Zechariah 4:3
New American Standard Bible (©1995)
also two olive trees by it, one on the right side of the bowl and the other on its left side."

Zechariah 4:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ δύο ἐλαῖαι ἐπάνω αὐτῆς μία ἐκ δεξιῶν τοῦ λαμπαδίου καὶ μία ἐξ εὐωνύμων

זכריה 4:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ אֶחָד מִימִין הַגֻּלָּה וְאֶחָד עַל־שְׂמֹאלָהּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eius

Zacarías 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y junto a él hay dos olivos, uno a la derecha del depósito y el otro a la izquierda.

Sacharja 4:3 German: Luther (1912)
und zwei Ölbäume dabei, einer zur Rechten der Schale, der andere zur Linken.

Zacharie 4:3 French: Louis Segond (1910)
et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l'autre à sa gauche.

撒 迦 利 亞 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
旁 边 有 两 棵 橄 榄 树 , 一 棵 在 灯 盏 的 右 边 , 一 棵 在 灯 盏 的 左 边 。

King James Bible
And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

American King James Version
And two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side thereof.

American Standard Version
and two olive-trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

Bible in Basic English
And two olive-trees by it, one on the right side of the cup and one on the left.

Douay-Rheims Bible
And two olive trees over it: one upon the right side of the lamp, and the other upon the left side thereof.

Darby Bible Translation
and two olive-trees beside it, one on the right of the bowl, and the other on the left of it.

English Revised Version
and two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There are also two olive trees beside it, one on the right of the bowl and the other on its left."

Webster's Bible Translation
And two olive-trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side.

World English Bible
and two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it."

Young's Literal Translation
and two olive-trees are by it, one on the right of the bowl, and one on its left.'

撒 迦 利 亞 4:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
旁 邊 有 兩 棵 橄 欖 樹 , 一 棵 在 燈 盞 的 右 邊 , 一 棵 在 燈 盞 的 左 邊 。

撒 迦 利 亞 4:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
盆子旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在右邊,一棵在左邊。”

撒 迦 利 亞 4:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
盆子旁边有两棵橄榄树,一棵在右边,一棵在左边。”

Zacharie 4:3 French: Darby
et deux oliviers auprès de lui, l'un à droite de la coupe, et l'autre à sa gauche.

Zacharie 4:3 French: Martin (1744)
Et il y a deux oliviers au-dessus, l'un à la droite du bassin, et l'autre à la gauche.

Zacharie 4:3 French: Ostervald (1744)
Et il y a près de lui deux oliviers, l'un à droite du réservoir, et l'autre à gauche.

Sacharja 4:3 German: Luther (1545)
und zween Ölbäume dabei, einen zur Rechten der Schale, den andern zur Linken.

Sacharja 4:3 German: Elberfelder (1871)
und zwei Olivenbäume neben demselben, einer zur Rechten des Ölbehälters und einer zu seiner Linken.

Zakaria 4:3 Albanian
Afër tyre janë dy ullinj, një në të djathtën e enës dhe tjetri në të majtën e saj".

Захария 4:3 Bulgarian
и край него две маслинени дървета, едно от дясно на чашата, и едно отляво й.

Zechariah 4:3 Croatian Bible
Dvije su masline kraj njega, jedna njemu zdesna, druga slijeva.

Zachariáše 4:3 Czech BKR
A dvě olivy při něm, jedna po pravé straně dčbánu olejného, a druhá po levé straně jeho.

Zakarias 4:3 Danish
desuden to Olietræer ved Siden af den, et til højre, et andet tilvenstre for Oliekarret."

Zacharia 4:3 Dutch Staten Vertaling
En twee olijfbomen daarnevens, een ter rechterzijde van het oliekruikje, en een tot deszelfs linkerzijde.

Zakariás 4:3 Hungarian: Karoli
És mellette két olajfa: egyik az olajtartó jobb oldalán, a másik pedig annak bal oldalán.

Zeĥarja 4:3 Esperanto
Kaj du olivarboj trovigxas super gxi:unu dekstre de la kaliketo kaj la dua maldekstre de gxi.

SAKARJA 4:3 Finnish: Bible (1776)
Oli myös sen tykönä kaksi öljypuuta: yksi maljan oikialla puolella ja toinen vasemmalla.

SAKARJA 4:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja kaksi öljypuuta sen ääressä, toinen öljyastian oikealla, toinen vasemmalla puolella."

Zechariah 4:3 Greek OT: Septuagint
και δυο ελαιαι επανω αυτης μια εκ δεξιων του λαμπαδιου και μια εξ ευωνυμων

Zechariah 4:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai duo elaiai epanō autēs mia ek dexiōn tou lampadiou kai mia ex euōnumōn
kai duo elaiai epanO autEs mia ek dexiOn tou lampadiou kai mia ex euOnumOn

Zakari 4:3 Haitian Creole Bible
Bò lanp sèt branch lan te gen de pye oliv, yonn sou bò dwat, yonn sou bò gòch.

ﺯﻛﺮﻳﺎ 4:3 Arabic: Smith & Van Dyke
وعندها زيتونتان احداهما عن يمين الكوز والاخرى عن يساره.

זכריה 4:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על־שמאלה׃

זכריה 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּשְׁנַ֥יִם זֵיתִ֖ים עָלֶ֑יהָ אֶחָד֙ מִימִ֣ין הַגֻּלָּ֔ה וְאֶחָ֖ד עַל־שְׂמֹאלָֽהּ׃

זכריה 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על־שמאלה׃

זכריה 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ אֶחָד מִימִין הַגֻּלָּה וְאֶחָד עַל־שְׂמֹאלָהּ׃

זכריה 4:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג ושנים זיתים עליה  אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה

זכריה 4:3 Hebrew Bible
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה׃

Zaccaria 4:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
e vicino al candelabro stanno due ulivi; l’uno a destra del vaso, e l’altro alla sua sinistra".

ZAKHARIA 4:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan adalah dua batang pokok zait di atasnya, sebatang pada sebelah kanan tempat minyak itu, dan sebatang pada sebelah kirinya.

스가랴 4:3 Korean
그 등대 곁에 두 감람나무가 있는데 하나는 그 주발 우편에 있고 하나는 그 좌편에 있나이다 하고

Zacharijo knyga 4:3 Lithuanian
Prie jos yra du alyvmedžiai: vienas aliejaus indo dešinėje, o kitas kairėje”.

Zechariah 4:3 Maori
Na e rua nga oriwa i tona taha, ko tetahi i te taha ki matau o te peihana, ko tetahi i tona taha maui.

Sakarias 4:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og to oljetrær står ved siden av den, ett på oljekarets høire side og ett på dets venstre side.

Polish: Biblia Gdanska
Dwie też oliwy przytem, jedna po prawej stronie czaszy, a druga po lewej stronie jej.

Zacarias 4:3 Portugese Bible
e junto a ele há duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.   

Zaharia 4:3 Romanian: Cornilescu
Şi lîngă el sînt doi măslini, unul la dreapta vasului, şi altul la stînga lui.

Захария 4:3 Russian: Synodal Translation (1876)
и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.

Захария 4:3 Russian koi8r
и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.[]

Zacarías 4:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y junto a él hay dos olivos, uno a la derecha del depósito y el otro a la izquierda."

Zacarías 4:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sobre él dos olivas, la una á la derecha del vaso, y la otra á su izquierda.

Zacarías 4:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y sobre él dos olivos, el uno a la mano derecha del depósito, y el otro a su mano izquierda.

Zacarías 4:3 Spanish: Modern
Sobre él hay dos olivos, uno a la derecha del depósito, y otro a su izquierda.

Sakaria 4:3 Swedish (1917)
Och två olivträd sträcka sig över den, ett på högra sidan om skålen och ett på vänstra.»

Zechariah 4:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At may dalawang puno ng olibo sa siping niyaon, isa sa dakong kanan ng taza, at ang isa'y sa dakong kaliwa niyaon.

Zekeriya 4:3 Turkish
Ayrıca kandilliğin yanında, biri zeytinyağı tasının sağında, öbürü solunda iki zeytin ağacı da var.››

Xa-cha-ri 4:3 Vietnamese (1934)
Ỡ kề bên lại có hai cây ô-li-ve, một cây ở bên hữu cái chậu, và một cái ở bên tả.

Zaccaria 4:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Vi sono ancora due ulivi di sopra ad esso; l’uno dalla destra del bacino, e l’altro dalla sinistra.

ZAKHARIA 4:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Di sebelah kiri dan kanan kaki lampu itu ada dua pohon zaitun.

ZAKHARIA 4:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dan pohon zaitun ada terukir padanya, satu di sebelah kanan tempat minyak itu dan satu di sebelah kirinya."

Bowl .......... Cup .......... Olive .......... Olive-Trees .......... Right .......... Side .......... Thereof .......... Trees

Bowl .......... Cup .......... Olive .......... Olive-Trees .......... Right .......... Side .......... Thereof .......... Trees

Alphabetical: Also .......... and .......... are .......... bowl .......... by .......... it .......... its .......... left .......... of .......... olive .......... on .......... one .......... other .......... right .......... side .......... the .......... there .......... trees .......... two

OT Prophets

............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible