Ecclesiastes 1:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ῥήματα ἐκκλησιαστοῦ υἱοῦ δαυιδ βασιλέως ισραηλ ἐν ιερουσαλημ
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן־דָּוִד מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verba Ecclesiastes filii David regis Hierusalem

................................................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
................................................................................
Prediger 1:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies sind die Reden des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs zu Jerusalem.
................................................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
................................................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 卫 的 儿 子 、 传 道 者 的 言 语 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The words of Ecclesiastes, the son of David, king of Jerusalem.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The words of the spokesman, the son of David and the king in Jerusalem.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The words of the preacher, the son of David, king of Jerusalem.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:
................................................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 衛 的 兒 子 、 傳 道 者 的 言 語 。
................................................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以下是傳道者,就是在耶路撒冷作王、大衛的兒子所說的話。
................................................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以下是传道者,就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。
................................................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Darby
................................................................................
Les paroles du Prédicateur, fils de David, roi à Jérusalem.
................................................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Les paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, Roi de Jérusalem.
................................................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
................................................................................
Prediger 1:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies sind die Reden des Predigers, des Sohns Davids, des Königs zu Jerusalem.
................................................................................
Prediger 1:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Worte des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs in Jerusalem.
Predikuesi 1:1 Albanian
................................................................................
Fjalët e Predikuesit, e birit të Davidit, mbretit të Jeruzalemit.
................................................................................
Еклесиаст 1:1 Bulgarian
................................................................................
Думите на проповедника, Давидовия син, цар в Ерусалим:-
................................................................................
Ecclesiastes 1:1 Croatian Bible
................................................................................
Misli Propovjednika, Davidova sina, kralja u Jeruzalemu.
................................................................................
Kazatel 1:1 Czech BKR
................................................................................
Slova kazatele syna Davidova, krále v Jeruzalémě.
................................................................................
Prædikeren 1:1 Danish
................................................................................
Ord af Prædikeren, Davids Søn, Konge i Jerusalem.
................................................................................
Prediker 1:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De woorden van den prediker, den zoon van David, den koning te Jeruzalem.
................................................................................
Prédikátor 1:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
A prédikátornak, Dávid fiának, Jeruzsálem királyának beszédei.
................................................................................
La predikanto 1:1 Esperanto
................................................................................
Vortoj de la Predikanto, filo de David, regxo en Jerusalem.
................................................................................
SAARNAAJA 1:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Saarnaajan sanat, Daavidin pojan, joka oli kuninkaana Jerusalemissa.
................................................................................
SAARNAAJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Saarnaajan sanat, Daavidin pojan, joka oli kuninkaana Jerusalemissa.
................................................................................
Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ρηματα εκκλησιαστου υιου δαυιδ βασιλεως ισραηλ εν ιερουσαλημ
................................................................................
Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
rēmata ekklēsiastou uiou dauid basileōs israēl en ierousalēm
................................................................................
rEmata ekklEsiastou uiou dauid basileOs israEl en ierousalEm

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 1:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men pawòl pitit David la, filozòf la, ki te wa nan lavil Jerizalèm.
................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كلام الجامعة ابن داود الملك في اورشليم.
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דברי קהלת בן־דוד מלך בירושלם׃
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דִּבְרֵי֙ קֹהֶ֣לֶת בֶּן־דָּוִ֔ד מֶ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דברי קהלת בן־דוד מלך בירושלם׃
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן־דָּוִד מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם
................................................................................
קהלת 1:1 Hebrew Bible
................................................................................
דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃
Ecclesiaste 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Parole dell’Ecclesiaste, figliuolo di Davide, re di Gerusalemme.
................................................................................
PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bermula, inilah perkataan al-Khatib bin Daud, raja di Yeruzalem.
................................................................................
전도서 1:1 Korean
................................................................................
다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라
................................................................................
Koheleto knyga 1:1 Lithuanian
................................................................................
Dovydo sūnaus, pamokslininko, kuris buvo Jeruzalės karalius, žodžiai.
................................................................................
Ecclesiastes 1:1 Maori
................................................................................
Ko nga kupu a te Kaikauwhau, ara a te tama a Rawiri, i kingi nei ki Hiruharama.
................................................................................
Predikerens 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Słowa kaznodziei, syna Dawidowego, króla w Jeruzalemie.
................................................................................
Eclesiastes 1:1 Portugese Bible
................................................................................
Palavras do pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém.   
................................................................................
Ecclesiast 1:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cuvintele Eclesiastului, fiul lui David, împăratul Ierusalimului.
................................................................................
Екклесиаст 1:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
................................................................................
Екклесиаст 1:1 Russian koi8r
................................................................................
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.[]
................................................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
................................................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
PALABRAS del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalem.
................................................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
................................................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: Modern
................................................................................
Las palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén:
................................................................................
Predikaren 1:1 Swedish (1917)
................................................................................
Detta är predikarens ord, Davids sons, konungens i Jerusalem.
................................................................................
Ecclesiastes 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga salita ng Mangangaral, na anak ni David, hari sa Jerusalem.
................................................................................
Vaiz 1:1 Turkish
................................................................................
Bunlar Yeruşalimde krallık yapan Davut oğlu Vaizin sözleridir:
................................................................................
Truyeàân Ñaïo 1:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lời của người truyền đạo, con trai của Ða-vít, vua tại Giê-ru-sa-lem.
................................................................................
Ecclesiaste 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le parole del Predicatore, figliuolo di Davide, re in Gerusalemme.
................................................................................
PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata-kata dalam buku ini berasal dari Sang Pemikir, putra Daud, yang menggantikan Daud menjadi raja di Yerusalem.
................................................................................
PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah perkataan Pengkhotbah, anak Daud, raja di Yerusalem.
................................................................................
David .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher .......... Words
................................................................................
David .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher .......... Words
................................................................................
Alphabetical: David .......... in .......... Jerusalem .......... king .......... of .......... Preacher .......... son .......... Teacher .......... The .......... words
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible