Zechariah 13:1

<< Zechariah 13:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.
.......................................................
Zechariah 13:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται πᾶς τόπος διανοιγόμενος ἐν τῷ οἴκῳ δαυιδ

זכריה 13:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה מָקֹור נִפְתָּח לְבֵית דָּוִיד וּלְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם לְחַטַּאת וּלְנִדָּה׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
in die illa erit fons patens domus David et habitantibus Hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruatae
.......................................................
Zacarías 13:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Aquel día habrá una fuente abierta para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para lavar el pecado y la impureza.
.......................................................
Sacharja 13:1 German: Luther (1912)
.......................................................
Zu der Zeit wird das Haus David und die Bürger zu Jerusalem einen freien, offenen Born haben wider die Sünde und Unreinigkeit.
.......................................................
Zacharie 13:1 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
En ce jour-là, une source sera ouverte Pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, Pour le péché et pour l'impureté.
.......................................................
撒 迦 利 亞 13:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
那 日 , 必 给 大 卫 家 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 开 一 个 泉 源 , 洗 除 罪 恶 与 污 秽 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
In that day there will be a fountain open to the family of David and to the people of Jerusalem, for sin and for that which is unclean.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
In that day there shall be a fountain open to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem: for the washing of the sinner, and of the unclean woman.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
The LORD declares, "On that day a fountain will be opened for David's family and for those who live in Jerusalem to wash away their sin and stain.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
"In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
In that day there is a fountain opened To the house of David And to the inhabitants of Jerusalem, For sin and for impurity.

.......................................................
Zakaria 13:1 Albanian
.......................................................
Atë ditë do të hapet një burim për shtëpinë e Davidit dhe për banorët e Jeruzalemit, për mëkatin dhe për papastërtinë.
.......................................................
Захария 13:1 Bulgarian
.......................................................
В оня ден ще се отвори извор За Давидовия дом и за ерусалимските жители За грях и за нечистота.
.......................................................
撒 迦 利 亞 13:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
那 日 , 必 給 大 衛 家 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 開 一 個 泉 源 , 洗 除 罪 惡 與 污 穢 。
.......................................................
撒 迦 利 亞 13:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
偶像和假先知必被滅絕“到那日,必有一個泉源,為大衛家和耶路撒冷的居民開放,洗除他們的罪惡和不潔。
.......................................................
撒 迦 利 亞 13:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
偶像和假先知必被灭绝
.......................................................
Zechariah 13:1 Croatian Bible
.......................................................
U onaj dan otvorit će se izvor domu Davidovu i Jeruzalemcima da se operu od grijeha i nečistoće.
.......................................................
Zachariáše 13:1 Czech BKR
.......................................................
V ten den bude studnice otevřená domu Davidovu a obyvatelům Jeruzalémským, k obmytí hřícha i nečistoty.
.......................................................
Zakarias 13:1 Danish
.......................................................
På hin Dag skal en Kilde vælde frem for Davids Hus og Jerusalems Indbyggere mod Synd og Urenhed.
.......................................................
Zacharia 13:1 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Te dien dage zal er een Fontein geopend zijn voor het huis Davids, en voor de inwoners van Jeruzalem, tegen de zonde en tegen de onreinigheid.
.......................................................
Zakariás 13:1 Hungarian: Karoli
.......................................................
Azon a napon kútfõ fakad a Dávid házának és Jeruzsálem lakosainak a bûn és tisztátalanság ellen.
.......................................................
Zeĥarja 13:1 Esperanto
.......................................................
En tiu tempo malfermigxos por la domo de David kaj por la logxantoj de Jerusalem fonto, por purigi sin de pekoj kaj de malpureco.
.......................................................
SAKARJA 13:1 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Sillä ajalla on avoin lähde Davidin huoneelle ja Jerusalemin asuvaisille oleva syntiä ja saastaisuutta vastaan.
.......................................................
SAKARJA 13:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Sinä päivänä on Daavidin suvulla ja Jerusalemin asukkailla oleva avoin lähde syntiä ja saastaisuutta vastaan.
.......................................................
Zacharie 13:1 French: Darby
.......................................................
En ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, pour le péché et pour l'impureté.
.......................................................
Zacharie 13:1 French: Martin (1744)
.......................................................
En ce temps-là il y aura une source ouverte en faveur de la maison de David, et des habitants de Jérusalem, pour le péché, et pour la souillure.
.......................................................
Zacharie 13:1 French: Ostervald (1744)
.......................................................
En ce jour-là, il y a aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour le péché et pour la souillure.
.......................................................
Sacharja 13:1 German: Luther (1545)
.......................................................
Zu der Zeit wird das Haus David und die Bürger zu Jerusalem einen freien offenen Born haben wider die Sünde und Unreinigkeit.
.......................................................
Sacharja 13:1 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
An jenem Tage wird ein Quell geöffnet sein dem Hause Davids und den Bewohnern von Jerusalem für Sünde und für Unreinigkeit.
.......................................................
Zechariah 13:1 Greek OT: Septuagint
.......................................................
εν τη ημερα εκεινη εσται πας τοπος διανοιγομενος εν τω οικω δαυιδ
.......................................................
Zechariah 13:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
en tē ēmera ekeinē estai pas topos dianoigomenos en tō oikō dauid
en tE Emera ekeinE estai pas topos dianoigomenos en tO oikO dauid

.......................................................
Zakari 13:1 Haitian Creole Bible
.......................................................
Lè sa a, yon sous dlo va pete pou lave moun fanmi David yo ak moun ki rete lavil Jerizalèm yo pou wete peche yo, pou mete yo nan kondisyon pou yo sèvi Bondye ankò. Se Seyè a menm ki di sa.

ﺯﻛﺮﻳﺎ 13:1 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
في ذلك اليوم يكون ينبوع مفتوحا لبيت داود ولسكان اورشليم للخطية وللنجاسة.
.......................................................
זכריה 13:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דויד ולישבי ירושלם לחטאת ולנדה׃
.......................................................
זכריה 13:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ מָקֹ֣ור נִפְתָּ֔ח לְבֵ֥ית דָּוִ֖יד וּלְיֹשְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם לְחַטַּ֖את וּלְנִדָּֽה׃
.......................................................
זכריה 13:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דויד ולישבי ירושלם לחטאת ולנדה׃
.......................................................
זכריה 13:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה מָקֹור נִפְתָּח לְבֵית דָּוִיד וּלְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם לְחַטַּאת וּלְנִדָּה׃
.......................................................
זכריה 13:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
א ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דויד ולישבי ירושלם--לחטאת ולנדה
.......................................................
זכריה 13:1 Hebrew Bible
.......................................................
ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דויד ולישבי ירושלם לחטאת ולנדה׃

.......................................................
Zaccaria 13:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
In quel giorno vi sarà una fonte aperta per la casa di Davide e per gli abitanti di Gerusalemme, per il peccato e per l’impurità.
.......................................................
Zaccaria 13:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
In quel giorno vi sarà una fonte aperta alla casa di Davide, ed agli abitanti di Gerusalemme, per lo peccato, e per l’immondizia.
.......................................................
ZAKHARIA 13:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
TUHAN Yang Mahakuasa berkata, Pada hari itu akan memancar sebuah mata air untuk menyucikan keturunan Daud dan penduduk Yerusalem dari dosa dan penyembahan berhala yang telah mereka lakukan.
.......................................................
ZAKHARIA 13:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Pada waktu itu akan terbuka suatu sumber bagi keluarga Daud dan bagi penduduk Yerusalem untuk membasuh dosa dan kecemaran.
.......................................................
ZAKHARIA 13:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Maka pada hari itu juga suatu pancuran air akan terbuka bagi isi istana Daud dan bagi segala orang isi Yeruzalem, akan membasuhkan segala dosa dan segala kecemaran.
.......................................................
스가랴 13:1 Korean
.......................................................
그 날에 죄와 더러움을 씻는 샘이 다윗의 족속과 예루살렘 거민을 위하여 열리리라
.......................................................
Zacharijo knyga 13:1 Lithuanian
.......................................................
Tą dieną atsivers šaltinis Dovydo namams ir Jeruzalės gyventojams nuplauti nuodėmę ir nešvarą.
.......................................................
Zechariah 13:1 Maori
.......................................................
I taua ra ka tuwhera he puna mo te whare o Rawiri, mo nga tangata ano o Hiruharama, hei mea mo te hara, mo te poke.
.......................................................
Sakarias 13:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
På den dag skal det være en åpnet kilde for Davids hus og for Jerusalems innbyggere mot synd og urenhet.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
W on dzień będzie otworzona studnica domowi Dawidowemu i obywatelom Jeruzalemskim na omycie grzechu i nieczystości.
.......................................................
Zacarias 13:1 Portugese Bible
.......................................................
Naquele dia haverá uma fonte aberta para a casa de Davi, e para os habitantes de Jerusalém, para remover o pecado e a impureza.   
.......................................................
Zaharia 13:1 Romanian: Cornilescu
.......................................................
În ziua aceea, se va deschide casei lui David şi locuitorilor Ierusalimului un izvor, pentru păcat şi necurăţie.
.......................................................
Захария 13:1 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
.......................................................
Захария 13:1 Russian koi8r
.......................................................
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.[]
.......................................................
Zacarías 13:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
"En aquel día habrá una fuente abierta para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para lavar el pecado y la impureza.
.......................................................
Zacarías 13:1 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
EN aquel tiempo habrá manantial abierto para la casa de David y para los moradores de Jerusalem, para el pecado y la inmundicia.
.......................................................
Zacarías 13:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
En aquel tiempo habrá manantial abierto para la Casa de David y para los moradores de Jerusalén, contra el pecado y contra la inmundicia.
.......................................................
Zacarías 13:1 Spanish: Modern
.......................................................
En aquel día habrá un manantial abierto para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, a fin de limpiar el pecado y la impureza.
.......................................................
Sakaria 13:1 Swedish (1917)
.......................................................
På den tiden skola Davids hus och Jerusalems invånare få en öppen brunn, till att avtvå sin synd och orenhet.
.......................................................
Zechariah 13:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Sa araw na yaon ay mabubuksan ang isang bukal sa sangbahayan ni David at sa mga mananahan sa Jerusalem, sa kasalanan, at sa karumihan.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
அந்நாளிலே பாவத்தையும் அழுக்கையும் நீக்க, தாவீதின் குடும்பத்தாருக்கும் எருசலேமின் குடிகளுக்கும் திறக்கப்பட்ட ஒரு ஊற்று உண்டாயிருக்கும்.
.......................................................
Zekeriya 13:1 Turkish
.......................................................
‹‹O gün Davut soyunu ve Yeruşalimde yaşayanları günahtan ve ruhsal kirlilikten arındırmak için bir pınar açılacak.
.......................................................
Xa-cha-ri 13:1 Vietnamese (1934)
.......................................................
Trong ngày đó sẽ có một suối mở ra cho nhà Ða-vít và dân cư Giê-ru-sa-lem, vì tội lỗi và sự ô uế.

Cleanse .......... David .......... Family .......... Fountain .......... House .......... Impurity .......... Inhabitants .......... Jerusalem .......... Open .......... Opened .......... Purification .......... Sin .......... Spring .......... Sprinkling .......... Unclean .......... Uncleanness

Cleanse .......... David .......... Family .......... Fountain .......... House .......... Impurity .......... Inhabitants .......... Jerusalem .......... Open .......... Opened .......... Purification .......... Sin .......... Spring .......... Sprinkling .......... Unclean .......... Uncleanness

Alphabetical: a .......... and .......... be .......... cleanse .......... David .......... day .......... for .......... fountain .......... from .......... house .......... impurity .......... In .......... inhabitants .......... Jerusalem .......... of .......... On .......... opened .......... sin .......... that .......... the .......... them .......... to .......... will

OT Prophets

............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible