New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Blessed be the LORD your God who delighted in you to set you on the throne of Israel; because the LORD loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness." ................................................................................ 1 Kings 10:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ γένοιτο κύριος ὁ θεός σου εὐλογημένος ὃς ἠθέλησεν ἐν σοὶ δοῦναί σε ἐπὶ θρόνου ισραηλ διὰ τὸ ἀγαπᾶν κύριον τὸν ισραηλ στῆσαι εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ἔθετό σε βασιλέα ἐπ' αὐτοὺς τοῦ ποιεῖν κρίμα ἐν δικαιοσύνῃ καὶ ἐν κρίμασιν αὐτῶν ................................................................................
מלכים א 10:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּרוּךְ אֲשֶׁר חָפֵץ בְּךָ לְתִתְּךָ עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ לַעֲשֹׂות מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sit Dominus Deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum Israhel eo quod dilexerit Dominus Israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitiam ................................................................................ 1 Reyes 10:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Bendito sea el SEÑOR tu Dios que se agradó de ti para ponerte sobre el trono de Israel; por el amor que el SEÑOR ha tenido siempre a Israel, te ha puesto por rey para hacer derecho y justicia. ................................................................................ 1 Koenige 10:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Gelobt sei der HERR, dein Gott, der zu dir Lust hat, daß er dich auf den Stuhl Israels gesetzt hat; darum daß der HERR Israel liebhat ewiglich, hat er dich zum König gesetzt, daß du Gericht und Recht haltest. ................................................................................ 1 Rois 10:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui t'a accordé la faveur de te placer sur le trône d'Israël! C'est parce que l'Eternel aime à toujours Israël, qu'il t'a établi roi pour que tu fasses droit et justice. ................................................................................ 列 王 紀 上 10:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 ─ 你 的 神 是 应 当 称 颂 的 ! 他 喜 悦 你 , 使 你 坐 以 色 列 的 国 位 ; 因 为 他 永 远 爱 以 色 列 , 所 以 立 你 作 王 , 使 你 秉 公 行 义 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Blessed be the LORD your God, which delighted in you, to set you on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he you king, to do judgment and justice. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because Jehovah loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do justice and righteousness. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ May the Lord your God be praised, whose pleasure it was to put you on the seat of the kingdom of Israel; because the Lord's love for Israel is eternal, he has made you king, to be their judge in righteousness. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Blessed be the Lord thy God, whom thou hast pleased, and who hath set thee upon the throne of Israel, because the Lord hath loved Israel for ever, and hath appointed thee king, to do judgment and justice. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel! Because Jehovah loves Israel for ever, therefore did he make thee king, to do judgment and justice. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Thank the LORD your God, who is pleased with you. He has put you on the throne of Israel. Because of your God's eternal love for the people of Israel, he has made you king so that you would maintain justice and righteousness." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Blessed be the LORD thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore he made thee king, to do judgment and justice. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Blessed is Yahweh your God, who delighted in you, to set you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, therefore made he you king, to do justice and righteousness." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Jehovah thy God is blessed who delighted in thee, to put thee on the throne of Israel; in Jehovah's loving Israel to the age He doth set thee for king, to do judgment and righteousness. ................................................................................ 列 王 紀 上 10:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 ─ 你 的 神 是 應 當 稱 頌 的 ! 他 喜 悅 你 , 使 你 坐 以 色 列 的 國 位 ; 因 為 他 永 遠 愛 以 色 列 , 所 以 立 你 作 王 , 使 你 秉 公 行 義 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 10:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華你的 神是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐在以色列的王位上;因為耶和華永遠喜愛以色列,所以立你作王,要你秉行公義。” ................................................................................ 列 王 紀 上 10:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华你的 神是应当称颂的!他喜悦你,使你坐在以色列的王位上;因为耶和华永远喜爱以色列,所以立你作王,要你秉行公义。” ................................................................................ 1 Rois 10:9 French: Darby ................................................................................ Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a pris plaisir en toi pour te placer sur le trône d'Israël! Parce que l'Éternel aimait Israël à toujours, il t'a établi roi pour faire droit et justice. ................................................................................ 1 Rois 10:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Béni soit l'Eternel ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, afin de te mettre sur le trône d'Israël; car l'Eternel a aimé Israël à toujours; et t'a établi Roi pour faire jugement et justice. ................................................................................ 1 Rois 10:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Béni soit l'Éternel ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer sur le trône d'Israël! C'est parce que l'Éternel a aimé Israël à toujours, qu'il t'a établi roi pour faire droit et justice. ................................................................................ 1 Koenige 10:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Gelobet sei der HERR, dein Gott, der zu dir Lust hat, daß er dich auf den Stuhl Israels gesetzet hat, darum daß der HERR Israel liebhat ewiglich und dich zum Könige gesetzet hat, daß du Gericht und Recht haltest. ................................................................................ 1 Koenige 10:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gepriesen sei Jehova, dein Gott, der Gefallen an dir gehabt hat, dich auf den Thron Israels zu setzen! Weil Jehova Israel ewiglich liebt, hat er dich zum König eingesetzt, um Recht und Gerechtigkeit zu üben. | 1 i Mbretërve 10:9 Albanian ................................................................................ Qoftë i bekuar Zoti, Perëndia yt, që pati mirësinë të të vërë mbi fronin e Izraelit! Për shkak të dashurisë së tij të përjetshme për Izraelin, Zoti të ka vënë mbret për të ushtruar arsyen dhe drejtësinë". ................................................................................ 3 Царе 10:9 Bulgarian ................................................................................ Да бъде благословен Господ твоят Бог, Който има благоволение към тебе да те постави на Израилевия престол. Понеже Господ е възлюбил Израиля за винаги, затова те е поставил цар, за да раздаваш правосъдие и да вършиш правда. ................................................................................ 1 Kings 10:9 Croatian Bible ................................................................................ Neka je blagoslovljen Jahve, Bog tvoj, komu si tako omilio da te postavio na prijestolje Izraelaca; zato što Jahve uvijek ljubi Izraela, postavio te kraljem da činiš pravo i pravicu." ................................................................................ První Královská 10:9 Czech BKR ................................................................................ Budiž Hospodin Bůh tvůj požehnaný, kterýž tě sobě oblíbil, aby tě posadil na stolici Izraelské, proto že miluje Hospodin Izraele na věky, a ustanovil tě králem, abys činil soud a spravedlnost. ................................................................................ Første Kongebog 10:9 Danish ................................................................................ Lovet være HERREN din Gud, som fandt behag i dig og satte dig på Israels Trone! Fordi HERREN elsker Israel evindelig, satte han dig til Konge, til at øve ret og Retfærdighed." ................................................................................ 1 Koningen 10:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Geloofd zij de HEERE, uw God, Die behagen in u heeft gehad, om u op den troon van Israel te zetten! Omdat de HEERE Israel in eeuwigheid bemint, daarom heeft Hij u tot koning gesteld, om recht en gerechtigheid te doen. ................................................................................ 1 Királyok 10:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Legyen az Úr, a te Istened áldott, a ki kedvelt téged, hogy az Izráel királyi székibe ültetett, mert szerette az Úr az Izráelt mindörökké, és királylyá tett téged, hogy ítéletet és igazságot szolgáltass. ................................................................................ Reĝoj 1 10:9 Esperanto ................................................................................ Benata estu la Eternulo, via Dio, kiu favoras vin kaj sidigis vin sur la tronon de Izrael. Pro Sia eterna amo al Izrael Li faris vin regxo, por ke vi zorgu pri jugxo kaj justeco. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kiitetty olkoon Herra sinun Jumalas, joka sinuun on mielistynyt, sinun Israelin istuimelle pannaksensa! Sentähden että Herra rakastaa Israelia ijankaikkisesti, on hän pannut sinun kuninkaaksi tuomiota ja oikeutta tekemään. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kiitetty olkoon Herra, sinun Jumalasi, joka sinuun on niin mielistynyt, että on asettanut sinut Israelin valtaistuimelle. Sentähden, että Herra rakastaa Israelia ainiaan, hän on pannut sinut kuninkaaksi, tekemään sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus on." ................................................................................ 1 Kings 10:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ γενοιτο κυριος ο θεος σου ευλογημενος ος ηθελησεν εν σοι δουναι σε επι θρονου ισραηλ δια το αγαπαν κυριον τον ισραηλ στησαι εις τον αιωνα και εθετο σε βασιλεα επ' αυτους του ποιειν κριμα εν δικαιοσυνη και εν κριμασιν αυτων ................................................................................ 1 Kings 10:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ genoito kurios o theos sou eulogēmenos os ēthelēsen en soi dounai se epi thronou israēl dia to agapan kurion ton israēl stēsai eis ton aiōna kai etheto se basilea ep' autous tou poiein krima en dikaiosunē kai en krimasin autōn ................................................................................ genoito kurios o theos sou eulogEmenos os EthelEsen en soi dounai se epi thronou israEl dia to agapan kurion ton israEl stEsai eis ton aiOna kai etheto se basilea ep' autous tou poiein krima en dikaiosunE kai en krimasin autOn ................................................................................ 1 Wa 10:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lwanj pou Seyè a, Bondye ou la! Li moutre jan li kontan avè ou. Li mete ou wa peyi Izrayèl la. Li menm ki renmen peyi Izrayèl la pou tout tan, li mete ou wa pou ou ka kenbe peyi a nan lòd, nan bon chemen san patipri. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 10:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ليكن مباركا الرب الهك الذي سرّ بك وجعلك على كرسي اسرائيل. لان الرب احب اسرائيل الى الابد جعلك ملكا لتجري حكما وبرا. ................................................................................ מלכים א 10:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יהי יהוה אלהיך ברוך אשר חפץ בך לתתך על־כסא ישראל באהבת יהוה את־ישראל לעלם וישימך למלך לעשות משפט וצדקה׃ ................................................................................ מלכים א 10:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְהִ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ בָּר֔וּךְ אֲשֶׁר֙ חָפֵ֣ץ בְּךָ֔ לְתִתְּךָ֖ עַל־כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל בְּאַהֲבַ֨ת יְהוָ֤ה אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ לְעֹלָ֔ם וַיְשִֽׂימְךָ֣ לְמֶ֔לֶךְ לַעֲשֹׂ֥ות מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃ ................................................................................ מלכים א 10:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יהי יהוה אלהיך ברוך אשר חפץ בך לתתך על־כסא ישראל באהבת יהוה את־ישראל לעלם וישימך למלך לעשות משפט וצדקה׃ ................................................................................ מלכים א 10:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּרוּךְ אֲשֶׁר חָפֵץ בְּךָ לְתִתְּךָ עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ לַעֲשֹׂות מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃ ................................................................................ מלכים א 10:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט יהי יהוה אלהיך ברוך אשר חפץ בך לתתך על כסא ישראל--באהבת יהוה את ישראל לעלם וישימך למלך לעשות משפט וצדקה ................................................................................ מלכים א 10:9 Hebrew Bible ................................................................................ יהי יהוה אלהיך ברוך אשר חפץ בך לתתך על כסא ישראל באהבת יהוה את ישראל לעלם וישימך למלך לעשות משפט וצדקה׃ | 1 Re 10:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sia benedetto l’Eterno, il tuo Dio, il quale t’ha gradito, mettendoti sul trono d’Israele! L’Eterno ti ha stabilito re, per far ragione e giustizia, perch’egli nutre per Israele un amore perpetuo". ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 10:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Segala puji bagi Tuhan, Allahmu, yang berkenan akan tuan, sehingga didudukkannya tuan di atas takhta kerajaan Israel! Tegal Tuhan mengasihi akan orang Israel pada selama-lamanya, maka sebab itu diangkat-Nya akan tuan menjadi raja akan berbuat benar dan insaf. ................................................................................ 열왕기상 10:9 Korean ................................................................................ 당신의 하나님 여호와를 송축할지로다 ! 여호와께서 당신을 기뻐하사 이스라엘 위에 올리셨고 여호와께서 영영히 이스라엘을 사랑하시므로 당신을 세워 왕을 삼아 공과 의를 행하게 하셨도다'하고 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 10:9 Lithuanian ................................................................................ Palaimintas Viešpats, tavo Dievas, kuris pamėgo tave ir pasodino Izraelio soste. Viešpats pamilo Izraelį amžiams ir todėl paskyrė tave karaliumi teismui ir teisingumui vykdyti”. ................................................................................ 1 Kings 10:9 Maori ................................................................................ Kia whakapaingia a Ihowa, tou Atua i whakaahuareka nei ki a koe, i homai nei i a koe ki runga ki te torona o Iharaira; he aroha mau tonu hoki no Ihowa ki a Iharaira, na meinga ana koe e ia hei kingi, hei nahi i te whakawa, i te tika. ................................................................................ 1 Kongebok 10:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i dig, så han satte dig på Israels trone! Fordi Herren elsker Israel til evig tid, satte han dig til konge for å håndheve rett og rettferdighet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Niechże będzie Pan, Bóg twój, błogosławiony, który cię sobie upodobał, aby cię posadził na stolicy Izraelskiej, przeto iż Pan umiłował Izraela na wieki, i postanowił cię królem, abyś czynił sąd i sprawiedliwość. ................................................................................ 1 Reis 10:9 Portugese Bible ................................................................................ Bendito seja o Senhor teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de Israel! Porquanto o Senhor amou Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para executares juízo e justiça. ................................................................................ 1 Imparati 10:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul tău, care a binevoit să te pună pe scaunul de domnie al lui Israel! Pentrucă Domnul iubeşte pentru totdeauna pe Israel, de aceea te -a pus împărat, ca să judeci şi să faci dreptate.`` ................................................................................ 3-я Царств 10:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадитьтебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем, творить суд и правду. ................................................................................ 3-я Царств 10:9 Russian koi8r ................................................................................ Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем, творить суд и правду.[] ................................................................................ 1 Reyes 10:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Bendito sea el SEÑOR su Dios que se agradó de usted para ponerle sobre el trono de Israel. Por el amor que el SEÑOR ha tenido siempre a Israel, le ha puesto por rey para hacer derecho y justicia." ................................................................................ 1 Reyes 10:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque Jehová ha amado siempre á Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia. ................................................................................ 1 Reyes 10:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El SEÑOR tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque el SEÑOR ha amado siempre a Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia. ................................................................................ 1 Reyes 10:9 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Bendito sea Jehovah tu Dios, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel! Por causa del eterno amor que Jehovah tiene por Israel, te ha constituido rey, a fin de que practiques el derecho y la justicia." ................................................................................ 1 Kungaboken 10:9 Swedish (1917) ................................................................................ Lovad vare HERREN, din Gud, som har funnit sådant behag i dig, att han har satt dig på Israels tron! Ja, därför att HERREN älskar Israel evinnerligen, därför har han satt dig till konung, för att du skall skipa lag och rätt.» ................................................................................ 1 Kings 10:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ang Panginoon mong Dios, na nalulugod sa iyo, upang ilagay ka sa luklukan ng Israel: sapagka't minamahal ng Panginoon ang Israel magpakailan man, kaya't ginawa ka niyang hari upang gumawa ng kahatulan at ng katuwiran. ................................................................................ 1 Krallar 10:9 Turkish ................................................................................ Senden hoşnut kalan, seni İsrail tahtına oturtan Tanrın RABbe övgüler olsun! RAB İsraile sonsuz sevgi duyduğundan, adaleti ve doğruluğu sağlaman için seni kral yaptı.›› ................................................................................ 1 Caùc Vua 10:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðáng khen ngợi thay Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của vua, vì Ngài đẹp lòng vua, đặt vua trên ngôi của Y-sơ-ra-ên! Bởi vì Ðức Giê-hô-va yêu dấu Y-sơ-ra-ên mãi mãi, nên Ngài đã lập vua làm vua đặng cai trị theo sự ngay thẳng và công bình. ................................................................................ 1 Re 10:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sia benedetto il Signore Iddio tuo, il quale ti ha gradito, per metterti sopra il trono d’Israele, per l’amor che il Signore porta in eterno ad Israele; e ti ha costituito re, per far ragione e giustizia. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 10:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Terpujilah TUHAN, Allah Tuan! Dengan mengangkat Tuan menjadi raja Israel, TUHAN menunjukkan betapa senangnya Ia terhadap Tuan. Tidak habis-habisnya Ia mengasihi bangsa Israel; itu sebabnya Ia mengangkat Tuan menjadi raja mereka, supaya Tuan dapat menegakkan hukum dan keadilan." ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 10:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Terpujilah TUHAN, Allahmu, yang telah berkenan kepadamu sedemikian, hingga Ia mendudukkan engkau di atas takhta kerajaan Israel! Karena TUHAN mengasihi orang Israel untuk selama-lamanya, maka Ia telah mengangkat engkau menjadi raja untuk melakukan keadilan dan kebenaran." ................................................................................ Age .......... Blessed .......... Delighted .......... Eternal .......... Execute .......... Forever .......... Israel .......... Jehovah's .......... Judge .......... Judgment .......... Justice .......... Kingdom .......... Loved .......... Loves .......... ness .......... ness .......... Placed .......... Pleasure .......... Praise .......... Praised .......... Righteousness .......... Seat .......... Throne ................................................................................ Age .......... Blessed .......... Delighted .......... Eternal .......... Execute .......... Forever .......... Israel .......... Jehovah's .......... Judge .......... Judgment .......... Justice .......... Kingdom .......... Loved .......... Loves .......... ness .......... ness .......... Placed .......... Pleasure .......... Praise .......... Praised .......... Righteousness .......... Seat .......... Throne ................................................................................ Alphabetical: and .......... be .......... Because .......... Blessed .......... delighted .......... do .......... eternal .......... for .......... forever .......... God .......... has .......... he .......... in .......... Israel .......... justice .......... king .......... LORD .......... Lord's .......... love .......... loved .......... made .......... maintain .......... of .......... on .......... placed .......... Praise .......... righteousness .......... set .......... the .......... therefore .......... throne .......... to .......... who .......... you .......... your ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |