Deuteronomy 34:12

<< Deuteronomy 34:12 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
and for all the mighty power and for all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.
.......................................................
Deuteronomy 34:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
τὰ θαυμάσια τὰ μεγάλα καὶ τὴν χεῖρα τὴν κραταιάν ἃ ἐποίησεν μωυσῆς ἔναντι παντὸς ισραηλ .

דברים 34:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וּלְכֹל הַיָּד הַחֲזָקָה וּלְכֹל הַמֹּורָא הַגָּדֹול אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה לְעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
et cunctam manum robustam magnaque mirabilia quae fecit Moses coram universo Israhel
.......................................................
Deuteronomio 34:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
y por la mano poderosa y por todos los hechos grandiosos y terribles que Moisés realizó ante los ojos de todo Israel.
.......................................................
5 Mose 34:12 German: Luther (1912)
.......................................................
und zu aller dieser mächtigen Hand und den schrecklichen Taten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israels.
.......................................................
Deutéronome 34:12 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.
.......................................................
申 命 記 34:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
又 在 以 色 列 . 众 人 眼 前 显 大 能 的 手 , 行 一 切 大 而 可 畏 的 事 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
And in all the acts of power and fear which Moses did before the eyes of all Israel.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And all the mighty hand, and great miracles, which Moses did before all Israel.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Moses used his mighty hand to do all the spectacular and awe-inspiring deeds that were seen by all the Israelites.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.

.......................................................
Ligji i Përtërirë 34:12 Albanian
.......................................................
në të gjithë madhështinë e fuqisë dhe në të gjitha gjërat e mëdha dhe të tmerrshme që Moisiu kreu përpara syve të të gjithë Izraelit.
.......................................................
Второзаконие 34:12 Bulgarian
.......................................................
и относно всичката мощна ръка, и относно всичкия голям ужас, които Моисей прояви пред очите на целия Израил.
.......................................................
申 命 記 34:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
又 在 以 色 列 . 眾 人 眼 前 顯 大 能 的 手 , 行 一 切 大 而 可 畏 的 事 。
.......................................................
申 命 記 34:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
摩西又在以色列眾人眼前行了一切大能的事,和一切大而可畏的事。
.......................................................
申 命 記 34:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
摩西又在以色列众人眼前行了一切大能的事,和一切大而可畏的事。
.......................................................
Deuteronomy 34:12 Croatian Bible
.......................................................
po onoj moćnoj ruci njegovoj i po svim onim velikim zastrašnim djelima koja učini na oči svega Izraela.
.......................................................
Deuteronomium 34:12 Czech BKR
.......................................................
Také i ve všech skutcích ruky silné, a ve všeliké hrůzi veliké, kteréžto věci činil Mojžíš před očima všeho Izraele.
.......................................................
5 Mosebog 34:12 Danish
.......................................................
og til den vældige Kraft og alt det forfærdelige og store, Moses udførte i hele Israels Påsyn.
.......................................................
Deuteronomium 34:12 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
En in al die sterke hand, en in al die grote verschrikking, die Mozes gedaan heeft voor de ogen van gans Israel.
.......................................................
5 Mózes 34:12 Hungarian: Karoli
.......................................................
És mindama hatalmas erõben, és mindama nagy rettenetességben, a melyeket véghez vitt Mózes az egész Izráel szemei elõtt.
.......................................................
Moseo 5: Readmono 34:12 Esperanto
.......................................................
kaj koncerne la tutan potencon, kaj cxiujn mirindajn kaj grandajn farojn, kiujn Moseo faris antaux la okuloj de la tuta Izrael.
.......................................................
VIIDES MOOSEKSEN 34:12 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Ja kaikessa väkevässä kädessä, ja kaikissa suurissa peljättävissä töissä, jotka Moses teki koko Israelin silmäin edessä.
.......................................................
VIIDES MOOSEKSEN 34:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
ei ketään, jolla olisi ollut niin väkevä käsi ja joka olisi tehnyt niin suuria, peljättäviä tekoja, kuin hän teki koko Israelin silmien edessä.
.......................................................
Deutéronome 34:12 French: Darby
.......................................................
et selon toute cette main forte, et selon tous les terribles prodiges que fit Moïse aux yeux de tout Israël.
.......................................................
Deutéronome 34:12 French: Martin (1744)
.......................................................
Selon toute cette main forte, et toutes ces grandes œuvres redoutables, que Moïse fit à la vue de tout Israël.
.......................................................
Deutéronome 34:12 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Soit pour ce qu'il fit avec une main forte, et pour toutes les œuvres grandes et terribles que Moïse fit à la vue de tout Israël.
.......................................................
5 Mose 34:12 German: Luther (1545)
.......................................................
und zu aller dieser mächtigen Hand und großen Gesichten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israel.
.......................................................
5 Mose 34:12 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
und nach all der starken Hand und nach all dem Großen und Furchtbaren, (Eig. nach all dem großen Furchtbaren) das Mose vor den Augen des ganzen Israel getan hat.
.......................................................
Deuteronomy 34:12 Greek OT: Septuagint
.......................................................
τα θαυμασια τα μεγαλα και την χειρα την κραταιαν α εποιησεν μωυσης εναντι παντος ισραηλ .
.......................................................
Deuteronomy 34:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
ta thaumasia ta megala kai tēn cheira tēn krataian a epoiēsen mōusēs enanti pantos israēl .
ta thaumasia ta megala kai tEn cheira tEn krataian a epoiEsen mOusEs enanti pantos israEl .

.......................................................
Deteronòm 34:12 Haitian Creole Bible
.......................................................
Pa gen lòt pwofèt ki janm gen menm pouvwa sa a pou fè tout kalite gwo bagay sa yo Moyiz te fè devan tout pèp Izrayèl la.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 34:12 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
وفي كل اليد الشديدة وكل المخاوف العظيمة التي صنعها موسى امام اعين جميع اسرائيل
.......................................................
דברים 34:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל־ישראל׃
.......................................................
דברים 34:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וּלְכֹל֙ הַיָּ֣ד הַחֲזָקָ֔ה וּלְכֹ֖ל הַמֹּורָ֣א הַגָּדֹ֑ול אֲשֶׁר֙ עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃
.......................................................
דברים 34:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל־ישראל׃
.......................................................
דברים 34:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וּלְכֹל הַיָּד הַחֲזָקָה וּלְכֹל הַמֹּורָא הַגָּדֹול אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה לְעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל׃
.......................................................
דברים 34:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
יב ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל  {ש}
.......................................................
דברים 34:12 Hebrew Bible
.......................................................
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃

.......................................................
Deuteronomio 34:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
né simile a lui in quegli atti potenti e in tutte quelle gran cose tremende, che Mosè fece dinanzi agli occhi di tutto Israele.
.......................................................
Deuteronomio 34:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
e in tutte quelle gran cose tremende, che Mosè fece davanti agli occhi di tutto Israele.
.......................................................
ULANGAN 34:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Tak ada yang melakukan perbuatan-perbuatan hebat dan dahsyat seperti yang dilakukan Musa di depan seluruh bangsa Israel.
.......................................................
ULANGAN 34:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
dan dalam hal segala perbuatan kekuasaan dan segala kedahsyatan yang besar yang dilakukan Musa di depan seluruh orang Israel.
.......................................................
ULANGAN 34:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
serta dengan tangan yang kuat dan dengan segala perkara yang hebat dan besar-besar yang diperbuat oleh Musa di hadapan pemandangan segenap bangsa Israel.
.......................................................
신명기 34:12 Korean
.......................................................
모든 큰 권능과 위엄을 행하게 하시매 온 이스라엘 목전에서 그것을 행한 자더라
.......................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 34:12 Lithuanian
.......................................................
kuris parodytų galingą ranką ir baisius dalykus, kuriuos Mozė darė izraelitų akivaizdoje.
.......................................................
Deuteronomy 34:12 Maori
.......................................................
Mo nga mahi katoa hoki a te ringa kaha, mo nga mea whakawehi nui i meatia e Mohi ki te aroaro o Iharaira katoa.
.......................................................
5 Mosebok 34:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
og hele den veldige kraft og alle de store, forferdelige gjerninger som Moses gjorde for hele Israels øine.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Także we wszystkich sprawach ręki możnej, i we wszystkich postrachach wielkich, które czynił Mojżesz przed oczyma wszystkiego Izraela.
.......................................................
Deuteronômio 34:12 Portugese Bible
.......................................................
e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.   
.......................................................
Deuteronom 34:12 Romanian: Cornilescu
.......................................................
şi în ce priveşte toate semnele înfricoşătoare pe cari le -a făcut Moise cu mînă tare înaintea întregului Israel
.......................................................
Второзаконие 34:12 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля.
.......................................................
Второзаконие 34:12 Russian koi8r
.......................................................
и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля.[]
.......................................................
Deuteronomio 34:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
y por la mano poderosa y por todos los hechos grandiosos y terribles que Moisés realizó ante los ojos de todo Israel.
.......................................................
Deuteronomio 34:12 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Y en toda aquella mano esforzada, y en todo el espanto grande que causó Moisés á ojos de todo Israel.
.......................................................
Deuteronomio 34:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
y en toda la mano fuerte, y en todo el espanto grande que hizo Moisés a ojos de todo Israel.
.......................................................
Deuteronomio 34:12 Spanish: Modern
.......................................................
ni por la mano poderosa y los hechos asombrosos, como los que Moisés hizo ante los ojos de todo Israel.
.......................................................
5 Mosebok 34:12 Swedish (1917)
.......................................................
och om man tänker på all den väldiga kraft som Mose visade, och på alla de stora och fruktansvärda gärningar som han gjorde inför hela Israel.
.......................................................
Deuteronomy 34:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At sa buong makapangyarihang kamay at sa buong dakilang kakilabutan, na ginawa ni Moises sa paningin ng buong Israel.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
கர்த்தரை முகமுகமாய் அறிந்த மோசேயைப்போல, ஒரு தீர்க்கதரிசியும் இஸ்ரவேலில் அப்புறம் எழும்பினதில்லை என்று விளங்கும்.
.......................................................
Yasa'nın Tekrarı 34:12 Turkish
.......................................................
Musa İsrailliler'in gözleri önünde güçlü, büyük ve ürkütücü işler yapmıştı.
.......................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 34:12 Vietnamese (1934)
.......................................................
hoặc hết thảy công việc lớn lao và đáng sợ mà Môi-se cậy tay quyền năng mình làm tại trước mặt cả Y-sơ-ra-ên.

Acts .......... Awesome .......... Deeds .......... Eyes .......... Hand .......... Israel .......... Mighty .......... Moses .......... Performed .......... Power .......... Reference .......... Showed .......... Shown .......... Sight .......... Strong .......... Terrible .......... Terribleness .......... Terror .......... Worked .......... Wrought

Acts .......... Awesome .......... Deeds .......... Eyes .......... Hand .......... Israel .......... Mighty .......... Moses .......... Performed .......... Power .......... Reference .......... Showed .......... Shown .......... Sight .......... Strong .......... Terrible .......... Terribleness .......... Terror .......... Worked .......... Wrought

Alphabetical: all .......... and .......... awesome .......... deeds .......... did .......... ever .......... For .......... great .......... has .......... in .......... Israel .......... mighty .......... Moses .......... no .......... of .......... one .......... or .......... performed .......... power .......... shown .......... sight .......... terror .......... that .......... the .......... which

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible