Zechariah 4:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
................................................................................
Zechariah 4:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αἱ χεῖρες ζοροβαβελ ἐθεμελίωσαν τὸν οἶκον τοῦτον καὶ αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἐπιτελέσουσιν αὐτόν καὶ ἐπιγνώσῃ διότι κύριος παντοκράτωρ ἐξαπέσταλκέν με πρὸς σέ
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְדֵי זְרֻבָּבֶל יִסְּדוּ הַבַּיִת הַזֶּה וְיָדָיו תְּבַצַּעְנָה וְיָדַעְתָּ כִּי־יְהוָה צְבָאֹות שְׁלָחַנִי אֲלֵכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
manus Zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos

................................................................................
Zacarías 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Las manos de Zorobabel han puesto los cimientos de esta casa, y sus manos la acabarán. Entonces sabréis que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a vosotros.
................................................................................
Sacharja 4:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Hände Serubabels haben dies Haus gegründet; seine Hände sollen's auch vollenden, daß ihr erfahret, daß mich der HERR zu euch gesandt hat. {~}
................................................................................
Zacharie 4:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers vous.
................................................................................
撒 迦 利 亞 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 巴 伯 的 手 立 了 这 殿 的 根 基 , 他 的 手 也 必 完 成 这 工 , 你 就 知 道 万 军 之 耶 和 华 差 遣 我 到 你 们 这 里 来 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The hands of Zerubbabel have put the base of this house in place, and his hands will make it complete; and it will be clear to you that the Lord of armies has sent me to you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The hands of Zorobabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it: and you shall know that the Lord of hosts hath sent me to you.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Zerubbabel's hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that Yahweh of Armies has sent me to you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.
................................................................................
撒 迦 利 亞 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 羅 巴 伯 的 手 立 了 這 殿 的 根 基 , 他 的 手 也 必 完 成 這 工 , 你 就 知 道 萬 軍 之 耶 和 華 差 遣 我 到 你 們 這 裡 來 了 。
................................................................................
撒 迦 利 亞 4:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“所羅巴伯的手奠立了這殿的根基,他的手也必完成這工;這樣,你就知道萬軍之耶和華差遣了我到你們這裡來。
................................................................................
撒 迦 利 亞 4:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“所罗巴伯的手奠立了这殿的根基,他的手也必完成这工;这样,你就知道万军之耶和华差遣了我到你们这里来。
................................................................................
Zacharie 4:9 French: Darby
................................................................................
Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et tu sauras que l'Éternel des armées m'a envoyé vers vous.
................................................................................
Zacharie 4:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers vous.
................................................................................
Zacharie 4:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront, et tu sauras que l'Éternel des armées m'a envoyé vers vous.
................................................................................
Sacharja 4:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Hände Serubabels haben dies Haus gegründet, seine Hände sollen's auch vollenden, daß ihr erfahret, daß mich der HERR zu euch gesandt hat.
................................................................................
Sacharja 4:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Hände Serubbabels haben dieses Haus gegründet, und seine Hände werden es vollenden; und du wirst erkennen, daß Jehova der Heerscharen mich zu euch gesandt hat.
Zakaria 4:9 Albanian
................................................................................
Duart e Zorobabelit kanë hedhur themelet e këtij tempulli dhe duart e tij do ta përfundojnë; atëherë do të pranosh që Zoti i ushtrive më ka dërguar te ju.
................................................................................
Захария 4:9 Bulgarian
................................................................................
Ръцете на Зоровавела положиха основата на тоя дом; Неговите ръце тоже ще го изкарат; И ще познаеш, че Господ на Силите ме е пратил при вас.
................................................................................
Zechariah 4:9 Croatian Bible
................................................................................
Zerubabelove su ruke ovaj Dom utemeljile, njegove će ga ruke završiti. I vi ćete znati da me k vama poslao Jahve nad Vojskama.
................................................................................
Zachariáše 4:9 Czech BKR
................................................................................
Ruce Zorobábelovy založily dům tento, a ruce jeho dokonají. I zvíš, že Hospodin zástupů poslal mne k vám.
................................................................................
Zakarias 4:9 Danish
................................................................................
Zerubbabels Hænder har lagt Grunden til dette Hus, hans Hænder skal også fuldende det; og du skal kende, at Hærskarers HERRE har sendt mig til eder.
................................................................................
Zacharia 4:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De handen van Zerubbabel hebben dit huis gegrondvest, zijn handen zullen het ook voleinden; opdat gij weet, dat de HEERE der heirscharen mij tot ulieden gezonden heeft.
................................................................................
Zakariás 4:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Zorobábel kezei veték meg e ház alapját, és az õ kezei végzik el azt, és megtudod, hogy a Seregeknek Ura küldött el engem hozzátok.
................................................................................
Zeĥarja 4:9 Esperanto
................................................................................
La manoj de Zerubabel fondis cxi tiun domon, kaj liaj manoj ankaux finos gxin; kaj vi ekscios, ke la Eternulo Cebaot sendis min al vi.
................................................................................
SAKARJA 4:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Serubbabelin kädet ovat tämän huoneen perustaneet, hänen kätensä pitää myös sen päättämän, tietääkses, että Herra on minun lähettänyt teidän tykönne.
................................................................................
SAKARJA 4:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Serubbaabelin kädet ovat tämän temppelin perustaneet, ja hänen kätensä sen valmiiksi saattavat. Ja sinä tulet tietämään, että Herra Sebaot on lähettänyt minut teidän luoksenne.
................................................................................
Zechariah 4:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αι χειρες ζοροβαβελ εθεμελιωσαν τον οικον τουτον και αι χειρες αυτου επιτελεσουσιν αυτον και επιγνωση διοτι κυριος παντοκρατωρ εξαπεσταλκεν με προς σε
................................................................................
Zechariah 4:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ai cheires zorobabel ethemeliōsan ton oikon touton kai ai cheires autou epitelesousin auton kai epignōsē dioti kurios pantokratōr exapestanken me pros se
................................................................................
ai cheires zorobabel ethemeliOsan ton oikon touton kai ai cheires autou epitelesousin auton kai epignOsE dioti kurios pantokratOr exapestanken me pros se

................................................................................
Zakari 4:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Zowobabèl mete men nan fondasyon kay la. Li gen pou l' fini l'. Lè sa a, pèp mwen an va konnen se mwen menm, Seyè a, ki te voye ou bò kote yo.
................................................................................
ﺯﻛﺮﻳﺎ 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי־יהוה צבאות שלחני אלכם׃
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְדֵ֣י זְרֻבָּבֶ֗ל יִסְּד֛וּ הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה וְיָדָ֣יו תְּבַצַּ֑עְנָה וְיָ֣דַעְתָּ֔ כִּֽי־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי־יהוה צבאות שלחני אליכם׃
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְדֵי זְרֻבָּבֶל יִסְּדוּ הַבַּיִת הַזֶּה וְיָדָיו תְּבַצַּעְנָה וְיָדַעְתָּ כִּי־יְהוָה צְבָאֹות שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם׃
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ידי זרבבל יסדו הבית הזה--וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליכם
................................................................................
זכריה 4:9 Hebrew Bible
................................................................................
ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אלכם׃
Zaccaria 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le mani di Zorobabele hanno gettato le fondamenta di questa casa, e le sue mani la finiranno; e tu saprai che l’Eterno degli eserciti mi ha mandato a voi.
................................................................................
ZAKHARIA 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa tangan Zerubbabil sudah membubuh alas rumah ini, maka tangannya juga akan menyudahkan dia; demikianlah diketahi olehmu, bahwa aku disuruhkan oleh Tuhan serwa sekalian alam mendapatkan kamu!
................................................................................
스가랴 4:9 Korean
................................................................................
스룹바벨의 손이 이 전의 지대를 놓았은즉 그 손이 또한 그것을 마치리라 하셨나니 만군의 여호와께서 나를 너희에게 보내신 줄을 네가 알리라 하셨느니라
................................................................................
Zacharijo knyga 4:9 Lithuanian
................................................................................
“Zorobabelio rankos padėjo pamatus šiems namams, ir jo rankos užbaigs juos. Tada žinosi, kad kareivijų Viešpats siuntė mane pas jus.
................................................................................
Zechariah 4:9 Maori
................................................................................
Na nga ringa o Herupapera i whakatakoto te turanga mo tenei whare, ma ona ringa ano e whakaoti; a ka mohio koe na Ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou.
................................................................................
Sakarias 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Serubabels hender har grunnlagt dette hus, og hans hender skal fullføre det; og du skal kjenne at Herren, hærskarenes Gud, har sendt mig til eder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ręce Zorobabelowe założyły dom ten, i ręce jego dokonają go; a dowiesz się, że Pan zastępów posłał mię do was.
................................................................................
Zacarias 4:9 Portugese Bible
................................................................................
As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão; e saberás que o Senhor dos exercitos me enviou a vos.   
................................................................................
Zaharia 4:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Mînile lui Zorobabel au întemeiat Casa aceasta, şi tot mînile lui o vor isprăvi; şi veţi şti dacă Domnul oştirilor m'a trimes la voi.
................................................................................
Захария 4:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
руки Зоровавеля положили основание дому сему; егоруки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
................................................................................
Захария 4:9 Russian koi8r
................................................................................
руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.[]
................................................................................
Zacarías 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Las manos de Zorobabel han puesto los cimientos de esta casa, y sus manos la acabarán. Entonces sabrán que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a ustedes.
................................................................................
Zacarías 4:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Las manos de Zorobabel echarán el fundamento á esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehová de los ejércitos me envió á vosotros.
................................................................................
Zacarías 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Las manos de Zorobabel echarán el fundamento a esta Casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que el SEÑOR de los ejércitos me envió a vosotros.
................................................................................
Zacarías 4:9 Spanish: Modern
................................................................................
Las manos de Zorobabel pusieron los cimientos de este templo, y sus mismas manos lo terminarán. Así conoceréis que Jehovah de los Ejércitos me ha enviado a vosotros.
................................................................................
Sakaria 4:9 Swedish (1917)
................................................................................
»Serubbabels händer hava lagt grunden till detta hus; hans händer skola ock få fullborda det. Och du skall förnimma att HERREN Sebaot har sänt mig till eder.
................................................................................
Zechariah 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga kamay ni Zorobabel ay siyang naglagay ng mga tatagang-baon ng bahay na ito; ang kaniyang mga kamay ay siya ring tatapos; at iyong malalaman na ang Panginoon ng mga hukbo ay siyang nagsugo sa akin sa inyo.
................................................................................
Zekeriya 4:9 Turkish
................................................................................
‹‹Bu tapınağın temelini Zerubbabilin elleri attı, tapınağı tamamlayacak olan da onun elleridir. O zaman beni size Her Şeye Egemen RABbin gönderdiğini anlayacaksınız.
................................................................................
Xa-cha-ri 4:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tay Xô-rô-ba-bên đã lập nền nhà nầy, thì tay nó cũng sẽ làm xong; và ngươi sẽ biết rằng Ðức Giê-hô-va vạn quân đã sai ta đến cùng các ngươi.
................................................................................
Zaccaria 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le mani di Zorobabel han fondata questa Casa, e le sue mani altresì la compieranno; e tu conoscerai che il Signor degli eserciti mi ha mandato a voi.
................................................................................
ZAKHARIA 4:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata-Nya, Zerubabel telah meletakkan fondasi Rumah-Ku, dan ia akan menyelesaikan seluruh bangunan itu. Jika itu terjadi, umat-Ku akan tahu bahwa Akulah yang telah mengutus engkau Zakharia kepada mereka.
................................................................................
ZAKHARIA 4:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tangan Zerubabel telah meletakkan dasar Rumah ini, dan tangannya juga akan menyelesaikannya. Maka kamu akan mengetahui, bahwa TUHAN semesta alam yang mengutus aku kepadamu.
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Base .......... Clear .......... Complete .......... Finish .......... Found .......... Foundation .......... Hands .......... Hosts .......... House .......... Laid .......... Temple .......... Zerubbabel .......... Zerub'babel
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Base .......... Clear .......... Complete .......... Finish .......... Found .......... Foundation .......... Hands .......... Hosts .......... House .......... Laid .......... Temple .......... Zerubbabel .......... Zerub'babel
................................................................................
Alphabetical: Almighty .......... also .......... and .......... complete .......... finish .......... foundation .......... hands .......... has .......... have .......... his .......... hosts .......... house .......... it .......... know .......... laid .......... LORD .......... me .......... of .......... sent .......... temple .......... that .......... The .......... Then .......... this .......... to .......... will .......... you .......... Zerubbabel
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible