New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea. ................................................................................ Deuteronomy 1:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἕνδεκα ἡμερῶν ἐν χωρηβ ὁδὸς ἐπ' ὄρος σηιρ ἕως καδης βαρνη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ undecim diebus de Horeb per viam montis Seir usque Cadesbarne ................................................................................ Deuteronomio 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hay once días de camino desde Horeb, por el camino del monte Seir, hasta Cades-barnea. ................................................................................ 5 Mose 1:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Elf Tagereisen von Horeb, durch den Weg des Gebirges Seir, bis gen Kades-Barnea. ................................................................................ Deutéronome 1:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. ................................................................................ 申 命 記 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 从 何 烈 山 经 过 西 珥 山 到 加 低 斯 巴 尼 亚 有 十 一 天 的 路 程 。 ) ................................................................................ King James Bible ................................................................................ (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.) ................................................................................ American King James Version ................................................................................ (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadeshbarnea.) ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ It is eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Cadesbarne. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ It is eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ (It takes 11 days to go from Mount Horeb to Kadesh Barnea by way of Mount Seir.) ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ (There are eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.) ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It is eleven days' [journey] from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ eleven days' from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea. ................................................................................ 申 命 記 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 從 何 烈 山 經 過 西 珥 山 到 加 低 斯 巴 尼 亞 有 十 一 天 的 路 程 。 ) ................................................................................ 申 命 記 1:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 從何烈山經過西珥山的路,到達加低斯.巴尼亞,共有十一天的路程。 ................................................................................ 申 命 記 1:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 从何烈山经过西珥山的路,到达加低斯.巴尼亚,共有十一天的路程。 ................................................................................ Deutéronome 1:2 French: Darby ................................................................................ Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu'à Kadès-Barnéa. ................................................................................ Deutéronome 1:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu'à Kadès-Barné. ................................................................................ Deutéronome 1:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. ................................................................................ 5 Mose 1:2 German: Luther (1545) ................................................................................ elf Tagreisen von Horeb durch den Weg des Gebirges Seir bis gen Kades-Barnea. ................................................................................ 5 Mose 1:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Elf Tagereisen sind vom Horeb, auf dem Wege des Gebirges Seir, bis Kades-Barnea. | Ligji i Përtërirë 1:2 Albanian ................................................................................ Ka njëmbëdhjetë ditë rrugë nga mali Horeb, duke ndjekur rrugën e malit Seir, deri në Kadesh-Barnea. ................................................................................ Второзаконие 1:2 Bulgarian ................................................................................ (Има единадесет дена [разстояние] от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). ................................................................................ Deuteronomy 1:2 Croatian Bible ................................................................................ od Horeba do Kadeš Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. ................................................................................ Deuteronomium 1:2 Czech BKR ................................................................................ Jedenácte dní cesty jest od Oréb přes hory Seir až do Kádesbarne. ................................................................................ 5 Mosebog 1:2 Danish ................................................................................ elleve Dagsrejser fra Horeb, regnede over Seirs Bjerge til Kadesj Barnea. ................................................................................ Deuteronomium 1:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Elf dag reizen zijn het van Horeb, door den weg van het gebergte Seir, tot aan Kades-Barnea. ................................................................................ 5 Mózes 1:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tizenegy napi járóföldön Hórebtõl fogva, a Szeir hegyének menve, Kádes-Barneáig. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 1:2 Esperanto ................................................................................ dek unu tagojn malproksime de HXoreb, sur la vojo de la monto Seir al Kadesx-Barnea. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 1:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Yksitoistakymmentä päiväkuntaa Horebista, sitä tietä Seirin vuoren kautta niin KadesBarneaan asti. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 1:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hoorebista on yksitoista päivänmatkaa, Seirin vuoriston tietä, Kaades-Barneaan. ................................................................................ Deuteronomy 1:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ενδεκα ημερων εν χωρηβ οδος επ' ορος σηιρ εως καδης βαρνη ................................................................................ Deuteronomy 1:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ endeka ēmerōn en chōrēb odos ep' oros sēir eōs kadēs barnē ................................................................................ endeka EmerOn en chOrEb odos ep' oros sEir eOs kadEs barnE ................................................................................ Deteronòm 1:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pou mache soti mòn Sinayi rive Kadès-Banea, lè ou swiv wout ki pase nan mòn Seyi a, sa pran onz jou. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ احد عشر يوما من حوريب على طريق جبل سعير الى قادش برنيع. ................................................................................ דברים 1:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אחד עשר יום מחרב דרך הר־שעיר עד קדש ברנע׃ ................................................................................ דברים 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יֹום֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃ ................................................................................ דברים 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אחד עשר יום מחרב דרך הר־שעיר עד קדש ברנע׃ ................................................................................ דברים 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַחַד עָשָׂר יֹום מֵחֹרֵב דֶּרֶךְ הַר־שֵׂעִיר עַד קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ׃ ................................................................................ דברים 1:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע ................................................................................ דברים 1:2 Hebrew Bible ................................................................................ אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע׃ | Deuteronomio 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ (Vi sono undici giornate dallo Horeb, per la via del monte Seir, fino a Kades-Barnea). ................................................................................ ULANGAN 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hanya sebelas hari perjalanan jauhnya dari Horeb mengiring jalan ke gunung Seir sampai ke Kades-Barnea. ................................................................................ 신명기 1:2 Korean ................................................................................ 호렙산에서 세일산을 지나 가데스 바네아에까지 열 하룻 길이었더라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 1:2 Lithuanian ................................................................................ Nuo Horebo per Seyro kalnus iki Kadeš Barnėjos yra vienuolikos dienų kelias. ................................................................................ Deuteronomy 1:2 Maori ................................................................................ Kia kotahi tekau ma tahi nga ra e haere atu ana i Horepa, ki te tika na maunga Heira, ka tae ai ki Kareheparena. ................................................................................ 5 Mosebok 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ elleve dagsreiser fra Horeb efter den vei som fører til Se'ir-fjellene, til Kades-Barnea. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A jest jedenaście dni drogi od Horebu przez górę Seir aż do Kades Barne. ................................................................................ Deuteronômio 1:2 Portugese Bible ................................................................................ São onze dias de viagem desde Horebe, pelo caminho da montanha de Seir, até Cades-Barnéia. ................................................................................ Deuteronom 1:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ (Dela Horeb pînă la Cades-Barnea, pe drumul care duce la muntele Seir, este o depărtare de unsprezece zile). ................................................................................ Второзаконие 1:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. ................................................................................ Второзаконие 1:2 Russian koi8r ................................................................................ в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.[] ................................................................................ Deuteronomio 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hay once días de camino desde Horeb hasta Cades Barnea por el camino del Monte Seir. ................................................................................ Deuteronomio 1:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Once jornadas hay desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea. ................................................................................ Deuteronomio 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Once jornadas hay desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea. ................................................................................ Deuteronomio 1:2 Spanish: Modern ................................................................................ Once días duró el viaje desde Horeb hasta Cades-barnea, por la ruta de la región montañosa de Seír. ................................................................................ 5 Mosebok 1:2 Swedish (1917) ................................................................................ -- elva dagsresor från Horeb, åt Seirs bergsbygd till, fram till Kades-Barnea. ................................................................................ Deuteronomy 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Labing isang araw na lakbayin mula sa Horeb kung dadaan ng bundok ng Seir hanggang sa Cades-barnea. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 1:2 Turkish ................................................................................ Horevden Seir Dağı yoluyla Kadeş-Barneaya gitmek on bir gün sürer. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Từ Hô-rếp tới Ca-đe-Ba-nê-a, bởi đường núi Sê -i-rơ, đi mười một ngày đường. ................................................................................ Deuteronomio 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Vi sono undici giornate da Horeb, per la via del monte di Seir, fino a Cades-barnea. ................................................................................ ULANGAN 1:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (Dari Gunung Sinai sampai ke Kades-Barnea lewat daerah pegunungan Edom, diperlukan sebelas hari perjalanan.) ................................................................................ ULANGAN 1:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebelas hari perjalanan jauhnya dari Horeb sampai Kadesh-Barnea, melalui jalan pegunungan Seir. ................................................................................ Barnea .......... Horeb .......... Journey .......... Kadesh .......... Kadeshbarnea .......... Kadesh-Barnea .......... Ka'desh-Bar'nea .......... Mount .......... Road .......... Seir .......... Se'ir .......... Way ................................................................................ Barnea .......... Horeb .......... Journey .......... Kadesh .......... Kadeshbarnea .......... Kadesh-Barnea .......... Ka'desh-Bar'nea .......... Mount .......... Road .......... Seir .......... Se'ir .......... Way ................................................................................ Alphabetical: It .......... Barnea .......... by .......... days .......... eleven .......... from .......... go .......... Horeb .......... is .......... It .......... journey .......... Kadesh .......... Kadesh-barnea .......... Mount .......... of .......... road .......... Seir .......... takes .......... the .......... to .......... way ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |