New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ῥήματα ἐκκλησιαστοῦ υἱοῦ δαυιδ βασιλέως ισραηλ ἐν ιερουσαλημ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ verba Ecclesiastes filii David regis Hierusalem ................................................................................ Eclesiastés 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. ................................................................................ Prediger 1:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind die Reden des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs zu Jerusalem. ................................................................................ Ecclésiaste 1:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem. ................................................................................ 傳 道 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 卫 的 儿 子 、 传 道 者 的 言 语 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The words of Ecclesiastes, the son of David, king of Jerusalem. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The words of the spokesman, the son of David and the king in Jerusalem. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The words of the preacher, the son of David, king of Jerusalem. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem: ................................................................................ 傳 道 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 衛 的 兒 子 、 傳 道 者 的 言 語 。 ................................................................................ 傳 道 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以下是傳道者,就是在耶路撒冷作王、大衛的兒子所說的話。 ................................................................................ 傳 道 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以下是传道者,就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。 ................................................................................ Ecclésiaste 1:1 French: Darby ................................................................................ Les paroles du Prédicateur, fils de David, roi à Jérusalem. ................................................................................ Ecclésiaste 1:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Les paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, Roi de Jérusalem. ................................................................................ Ecclésiaste 1:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem. ................................................................................ Prediger 1:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind die Reden des Predigers, des Sohns Davids, des Königs zu Jerusalem. ................................................................................ Prediger 1:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Worte des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs in Jerusalem. | Predikuesi 1:1 Albanian ................................................................................ Fjalët e Predikuesit, e birit të Davidit, mbretit të Jeruzalemit. ................................................................................ Еклесиаст 1:1 Bulgarian ................................................................................ Думите на проповедника, Давидовия син, цар в Ерусалим:- ................................................................................ Ecclesiastes 1:1 Croatian Bible ................................................................................ Misli Propovjednika, Davidova sina, kralja u Jeruzalemu. ................................................................................ Kazatel 1:1 Czech BKR ................................................................................ Slova kazatele syna Davidova, krále v Jeruzalémě. ................................................................................ Prædikeren 1:1 Danish ................................................................................ Ord af Prædikeren, Davids Søn, Konge i Jerusalem. ................................................................................ Prediker 1:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De woorden van den prediker, den zoon van David, den koning te Jeruzalem. ................................................................................ Prédikátor 1:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ A prédikátornak, Dávid fiának, Jeruzsálem királyának beszédei. ................................................................................ La predikanto 1:1 Esperanto ................................................................................ Vortoj de la Predikanto, filo de David, regxo en Jerusalem. ................................................................................ SAARNAAJA 1:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Saarnaajan sanat, Daavidin pojan, joka oli kuninkaana Jerusalemissa. ................................................................................ SAARNAAJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Saarnaajan sanat, Daavidin pojan, joka oli kuninkaana Jerusalemissa. ................................................................................ Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ρηματα εκκλησιαστου υιου δαυιδ βασιλεως ισραηλ εν ιερουσαλημ ................................................................................ Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ rēmata ekklēsiastou uiou dauid basileōs israēl en ierousalēm ................................................................................ rEmata ekklEsiastou uiou dauid basileOs israEl en ierousalEm ................................................................................ Eklezyas - Liv Filozòf la 1:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men pawòl pitit David la, filozòf la, ki te wa nan lavil Jerizalèm. ................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كلام الجامعة ابن داود الملك في اورشليم. ................................................................................ קהלת 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דברי קהלת בן־דוד מלך בירושלם׃ ................................................................................ קהלת 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דִּבְרֵי֙ קֹהֶ֣לֶת בֶּן־דָּוִ֔ד מֶ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ................................................................................ קהלת 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דברי קהלת בן־דוד מלך בירושלם׃ ................................................................................ קהלת 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן־דָּוִד מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ ................................................................................ קהלת 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם ................................................................................ קהלת 1:1 Hebrew Bible ................................................................................ דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃ | Ecclesiaste 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parole dell’Ecclesiaste, figliuolo di Davide, re di Gerusalemme. ................................................................................ PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, inilah perkataan al-Khatib bin Daud, raja di Yeruzalem. ................................................................................ 전도서 1:1 Korean ................................................................................ 다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라 ................................................................................ Koheleto knyga 1:1 Lithuanian ................................................................................ Dovydo sūnaus, pamokslininko, kuris buvo Jeruzalės karalius, žodžiai. ................................................................................ Ecclesiastes 1:1 Maori ................................................................................ Ko nga kupu a te Kaikauwhau, ara a te tama a Rawiri, i kingi nei ki Hiruharama. ................................................................................ Predikerens 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Słowa kaznodziei, syna Dawidowego, króla w Jeruzalemie. ................................................................................ Eclesiastes 1:1 Portugese Bible ................................................................................ Palavras do pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém. ................................................................................ Ecclesiast 1:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cuvintele Eclesiastului, fiul lui David, împăratul Ierusalimului. ................................................................................ Екклесиаст 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. ................................................................................ Екклесиаст 1:1 Russian koi8r ................................................................................ Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.[] ................................................................................ Eclesiastés 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. ................................................................................ Eclesiastés 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ PALABRAS del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalem. ................................................................................ Eclesiastés 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. ................................................................................ Eclesiastés 1:1 Spanish: Modern ................................................................................ Las palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén: ................................................................................ Predikaren 1:1 Swedish (1917) ................................................................................ Detta är predikarens ord, Davids sons, konungens i Jerusalem. ................................................................................ Ecclesiastes 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga salita ng Mangangaral, na anak ni David, hari sa Jerusalem. ................................................................................ Vaiz 1:1 Turkish ................................................................................ Bunlar Yeruşalimde krallık yapan Davut oğlu Vaizin sözleridir: ................................................................................ Truyeàân Ñaïo 1:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lời của người truyền đạo, con trai của Ða-vít, vua tại Giê-ru-sa-lem. ................................................................................ Ecclesiaste 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Le parole del Predicatore, figliuolo di Davide, re in Gerusalemme. ................................................................................ PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kata-kata dalam buku ini berasal dari Sang Pemikir, putra Daud, yang menggantikan Daud menjadi raja di Yerusalem. ................................................................................ PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Inilah perkataan Pengkhotbah, anak Daud, raja di Yerusalem. ................................................................................ David .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher .......... Words ................................................................................ David .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher .......... Words ................................................................................ Alphabetical: David .......... in .......... Jerusalem .......... king .......... of .......... Preacher .......... son .......... Teacher .......... The .......... words ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |