Zechariah 5:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then I lifted up my eyes again and looked, and behold, there was a flying scroll.
................................................................................
Zechariah 5:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπέστρεψα καὶ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ δρέπανον πετόμενον
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאָשׁוּב וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה מְגִלָּה עָפָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volans

................................................................................
Zacarías 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Alcé de nuevo mis ojos y miré, y he aquí un rollo que volaba.
................................................................................
Sacharja 5:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich hob meine Augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender Brief.
................................................................................
Zacharie 5:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, il y avait un rouleau qui volait.
................................................................................
撒 迦 利 亞 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 又 举 目 观 看 , 见 有 一 飞 行 书 卷 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold a flying roll.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a flying roll.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I turned and lifted up my eyes: and I saw, and behold a volume flying.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, a flying roll.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then again I lifted up mine eyes, and saw, and behold, a flying roll.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I looked up again and saw a flying scroll.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold a flying roll.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then again I lifted up my eyes, and saw, and behold, a flying scroll.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, a flying roll.
................................................................................
撒 迦 利 亞 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 又 舉 目 觀 看 , 見 有 一 飛 行 書 卷 。
................................................................................
撒 迦 利 亞 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
飛行書卷的異象我又舉目觀看,看見有一卷飛行的書卷。
................................................................................
撒 迦 利 亞 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
飞行书卷的异象
................................................................................
Zacharie 5:1 French: Darby
................................................................................
Et de nouveau je levai mes yeux, et je vis; et voici un rouleau qui volait.
................................................................................
Zacharie 5:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis je me retournai, et levai mes yeux pour regarder; et voici un rouleau volant.
................................................................................
Zacharie 5:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je levai de nouveau les yeux et regardai, et je vis un rouleau qui volait.
................................................................................
Sacharja 5:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich hub meine Augen abermal auf und sah, und siehe, es war ein fliegender Brief.
................................................................................
Sacharja 5:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich hob wiederum meine Augen auf und sah: und siehe, eine fliegende Rolle.
Zakaria 5:1 Albanian
................................................................................
Pastaj i çova përsëri sytë dhe pashë, dhe ja një rrotull që fluturonte.
................................................................................
Захария 5:1 Bulgarian
................................................................................
Тогава пак като подигнах очите си видях, и ето летящ свитък.
................................................................................
Zechariah 5:1 Croatian Bible
................................................................................
Podigoh opet oči i vidjeh: leti svitak knjige.
................................................................................
Zachariáše 5:1 Czech BKR
................................................................................
Potom opět pozdvihna očí svých, uzřel jsem, a aj, kniha letěla.
................................................................................
Zakarias 5:1 Danish
................................................................................
Derpå løftede jeg mine Øjne og skuede, og se, der var en flyvende Bogrulle.
................................................................................
Zacharia 5:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En ik hief mijn ogen weder op, en ik zag; en ziet, een vliegende rol.
................................................................................
Zakariás 5:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután ismét felemelém szemeimet, és látám, hogy ímé, egy könyv repül vala.
................................................................................
Zeĥarja 5:1 Esperanto
................................................................................
Mi levis denove miajn okulojn, kaj mi ekvidis disvolvitan skribrulajxon.
................................................................................
SAKARJA 5:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä taas nostin silmäni ja näin, ja katso, siinä oli lentävä kirja.
................................................................................
SAKARJA 5:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä nostin jälleen silmäni, ja katso: oli lentävä kirjakäärö.
................................................................................
Zechariah 5:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επεστρεψα και ηρα τους οφθαλμους μου και ειδον και ιδου δρεπανον πετομενον
................................................................................
Zechariah 5:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epestrepsa kai ēra tous ophthalmous mou kai eidon kai idou drepanon petomenon
................................................................................
kai epestrepsa kai Era tous ophthalmous mou kai eidon kai idou drepanon petomenon

................................................................................
Zakari 5:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen wè yon lòt vizyon ankò, mwen leve je m' gade. Mwen wè yon liv an fòm yon woulo papye k'ap vole nan syèl la.
................................................................................
ﺯﻛﺮﻳﺎ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فعدت ورفعت عينيّ ونظرت واذا بدرج طائر.
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאָשׁ֕וּב וָאֶשָּׂ֥א עֵינַ֖י וָֽאֶרְאֶ֑ה וְהִנֵּ֖ה מְגִלָּ֥ה עָפָֽה׃
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאָשׁוּב וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה מְגִלָּה עָפָה׃
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה
................................................................................
זכריה 5:1 Hebrew Bible
................................................................................
ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃
Zaccaria 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E io alzai di nuovo gli occhi, guardai, ed ecco un rotolo che volava.
................................................................................
ZAKHARIA 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kembali kuangkat mataku lalu kulihat, bahwasanya adalah suatu gulungan surat yang terbuka.
................................................................................
스가랴 5:1 Korean
................................................................................
내가 다시 눈을 든즉 날아가는 두루마리가 보이더라
................................................................................
Zacharijo knyga 5:1 Lithuanian
................................................................................
Aš pakėliau akis ir regėjau skrendantį raštų ritinį.
................................................................................
Zechariah 5:1 Maori
................................................................................
Na ka maranga ake ano oku kanohi, a ka kite, na ko tetahi pukapuka e rere a manu ana.
................................................................................
Sakarias 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så løftet jeg atter mine øine op og fikk se en flyvende bokrull.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potemem się obrócił, a podniósłszy oczu swych ujrzałem, a oto księga leciała.
................................................................................
Zacarias 5:1 Portugese Bible
................................................................................
Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um rolo voante.   
................................................................................
Zaharia 5:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Am ridicat din nou ochii, şi m'am uitat, şi iată că era un sul de carte, care sbura.
................................................................................
Захария 5:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летитсвиток.
................................................................................
Захария 5:1 Russian koi8r
................................................................................
И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток.[]
................................................................................
Zacarías 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Alcé de nuevo mis ojos y miré un rollo que volaba.
................................................................................
Zacarías 5:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y TORNÉME, y alcé mis ojos, y miré, y he aquí un rollo que volaba.
................................................................................
Zacarías 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y me torné, y alcé mis ojos, y miré, y he aquí un rollo que volaba.
................................................................................
Zacarías 5:1 Spanish: Modern
................................................................................
Volví a alzar mis ojos y miré. Y he aquí un rollo que volaba.
................................................................................
Sakaria 5:1 Swedish (1917)
................................................................................
När jag sedan åter lyfte upp mina ögon, fick jag se en bokrulle flyga fram.
................................................................................
Zechariah 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y itinanaw ko uli ang aking mga mata, at aking nakita, at, narito, isang lumilipad na balumbon.
................................................................................
Zekeriya 5:1 Turkish
................................................................................
Gözlerimi yine kaldırıp bakınca, uçan bir tomar gördüm.
................................................................................
Xa-cha-ri 5:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, ta lại ngước mắt nhìn xem, nầy có một cuốn sách bay.
................................................................................
Zaccaria 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
POI alzai di nuovo gli occhi, e riguardai; ed ecco un rotolo volante.
................................................................................
ZAKHARIA 5:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku memperhatikan lagi, dan kali ini kulihat sebuah kitab gulungan terbang di udara.
................................................................................
ZAKHARIA 5:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku melayangkan mataku pula, maka aku melihat: tampak sebuah gulungan kitab yang terbang.
................................................................................
Air .......... Eyes .......... Flight .......... Flying .......... Lifted .......... Roll .......... Scroll .......... Turn .......... Turned
................................................................................
Air .......... Eyes .......... Flight .......... Flying .......... Lifted .......... Roll .......... Scroll .......... Turn .......... Turned
................................................................................
Alphabetical: a .......... again .......... and .......... before .......... behold .......... eyes .......... flying .......... I .......... lifted .......... looked .......... me .......... my .......... scroll .......... Then .......... there .......... up .......... was
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible