1 Kings 10:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.
................................................................................
1 Kings 10:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς θρόνον ἐλεφάντινον μέγαν καὶ περιεχρύσωσεν αὐτὸν χρυσίῳ δοκίμῳ
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ כִּסֵּא־שֵׁן גָּדֹול וַיְצַפֵּהוּ זָהָב מוּפָז׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit etiam rex Salomon thronum de ebore grandem et vestivit eum auro fulvo nimis

................................................................................
1 Reyes 10:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El rey hizo además, un gran trono de marfil y lo revistió de oro finísimo.
................................................................................
1 Koenige 10:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der König machte einen großen Stuhl von Elfenbein und überzog ihn mit dem edelsten Golde.
................................................................................
1 Rois 10:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi fit un grand trône d'ivoire, et le couvrit d'or pur.
................................................................................
列 王 紀 上 10:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 用 象 牙 制 造 一 个 宝 座 , 用 精 金 包 裹 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
King Solomon also made a great throne of ivory: and overlaid it with the finest gold.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refined gold:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The king also made a large ivory throne and covered it with fine gold.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;
................................................................................
列 王 紀 上 10:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
王 用 象 牙 製 造 一 個 寶 座 , 用 精 金 包 裹 。
................................................................................
列 王 紀 上 10:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
王又做了一個象牙大寶座,貼上了精金。
................................................................................
列 王 紀 上 10:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
王又做了一个象牙大宝座,贴上了精金。
................................................................................
1 Rois 10:18 French: Darby
................................................................................
Et le roi fit un grand trône d'ivoire, et le recouvrit d'or affiné:
................................................................................
1 Rois 10:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Roi fit aussi un grand trône d'ivoire, qu'il couvrit de fin or.
................................................................................
1 Rois 10:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le roi fit aussi un grand trône d'ivoire qu'il couvrit d'or fin.
................................................................................
1 Koenige 10:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der König machte einen großen Stuhl von Elfenbein und überzog ihn mit dem edelsten Golde.
................................................................................
1 Koenige 10:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der König machte einen großen Thron von Elfenbein und überzog ihn mit gereinigtem Golde.
1 i Mbretërve 10:18 Albanian
................................................................................
Gjithashtu mbreti bëri një fron të madh prej fildishi të veshur me ar të kulluar.
................................................................................
3 Царе 10:18 Bulgarian
................................................................................
Царят направи и един великолепен престол от слонова кост, който позлати с най-чисто злато.
................................................................................
1 Kings 10:18 Croatian Bible
................................................................................
Kralj je još napravio veliko prijestolje od bjelokosti i obložio ga čistim zlatom.
................................................................................
První Královská 10:18 Czech BKR
................................................................................
Udělal také král stolici z kostí slonových velikou, a obložil ji zlatem ryzím.
................................................................................
Første Kongebog 10:18 Danish
................................................................................
Fremdeles lod Kongen lave en stor Elfenbenstrone, overtrukket med lutret Guld.
................................................................................
1 Koningen 10:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Nog maakte de koning een groten elpenbenen troon, en hij overtoog denzelven met dicht goud.
................................................................................
1 Királyok 10:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
És készíte a király elefántcsontból egy nagy királyi széket és beborítá azt finom aranynyal.
................................................................................
Reĝoj 1 10:18 Esperanto
................................................................................
Kaj la regxo faris grandan tronon el eburo kaj tegis gxin per pura oro.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kuningas teki suuren istuimen elephantin luista, ja kultasi sen selkiällä kullalla;
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vielä kuningas teetti suuren norsunluisen valtaistuimen ja päällysti sen puhdistetulla kullalla.
................................................................................
1 Kings 10:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιησεν ο βασιλευς θρονον ελεφαντινον μεγαν και περιεχρυσωσεν αυτον χρυσιω δοκιμω
................................................................................
1 Kings 10:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoiēsen o basileus thronon elephantinon megan kai periechrusōsen auton chrusiō dokimō
................................................................................
kai epoiEsen o basileus thronon elephantinon megan kai periechrusOsen auton chrusiO dokimO

................................................................................
1 Wa 10:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè fè yon gwo fotèy ak kòn elefan. Li fè kouvri l' ak pi bon kalite lò ki genyen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 10:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعمل الملك كرسيا عظيما من عاج وغشّاه بذهب ابريز.
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש המלך כסא־שן גדול ויצפהו זהב מופז׃
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֧עַשׂ הַמֶּ֛לֶךְ כִּסֵּא־שֵׁ֖ן גָּדֹ֑ול וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָ֥ב מוּפָֽז׃
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש המלך כסא־שן גדול ויצפהו זהב מופז׃
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ כִּסֵּא־שֵׁן גָּדֹול וַיְצַפֵּהוּ זָהָב מוּפָז׃
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויעש המלך כסא שן גדול ויצפהו זהב מופז
................................................................................
מלכים א 10:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש המלך כסא שן גדול ויצפהו זהב מופז׃
1 Re 10:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il re fece pure un gran trono d’avorio, che rivestì d’oro finissimo.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 10:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi disuruh baginda perbuatkan sebuah singgasana besar dari pada gading, yang disalutkannya dengan emas tua.
................................................................................
열왕기상 10:18 Korean
................................................................................
왕이 또 상아로 큰 보좌를 만들고 정금으로 입혔으니
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 10:18 Lithuanian
................................................................................
Karalius padirbdino didelį sostą iš dramblio kaulo ir padengė jį geriausiu auksu.
................................................................................
1 Kings 10:18 Maori
................................................................................
A i hanga e te kingi tetahi torona nui ki te rei, whakakikoruatia iho ki te koura pai rawa.
................................................................................
1 Kongebok 10:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Kongen lot også gjøre en stor elfenbenstrone og klædde den med rent gull.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Uczynił także król stolicę wielką z kości słoniowej, i powlókł ją szczerem złotem.
................................................................................
1 Reis 10:18 Portugese Bible
................................................................................
Fez mais o rei um grande trono de marfim, e o revestiu de ouro puríssimo.   
................................................................................
1 Imparati 10:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Împăratul a făcut un mare scaun de domnie de fildeş, şi l -a acoperit cu aur curat.
................................................................................
3-я Царств 10:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сделал царь большой престол из слоновой кости иобложил его чистым золотом;
................................................................................
3-я Царств 10:18 Russian koi8r
................................................................................
И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом;[]
................................................................................
1 Reyes 10:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El rey hizo además, un gran trono de marfil y lo revistió de oro finísimo.
................................................................................
1 Reyes 10:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hizo también el rey un gran trono de marfil, el cual cubrió de oro purísimo.
................................................................................
1 Reyes 10:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hizo también el rey un gran trono de marfil, el cual cubrió de oro purísimo.
................................................................................
1 Reyes 10:18 Spanish: Modern
................................................................................
El rey también hizo un gran trono de marfil y lo recubrió de oro refinado.
................................................................................
1 Kungaboken 10:18 Swedish (1917)
................................................................................
Vidare lät konungen göra en stor tron av elfenben och överdrog den med fint guld.
................................................................................
1 Kings 10:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bukod dito'y gumawa ang hari ng isang malaking luklukang garing, at binalot ng gintong pinakamainam.
................................................................................
1 Krallar 10:18 Turkish
................................................................................
Kral fildişinden büyük bir taht yaptırıp saf altınla kaplattı.
................................................................................
1 Caùc Vua 10:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vua cũng làm một cái ngai lớn bằng ngà, bọc vàng ròng.
................................................................................
1 Re 10:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il re fece, oltre a ciò, un gran trono d’avorio, il quale egli coperse d’oro fino.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 10:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia juga membuat sebuah kursi kerajaan yang besar yang dilapis dengan gading dan dihias dengan emas murni.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 10:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga raja membuat takhta besar dari gading, yang disalutnya dengan emas tua.
................................................................................
Best .......... Fine .......... Finest .......... Gold .......... Great .......... Inlaid .......... Ivory .......... Maketh .......... Moreover .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Refined .......... Seat .......... Throne
................................................................................
Best .......... Fine .......... Finest .......... Gold .......... Great .......... Inlaid .......... Ivory .......... Maketh .......... Moreover .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Refined .......... Seat .......... Throne
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... fine .......... gold .......... great .......... inlaid .......... it .......... ivory .......... king .......... made .......... Moreover .......... of .......... overlaid .......... refined .......... the .......... Then .......... throne .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible