
<< Daniel 1:1 >> .......................................................
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. ....................................................... Daniel 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... ἐπὶ βασιλέως ιωακιμ τῆς ιουδαίας ἔτους τρίτου παραγενόμενος ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς βαβυλῶνος εἰς ιερουσαλημ ἐπολιόρκει αὐτήν .......................................................
....................................................... Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... anno tertio regni Ioachim regis Iuda venit Nabuchodonosor rex Babylonis Hierusalem et obsedit eam ....................................................... Daniel 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... En el año tercero del reinado de Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, a Jerusalén y la sitió. ....................................................... Daniel 1:1 German: Luther (1912) ....................................................... Im dritten Jahr des Reiches Jojakims, des Königs in Juda, kam Nebukadnezar, der König zu Babel, vor Jerusalem und belagerte es. ....................................................... Daniel 1:1 French: Louis Segond (1910) ....................................................... La troisième année du règne de Jojakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, marcha contre Jérusalem, et l'assiégea. ....................................................... 但 以 理 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 巴比伦王攻陷耶路撒冷 ....................................................... King James Bible ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. ....................................................... American King James Version ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and besieged it. ....................................................... American Standard Version ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... In the third year of the rule of Jehoiakim, king of Judah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came to Jerusalem, shutting it in with his forces. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... In the third year of the reign of Joakim king of Juda, Nabuchodonosor king of Babylon came to Jerusalem, and besieged it. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. ....................................................... English Revised Version ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and attacked it. ....................................................... Jewish Publication Society Tanakh ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and besieged it. ....................................................... World English Bible ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and besieged it. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, come hath Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and layeth siege against it; ....................................................... Danieli 1:1 Albanian ....................................................... Në vitin e tretë të mbretërimit të Jehojakimit; mbretit të Judës, Nebukadnetsari, mbreti i Babilonisë, u nis kundër Jeruzalemit dhe e rethoi. ....................................................... Данаил 1:1 Bulgarian ....................................................... В третата година от царуването на Юдовия цар Иоаким дойде вавилонският цар Навуходоносор в Ерусалим и го обсади. ....................................................... 但 以 理 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 猶 大 王 約 雅 敬 在 位 第 三 年 , 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 來 到 耶 路 撒 冷 , 將 城 圍 困 。 ....................................................... 但 以 理 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 犹 大 王 约 雅 敬 在 位 第 三 年 , 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 来 到 耶 路 撒 冷 , 将 城 围 困 。 ....................................................... 但 以 理 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 巴比倫王攻陷耶路撒冷猶大王約雅敬在位第三年,巴比倫王尼布甲尼撒來到耶路撒冷,把城圍困。 ....................................................... Daniel 1:1 Croatian Bible ....................................................... Treće godine kraljevanja Jojakima, kralja Judeje, dođe Nabukodonozor, kralj Babilona, na Jeruzalem te ga opsjede. ....................................................... Daniele 1:1 Czech BKR ....................................................... Léta třetího kralování Joakima krále Judského, přitáhl Nabuchodonozor král Babylonský k Jeruzalému, a oblehl jej. ....................................................... Daniel 1:1 Danish ....................................................... I Kong Joakim af Judas tredje regeringsår drog kong Nebukadnezar af Babel til Jerusalem og belejrede det. ....................................................... Daniël 1:1 Dutch Staten Vertaling ....................................................... In het derde jaar des koninkrijks van Jojakim, den koning van Juda, kwam Nebukadnezar, de koning van Babel, te Jeruzalem, en belegerde haar. ....................................................... Dániel 1:1 Hungarian: Karoli ....................................................... Jojakim, Júda királya uralkodásának harmadik esztendejében jöve Nabukodonozor, a babiloni király Jeruzsálemre, és megszállá azt. ....................................................... Daniel 1:1 Esperanto ....................................................... En la tria jaro de la regxado de Jehojakim, regxo de Judujo, venis Nebukadnecar, regxo de Babel, al Jerusalem, kaj eksiegxis gxin. ....................................................... DANIEL 1:1 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Kolmantena Jojakimin, Juudan kuninkaan, valtakunnan vuotena tuli Nebukadnetsar, Babelin kuningas Jerusalemin eteen, ja piiritti sen. ....................................................... DANIEL 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Joojakimin, Juudan kuninkaan, kolmantena hallitusvuotena tuli Nebukadnessar, Baabelin kuningas, Jerusalemin edustalle ja piiritti sitä. ....................................................... Daniel 1:1 French: Darby ....................................................... La troisième année du règne de Jehoïakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint àààà Jérusalem et l'assiégea; ....................................................... Daniel 1:1 French: Martin (1744) ....................................................... La troisième année de Jéhojakim Roi de Juda, Nébucadnetsar Roi de Babylone vint [contre] Jérusalem, et l'assiégea. ....................................................... Daniel 1:1 French: Ostervald (1744) ....................................................... La troisième année du règne de Jéhojakim, roi de Juda, Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jérusalem et l'assiégea. ....................................................... Daniel 1:1 German: Luther (1545) ....................................................... Im dritten Jahr des Reichs Jojakims, des Königs Judas, kam Nebukadnezar, der König zu Babel, vor Jerusalem und belagerte sie. ....................................................... Daniel 1:1 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Im dritten Jahre der Regierung Jojakims, des Königs von Juda, kam Nebukadnezar, der König von Babel, nach Jerusalem und belagerte es. ....................................................... Daniel 1:1 Greek OT: Septuagint ....................................................... επι βασιλεως ιωακιμ της ιουδαιας ετους τριτου παραγενομενος ναβουχοδονοσορ βασιλευς βαβυλωνος εις ιερουσαλημ επολιορκει αυτην ....................................................... Daniel 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... epi basileōs iōakim tēs ioudaias etous tritou paragenomenos nabouchodonosor basileus babulōnos eis ierousalēm epoliorkei autēn ....................................................... epi basileOs iOakim tEs ioudaias etous tritou paragenomenos nabouchodonosor basileus babulOnos eis ierousalEm epoliorkei autEn ....................................................... Danyèl 1:1 Haitian Creole Bible ....................................................... Nan twazyèm lanne rèy Jojakim, wa peyi Jida a, Nèbikadneza, wa lavil Babilòn, vin atake lavil Jerizalèm. Li sènen l' toupatou. .......................................................
....................................................... Daniele 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Il terzo anno del regno di Joiakim, re di Giuda, Nebucadnetsar, re di Babilonia, venne contro Gerusalemme, e l’assediò. ....................................................... Daniele 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... NELL’anno terzo del regno di Gioiachim, re di Giuda, Nebucadnesar, re di Babilonia, venne contro a Gerusalemme, e l’assediò. ....................................................... DANIEL 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Tiga tahun setelah Raja Yoyakim memerintah Yehuda, Nebukadnezar raja Babel, menyerbu ke kota Yerusalem dan mengepungnya. ....................................................... DANIEL 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Pada tahun yang ketiga pemerintahan Yoyakim, raja Yehuda, datanglah Nebukadnezar, raja Babel, ke Yerusalem, lalu mengepung kota itu. ....................................................... DANIEL 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Sebermula, maka pada tahun yang ketiga dari pada kerajaan Yoyakim, raja Yehuda, datanglah Nebukadnezar, raja Babil, ke Yeruzalem, lalu baginda mengepung akan dia. ....................................................... 다니엘 1:1 Korean ....................................................... 유다 왕 여호야김이 위에 있은지 삼년에 바벨론 왕 느부갓네살이 예루살렘에 이르러 그것을 에워쌌더니 ....................................................... Danieliaus knyga 1:1 Lithuanian ....................................................... Trečiaisiais Judo karaliaus Jehojakimo viešpatavimo metais Babilono karalius Nebukadnecaras atėjo prieš Jeruzalę ir apgulė ją. ....................................................... Daniel 1:1 Maori ....................................................... I te toru o nga tau o te kingitanga o Iehoiakimi kingi o Hura ka tae mai a Nepukaneha kingi o Papurona ki Hiruharama, whakapaea ana e ia. ....................................................... Daniel 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... I Judas konge Jojakims tredje regjeringsår drog Nebukadnesar, kongen i Babel, til Jerusalem og kringsatte det. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Roku trzeciego królowania Joakima, króla Judzkiego, przyciągnął Nabuchodonozor, król Babiloński, do Jeruzalemu, i obległ je. ....................................................... Daniel 1:1 Portuguese Bible ....................................................... No ano terceiro do reinado de Jeoiaquim, rei de Judá, veio Nabucodonozor, rei de Babilônia, a Jerusalém, e a sitiou. ....................................................... Daniel 1:1 Romanian: Cornilescu ....................................................... În al treilea an al domniei lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, Nebucadneţar, împăratul Babilonului, a venit împotriva Ierusalimului, şi l -a împresurat. ....................................................... Даниил 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришелНавуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его. ....................................................... Даниил 1:1 Russian koi8r ....................................................... В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его.[] ....................................................... Daniel 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... En el tercer año del reinado de Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, a Jerusalén y la sitió. ....................................................... Daniel 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... EN el año tercero del reinado de Joacim rey de Judá, vino Nabucodonosor rey de Babilonia á Jerusalem, y cercóla. ....................................................... Daniel 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... En el año tercero del reinado de Joacim rey de Judá, vino Nabucodonosor rey de Babilonia a Jerusalén, y la cercó. ....................................................... Daniel 1:1 Spanish: Modern ....................................................... En el tercer año del reinado de Joacim rey de Judá, Nabucodonosor rey de Babilonia fue a Jerusalén, y la sitió. ....................................................... Daniel 1:1 Swedish (1917) ....................................................... I Jojakims, Juda konungs, tredje regeringsår kom Nebukadnessar, konungen i Babel, mot Jerusalem och belägrade det. ....................................................... Daniel 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... Nang ikatlong taon ng paghahari ni Joacim na hari sa Juda, ay dumating sa Jerusalem si Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at kinubkob niya yaon. ....................................................... Tamil Bible .......................................................
யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீம் அரசாண்ட மூன்றாம் வருஷத்திலே பாபிலோனின் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் எருசலேமுக்கு வந்து, அதை முற்றிக்கைபோட்டான். ....................................................... Daniel 1:1 Turkish ....................................................... Yahuda Kralı Yehoyakimin krallığının üçüncü yılında Babil Kralı Nebukadnessar Yeruşalimin üzerine yürüyüp kenti kuşattı. ....................................................... Ña-ni-eân 1:1 Vietnamese (1934) ....................................................... Năm thứ ba về đời Giê-hô gia-kim, vua Giu-đa, thì Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, đến thành Giê-ru-sa-lem và vây lấy. ....................................................... Ar .......... Babylon .......... Besieged .......... Forces .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Jerusalem .......... Judah .......... Layeth .......... Nebuchadnezzar .......... Nebuchadnez'zar .......... Reign .......... Rule .......... Shutting .......... Siege .......... Third ....................................................... Ar .......... Babylon .......... Besieged .......... Forces .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Jerusalem .......... Judah .......... Layeth .......... Nebuchadnezzar .......... Nebuchadnez'zar .......... Reign .......... Rule .......... Shutting .......... Siege .......... Third ....................................................... Alphabetical: and .......... Babylon .......... besieged .......... came .......... In .......... it .......... Jehoiakim .......... Jerusalem .......... Judah .......... king .......... Nebuchadnezzar .......... of .......... reign .......... the .......... third .......... to .......... year ....................................................... OT Prophets ....................................................... (Dan. Da Dn Dl d) ....................................................... Scripturetext.com Multilingual Bible |