa-siihen aikaan, Esther 1:1 Greek OT: Septuagint και εγενετο μετα τους λογους τουτους εν ταις ημεραις αρταξερξου ουτος ο αρταξερξης απο της ινδικης εκατον εικοσι επτα χωρων εκρατησεν Esther 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai egeneto meta tous logous toutous en tais ēmerais artaxerxou outos o artaxerxēs apo tēs indikēs ekaton eikosi epta chōrōn ekratēsen kai egeneto meta tous logous toutous en tais Emerais artaxerxou outos o artaxerxEs apo tEs indikEs ekaton eikosi epta chOrOn ekratEsen Estè 1:1 Haitian Creole Bible Vwala se te sou rèy wa Asyeris. Li t'ap gouvènen sanvennsèt (127) pwovens depi peyi Lend rive peyi Letiopi. | Ester 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Al tempo d’Assuero, di quell’Assuero che regnava dall’India sino all’Etiopia sopra centoventisette province,ESTER 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Sebermula, maka pada sekali peristiwa, pada zaman raja Ahasyweros, ia itu Ahasyweros yang kerajaan dari pada Hindi sampai ke tanah Kusy atas seratus dua puluh tujuh bahagian tanah, 에스더 1:1 Korean 이 일은 아하수에로 왕 때에 된 것이니 아하수에로는 인도로 구스까지 일백 이십 칠 도를 치리하는 왕이라 Esteros knyga 1:1 Lithuanian Ahasvero, kuris valdė šimtą dvidešimt septynis kraštus nuo Indijos iki Etiopijos, Esther 1:1 Maori Na i nga ra i a Ahahueruha, ara a Ahahueruha i kingi nei i Inia a tae noa ki Etiopia, kotahi rau e rua tekau ma whitu nga kawanatanga: Esters 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) I Ahasverus' tid - det var den Ahasverus som regjerte fra India like til Etiopia over hundre og syv og tyve landskaper - Polish: Biblia Gdanska I stało się za dni Aswerusa, (który Aswerus królował od Indyi aż do Murzyńskiej ziemi, nad stem i dwudziestą i siedmią krain.) Ester 1:1 Portugese Bible Sucedeu nos dias de Assuero, o Assuero que reinou desde a Índia até a Etiópia, sobre cento e vinte e seis províncias, Estera 1:1 Romanian: Cornilescu Era pe vremea lui Ahaşveroş, al acelui Ahaşveroş care domnea dela India pînă în Etiopia peste o sută douăzeci şi şapte de ţinuturi. Есфирь 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) И было во дни Артаксеркса, – этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, – Есфирь 1:1 Russian koi8r И было во дни Артаксеркса, --этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, --[] Ester 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Eran los días de Asuero (Jerjes), el rey Asuero que reinó desde la India hasta Etiopía sobre 127 provincias. Ester 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y ACONTECIO en los días de Assuero, (el Assuero que reinó desde la India hasta la Etiopía sobre ciento veinte y siete provincias,) Ester 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y aconteció en los días de Asuero (el Asuero que reinó desde la India hasta la Etiopía sobre ciento veinte y siete provincias), Ester 1:1 Spanish: Modern Esto aconteció en los días de Asuero (el Asuero que reinó desde la India hasta Etiopía, sobre 127 provincias). Ester 1:1 Swedish (1917) I Ahasveros' tid -- den Ahasveros' som regerade från Indien ända till Etiopien, över ett hundra tjugusju hövdingdömen -- Esther 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nangyari nga, sa mga kaarawan ni Assuero, (ito ang Assuero na naghari, mula sa India hanggang sa Etiopia, sa isang daan at dalawang pu't pitong lalawigan:) Ester 1:1 Turkish Ahaşveroş Hoddudan Kûşa uzanan bölgedeki yüz yirmi yedi ilin kralıydı. EÂ-xô-teâ 1:1 Vietnamese (1934) Xảy trong đời vua A-suê-ru, tức A-suê-ru kia mà cai trị trên một trăm hai mươi bảy tỉnh, từ Ấn-độ cho đến Ê-thi-ô-bi, Ester 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ORA avvenne al tempo di Assuero, ch’era quell’Assuero che regnava dall’India fino in Etiopia, sopra cenventisette provincie, ESTER 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Di Susan, ibukota Persia, Ahasyweros memerintah sebagai raja. Kerajaannya terdiri dari 127 provinsi, mulai dari India sampai ke Sudan. ESTER 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Pada zaman Ahasyweros--dialah Ahasyweros yang merajai seratus dua puluh tujuh daerah mulai dari India sampai ke Etiopia--, Ahasuerus .......... Ahasu-E'rus .......... Cush .......... Divisions .......... Ethiopia .......... Hundred .......... India .......... Kingdom .......... Provinces .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruled .......... Ruler .......... Seven .......... Time .......... Twenty .......... Twenty-Seven .......... Xerxes Ahasuerus .......... Ahasu-E'rus .......... Cush .......... Divisions .......... Ethiopia .......... Hundred .......... India .......... Kingdom .......... Provinces .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruled .......... Ruler .......... Seven .......... Time .......... Twenty .......... Twenty-Seven .......... Xerxes Alphabetical: 127 .......... Cush .......... days .......... during .......... Ethiopia .......... from .......... happened .......... in .......... India .......... is .......... it .......... Now .......... of .......... over .......... place .......... provinces .......... reigned .......... ruled .......... stretching .......... the .......... This .......... time .......... to .......... took .......... what .......... who .......... Xerxes OT History ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |