Ecclesiastes 1:1

<< Ecclesiastes 1:1 >> .......................................................

New American Standard Bible (©1995) .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics .......................................................
ῥήματα ἐκκλησιαστοῦ υἱοῦ δαυιδ βασιλέως ισραηλ ἐν ιερουσαλημ
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן־דָּוִד מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם׃

.......................................................
Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata .......................................................
verba Ecclesiastes filii David regis Hierusalem
.......................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) .......................................................
Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
.......................................................
Prediger 1:1 German: Luther (1912) .......................................................
Dies sind die Reden des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs zu Jerusalem.
.......................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Louis Segond (1910) .......................................................
Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
.......................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) .......................................................
以下是传道者,就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。
.......................................................
King James Bible .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
American King James Version .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
American Standard Version .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
Bible in Basic English .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
Douay-Rheims Bible .......................................................
The words of Ecclesiastes, the son of David, king of Jerusalem.
.......................................................
Darby Bible Translation .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
English Revised Version .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995) .......................................................
The words of the spokesman, the son of David and the king in Jerusalem.
.......................................................
Jewish Publication Society Tanakh .......................................................
The words of the Koheleth, the son of David, king in Jerusalem.
.......................................................
Webster's Bible Translation .......................................................
The words of the preacher, the son of David, king of Jerusalem.
.......................................................
World English Bible .......................................................
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
.......................................................
Young's Literal Translation .......................................................
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:

.......................................................
Predikuesi 1:1 Albanian .......................................................
Fjalët e Predikuesit, e birit të Davidit, mbretit të Jeruzalemit.
.......................................................
Еклесиаст 1:1 Bulgarian .......................................................
Думите на проповедника, Давидовия син, цар в Ерусалим:-
.......................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) .......................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 衛 的 兒 子 、 傳 道 者 的 言 語 。
.......................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) .......................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 卫 的 儿 子 、 传 道 者 的 言 语 。
.......................................................
傳 道 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) .......................................................
以下是傳道者,就是在耶路撒冷作王、大衛的兒子所說的話。
.......................................................
Ecclesiastes 1:1 Croatian Bible .......................................................
Misli Propovjednika, Davidova sina, kralja u Jeruzalemu.
.......................................................
Kazatel 1:1 Czech BKR .......................................................
Slova kazatele syna Davidova, krále v Jeruzalémě.
.......................................................
Prædikeren 1:1 Danish .......................................................
Ord af Prædikeren, Davids Søn, Konge i Jerusalem.
.......................................................
Prediker 1:1 Dutch Staten Vertaling .......................................................
De woorden van den prediker, den zoon van David, den koning te Jeruzalem.
.......................................................
Prédikátor 1:1 Hungarian: Karoli .......................................................
A prédikátornak, Dávid fiának, Jeruzsálem királyának beszédei.
.......................................................
La predikanto 1:1 Esperanto .......................................................
Vortoj de la Predikanto, filo de David, regxo en Jerusalem.
.......................................................
SAARNAAJA 1:1 Finnish: Bible (1776) .......................................................
Saarnaajan sanat, Daavidin pojan, joka oli kuninkaana Jerusalemissa.
.......................................................
SAARNAAJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) .......................................................
Saarnaajan sanat, Daavidin pojan, joka oli kuninkaana Jerusalemissa.
.......................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Darby .......................................................
Les paroles du Prédicateur, fils de David, roi à Jérusalem.
.......................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Martin (1744) .......................................................
Les paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, Roi de Jérusalem.
.......................................................
Ecclésiaste 1:1 French: Ostervald (1744) .......................................................
Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
.......................................................
Prediger 1:1 German: Luther (1545) .......................................................
Dies sind die Reden des Predigers, des Sohns Davids, des Königs zu Jerusalem.
.......................................................
Prediger 1:1 German: Elberfelder (1871) .......................................................
Worte des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs in Jerusalem.
.......................................................
Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint .......................................................
ρηματα εκκλησιαστου υιου δαυιδ βασιλεως ισραηλ εν ιερουσαλημ
.......................................................
Ecclesiastes 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated .......................................................
rēmata ekklēsiastou uiou dauid basileōs israēl en ierousalēm .......................................................
rEmata ekklEsiastou uiou dauid basileOs israEl en ierousalEm

.......................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 1:1 Haitian Creole Bible .......................................................
Men pawòl pitit David la, filozòf la, ki te wa nan lavil Jerizalèm.
.......................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
كلام الجامعة ابن داود الملك في اورشليم.
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
דברי קהלת בן־דוד מלך בירושלם׃
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דִּבְרֵי֙ קֹהֶ֣לֶת בֶּן־דָּוִ֔ד מֶ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דברי קהלת בן־דוד מלך בירושלם׃
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן־דָּוִד מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם
.......................................................
קהלת 1:1 Hebrew Bible
דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃

.......................................................
Ecclesiaste 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) .......................................................
Parole dell’Ecclesiaste, figliuolo di Davide, re di Gerusalemme.
.......................................................
Ecclesiaste 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) .......................................................
Le parole del Predicatore, figliuolo di Davide, re in Gerusalemme.
.......................................................
PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) .......................................................
Kata-kata dalam buku ini berasal dari Sang Pemikir, putra Daud, yang menggantikan Daud menjadi raja di Yerusalem.
.......................................................
PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) .......................................................
Inilah perkataan Pengkhotbah, anak Daud, raja di Yerusalem.
.......................................................
PENGKHOTBAH 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) .......................................................
Bermula, inilah perkataan al-Khatib bin Daud, raja di Yeruzalem.
.......................................................
전도서 1:1 Korean .......................................................
다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라
.......................................................
Koheleto knyga 1:1 Lithuanian .......................................................
Dovydo sūnaus, pamokslininko, kuris buvo Jeruzalės karalius, žodžiai.
.......................................................
Ecclesiastes 1:1 Maori .......................................................
Ko nga kupu a te Kaikauwhau, ara a te tama a Rawiri, i kingi nei ki Hiruharama.
.......................................................
Predikerens 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) .......................................................
Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska .......................................................
Słowa kaznodziei, syna Dawidowego, króla w Jeruzalemie.
.......................................................
Eclesiastes 1:1 Portuguese Bible .......................................................
Palavras do pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém.   
.......................................................
Ecclesiast 1:1 Romanian: Cornilescu .......................................................
Cuvintele Eclesiastului, fiul lui David, împăratul Ierusalimului.
.......................................................
Екклесиаст 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) .......................................................
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
.......................................................
Екклесиаст 1:1 Russian koi8r .......................................................
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.[]
.......................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) .......................................................
Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
.......................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) .......................................................
PALABRAS del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalem.
.......................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) .......................................................
Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
.......................................................
Eclesiastés 1:1 Spanish: Modern .......................................................
Las palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén:
.......................................................
Predikaren 1:1 Swedish (1917) .......................................................
Detta är predikarens ord, Davids sons, konungens i Jerusalem.
.......................................................
Ecclesiastes 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) .......................................................
Ang mga salita ng Mangangaral, na anak ni David, hari sa Jerusalem.
.......................................................
Tamil Bible .......................................................
தாவீதின் குமாரனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வாக்கியங்கள்.

.......................................................
Vaiz 1:1 Turkish .......................................................
Bunlar Yeruşalimde krallık yapan Davut oğlu Vaizin sözleridir:
.......................................................
Truyeàân Ñaïo 1:1 Vietnamese (1934) .......................................................
Lời của người truyền đạo, con trai của Ða-vít, vua tại Giê-ru-sa-lem.
.......................................................
David .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher .......... Words
.......................................................
David .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher .......... Words
.......................................................
Alphabetical: David .......... in .......... Jerusalem .......... king .......... of .......... Preacher .......... son .......... Teacher .......... The .......... words
.......................................................
OT Poetry
.......................................................
(Ecclesiast. Ec Ecc Eccles. Ecclesiaste eccl ecl Ecclesiaste eccl ecl E)
.......................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible