
<< 2 Chronicles 3:2 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... He began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign. ....................................................... 2 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἤρξατο οἰκοδομῆσαι ἐν τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... coepit autem aedificare mense secundo anno quarto regni sui ....................................................... 2 Crónicas 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Y comenzó a edificar en el segundo día del segundo mes, del año cuarto de su reinado. ....................................................... 2 Chronik 3:2 German: Luther (1912) ....................................................... Er fing aber an zu bauen im zweiten Monat am zweiten Tage im vierten Jahr seines Königreiches. ....................................................... 2 Chroniques 3:2 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne. ....................................................... 歷 代 志 下 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 所 罗 门 作 王 第 四 年 二 月 初 二 日 开 工 建 造 。 ....................................................... King James Bible ....................................................... And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... American King James Version ....................................................... And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... American Standard Version ....................................................... And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... The building was started in the second month in the fourth year of his rule. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And he began to build on the second of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... English Revised Version ....................................................... And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... He began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... World English Bible ....................................................... He began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... and he beginneth to build in the second day, in the second month, in the fourth year of his reign. ....................................................... 2 i Kronikave 3:2 Albanian ....................................................... Ai filloi të ndërtojë ditën e dytë të muajit të dytë të vitit të katërt të mbretërimit të tij. ....................................................... 2 Летописи 3:2 Bulgarian ....................................................... Той почна да строи на втория ден от втория месец на четвъртата година от възцаряването си. ....................................................... 歷 代 志 下 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 所 羅 門 作 王 第 四 年 二 月 初 二 日 開 工 建 造 。 ....................................................... 歷 代 志 下 3:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 所羅門執政後第四年二月初二開始建造。 ....................................................... 歷 代 志 下 3:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 所罗门执政后第四年二月初二开始建造。 ....................................................... 2 Chronicles 3:2 Croatian Bible ....................................................... Salomon otpoče gradnju drugoga mjeseca četvrte godine svojega vladanja. ....................................................... Druhá Paralipomenon 3:2 Czech BKR ....................................................... A počal stavěti druhého měsíce, dne druhého, království svého léta čtvrtého. ....................................................... Anden Krønikebog 3:2 Danish ....................................................... Han tog fat på Byggearbejdet i den anden Måned i sit fjerde Regeringsår. ....................................................... 2 Kronieken 3:2 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Hij begon nu te bouwen in de tweede maand, op den tweeden dag, in het vierde jaar van zijn koninkrijk. ....................................................... 2 Krónika 3:2 Hungarian: Karoli ....................................................... Elkezdé pedig az építést a második hónap második [nap]ján, királyságának negyedik esztendejében. ....................................................... Kroniko 2 3:2 Esperanto ....................................................... Li komencis konstrui en la dua tago de la dua monato, en la kvara jaro de sia regxado. ....................................................... TOINEN AIKAKIRJA 3:2 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja hän rupesi rakentamaan toisena kuukautena, toisena päivänä, neljäntenä valtakuntansa vuonna. ....................................................... TOINEN AIKAKIRJA 3:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Hän alkoi rakentaa toisen kuun toisena päivänä, neljäntenä hallitusvuotenansa. ....................................................... 2 Chroniques 3:2 French: Darby ....................................................... Et il commença de bâtir le second jour du second mois, en la quatrième année de son règne. ....................................................... 2 Chroniques 3:2 French: Martin (1744) ....................................................... Et il commença de [la bâtir] le second [jour] du second mois, la quatrième année de son règne. ....................................................... 2 Chroniques 3:2 French: Ostervald (1744) ....................................................... Il commença à bâtir, le second jour du second mois, la quatrième année de son règne. ....................................................... 2 Chronik 3:2 German: Luther (1545) ....................................................... Er fing aber an zu bauen im andern Monden des andern Tages im vierten Jahr seines Königreichs. ....................................................... 2 Chronik 3:2 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und er fing an zu bauen im zweiten Monat, am zweiten (Viell. sind die Worte "am zweiten" eingeschoben) Tage, im vierten Jahre seiner Regierung. ....................................................... 2 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint ....................................................... και ηρξατο οικοδομησαι εν τω μηνι τω δευτερω εν τω ετει τω τεταρτω της βασιλειας αυτου ....................................................... 2 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai ērxato oikodomēsai en tō mēni tō deuterō en tō etei tō tetartō tēs basileias autou kai Erxato oikodomEsai en tO mEni tO deuterO en tO etei tO tetartO tEs basileias autou ....................................................... 2 Istwa 3:2 Haitian Creole Bible ....................................................... Lè sa a, Salomon te gen twazan yon mwa de jou depi li te wa. ....................................................... 2 Cronache 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Egli cominciò la costruzione il secondo giorno del secondo mese del quarto anno del suo regno. ....................................................... 2 Cronache 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... Ed egli cominciò ad edificare nel secondo giorno del secondo mese, l’anno quarto del suo regno. ....................................................... 2 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... pada bulan kedua tahun keempat pemerintahannya. ....................................................... 2 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Ia mulai mendirikan rumah itu dalam bulan yang kedua, pada tahun keempat pemerintahannya. ....................................................... 2 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Adapun baginda mulai membuat dia, yaitu pada bulan yang kedua dan pada dua hari bulan dan pada tahun yang keempat dari pada kerajaannya. ....................................................... 역대하 3:2 Korean ....................................................... 솔로몬이 왕위에 나아간지 사년 이월 초이일에 건축하기를 시작하였더라 ....................................................... Antroji Kronikø knyga 3:2 Lithuanian ....................................................... Saliamonas pradėjo juos statyti ketvirtųjų savo karaliavimo metų antrojo mėnesio antrąją dieną. ....................................................... 2 Chronicles 3:2 Maori ....................................................... No te rua o nga ra o te rua o nga marama i timata ai ia te hanga, no te wha o nga tau o tona kingitanga. ....................................................... 2 Krønikebok 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Han begynte å bygge den annen dag i den annen måned i det fjerde år av sin regjering. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... A począł go budować miesiąca wtórego, dnia wtórego, roku czwartego królestwa swego. ....................................................... 2 Crônicas 3:2 Portugese Bible ....................................................... Começou a edificar no segundo dia do segundo mês, no quarto ano do seu reinado. ....................................................... 2 Cronici 3:2 Romanian: Cornilescu ....................................................... A început să zidească în a doua zi a lunii a doua, în al patrulea an al domniei lui. ....................................................... 2-я Паралипоменон 3:2 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего. ....................................................... 2-я Паралипоменон 3:2 Russian koi8r ....................................................... Начал же он строить во второй [день] второго месяца, в четвертый год царствования своего.[] ....................................................... 2 Crónicas 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Y comenzó a edificar en el segundo día del segundo mes, del año cuarto de su reinado. ....................................................... 2 Crónicas 3:2 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y comenzó á edificar en el mes segundo, á dos del mes, en el cuarto año de su reinado. ....................................................... 2 Crónicas 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y comenzó a edificar en el mes segundo, a dos del mes , en el cuarto año de su reino. ....................................................... 2 Crónicas 3:2 Spanish: Modern ....................................................... Comenzó a edificar en el segundo día del mes segundo del cuarto año de su reinado. ....................................................... Krönikeboken 3:2 Swedish (1917) ....................................................... Han begynte att bygga på andra dagen i andra månaden, i sitt fjärde regeringsår. ....................................................... 2 Chronicles 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At siya'y nagpasimulang magtayo nang ikalawang araw ng ikalawang buwan ng ikaapat na taon ng kaniyang paghahari. ....................................................... Tamil Bible ....................................................... அவன் தன் ராஜ்யபாரம்பண்ணின நாலாம் வருஷம் இரண்டாம் மாதம் இரண்டாம் தேதியிலே கட்டத்தொடங்கினான். ....................................................... 2 Tarihler 3:2 Turkish ....................................................... Süleyman krallığının dördüncü yılının ikinci ayının ikinci gününde yapıyı başlattı. ....................................................... 2 Söû-kyù 3:2 Vietnamese (1934) ....................................................... Sa-lô-môn khởi xây cất nhằm ngày mồng hai tháng hai, năm thứ tư đời người trị vì.Beginneth .......... Build .......... Building .......... Fourth .......... Month .......... Reign .......... Rule .......... Second .......... Started Beginneth .......... Build .......... Building .......... Fourth .......... Month .......... Reign .......... Rule .......... Second .......... Started Alphabetical: began .......... build .......... building .......... day .......... fourth .......... He .......... his .......... in .......... month .......... of .......... on .......... reign .......... second .......... the .......... to .......... year OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |