Zechariah 10:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"And I will strengthen them in the LORD, And in His name they will walk," declares the LORD.
................................................................................
Zechariah 10:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατισχύσω αὐτοὺς ἐν κυρίῳ θεῷ αὐτῶν καὶ ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ κατακαυχήσονται λέγει κύριος
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְגִבַּרְתִּים בַּיהוָה וּבִשְׁמֹו יִתְהַלָּכוּ נְאֻם יְהוָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
confortabo eos in Domino et in nomine eius ambulabunt dicit Dominus

................................................................................
Zacarías 10:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo los fortaleceré en el SEÑOR, y en su nombre andarán--declara el SEÑOR.
................................................................................
Sacharja 10:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will sie stärken in dem HERRN, daß sie sollen wandeln in seinem Namen, spricht der HERR.
................................................................................
Zacharie 10:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je les fortifierai par l'Eternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Eternel.
................................................................................
撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 使 他 们 倚 靠 我 , 得 以 坚 固 ; 一 举 一 动 必 奉 我 的 名 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, said the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And their strength will be in the Lord; and their pride will be in his name, says the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"I will strengthen them in the LORD. They will live in his name," declares the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will strengthen them in Yahweh; and they will walk up and down in his name," says Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I have made them mighty in Jehovah, And in His name they walk up and down, An affirmation of Jehovah!
................................................................................
撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 使 他 們 倚 靠 我 , 得 以 堅 固 ; 一 舉 一 動 必 奉 我 的 名 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
................................................................................
撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我必使我的子民因耶和華而強盛,他們要奉耶和華的名行事為人。”這是耶和華的宣告。
................................................................................
撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我必使我的子民因耶和华而强盛,他们要奉耶和华的名行事为人。”这是耶和华的宣告。
................................................................................
Zacharie 10:12 French: Darby
................................................................................
Et je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel.
................................................................................
Zacharie 10:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je les renforcerai en l'Eternel, et ils marcheront en son Nom, dit l'Eternel.
................................................................................
Zacharie 10:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel.
................................................................................
Sacharja 10:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will sie stärken in dem HERRN, daß sie sollen wandeln in seinem Namen, spricht der HERR.
................................................................................
Sacharja 10:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde sie stark machen in Jehova, und in seinem Namen werden sie wandeln, spricht Jehova.
Zakaria 10:12 Albanian
................................................................................
Do t'i bëj të fuqishëm në Zotin dhe ata do të ecin në emrin e tij", thotë Zoti.
................................................................................
Захария 10:12 Bulgarian
................................................................................
Аз ще ги укрепя в Господа; И те ще ходят в името Му, казва Господ.
................................................................................
Zechariah 10:12 Croatian Bible
................................................................................
U Jahvi će biti snaga njihova, njegovim će se oni proslavit imenom - riječ je Jahvina.
................................................................................
Zachariáše 10:12 Czech BKR
................................................................................
A posilním jich v Hospodinu, aby ve jménu jeho ustavičně chodili, praví Hospodin.
................................................................................
Zakarias 10:12 Danish
................................................................................
Jeg gør dem stærke i HERREN, de vandrer i hans Navn, så lyder det fra HERREN.
................................................................................
Zacharia 10:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal hen sterken in den HEERE, en in Zijn Naam zullen zij wandelen, spreekt de HEERE.
................................................................................
Zakariás 10:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megerõsítem õket az Úrban, és az õ nevében járnak, így szól az Úr.
................................................................................
Zeĥarja 10:12 Esperanto
................................................................................
Mi faros ilin forteguloj per la Eternulo, kaj en Lia nomo ili irados, diras la Eternulo.
................................................................................
SAKARJA 10:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä tahdon heitä vahvistaa Herrassa, ja heidän pitää vaeltaman hänen nimeensä, sanoo Herra.
................................................................................
SAKARJA 10:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta heidät minä teen väkeviksi Herrassa, ja hänen nimensä on heidän kerskauksensa, sanoo Herra.
................................................................................
Zechariah 10:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και κατισχυσω αυτους εν κυριω θεω αυτων και εν τω ονοματι αυτου κατακαυχησονται λεγει κυριος
................................................................................
Zechariah 10:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai katischusō autous en kuriō theō autōn kai en tō onomati autou katakauchēsontai legei kurios
................................................................................
kai katischusO autous en kuriO theO autOn kai en tO onomati autou katakauchEsontai legei kurios

................................................................................
Zakari 10:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pral bay pèp mwen fòs kouraj ankò. Y'a sèvi m', y'a fè lwanj mwen. Se Seyè a menm ki di sa!
................................................................................
ﺯﻛﺮﻳﺎ 10:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واقويهم بالرب فيسلكون باسمه يقول الرب
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃ ס
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְגִבַּרְתִּים֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבִשְׁמֹ֖ו יִתְהַלָּ֑כוּ נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ ס
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃ ס
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְגִבַּרְתִּים בַּיהוָה וּבִשְׁמֹו יִתְהַלָּכוּ נְאֻם יְהוָה׃ ס
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו  נאם יהוה  {פ}
................................................................................
זכריה 10:12 Hebrew Bible
................................................................................
וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃
Zaccaria 10:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io li renderò forti nell’Eterno, ed essi cammineranno nel suo nome, dice l’Eterno.
................................................................................
ZAKHARIA 10:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Aku akan memberanikan mereka itu dengan tolongan Tuhan, sehingga dengan nama-Ku mereka itu tampil ke hadapan, demikianlah firman Tuhan!
................................................................................
스가랴 10:12 Korean
................................................................................
내가 그들로 나 여호와를 의지하여 견고케 하리니 그들이 내 이름을 받들어 왕래하리라 나 여호와의 말이니라
................................................................................
Zacharijo knyga 10:12 Lithuanian
................................................................................
Aš sustiprinsiu juos Viešpatyje ir jie vaikščios Jo vardu”,­sako Viešpats.
................................................................................
Zechariah 10:12 Maori
................................................................................
Ka whakakahangia ano ratou e ahau i runga i a Ihowa; ka haereere hoki ratou i runga i tona ingoa, e ai ta Ihowa.
................................................................................
Sakarias 10:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil gjøre dem sterke i Herren, og i hans navn skal de gå frem, sier Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zmocnię ich też w Panu, a w imieniu jego chodzić będą, mówi Pan.
................................................................................
Zacarias 10:12 Portugese Bible
................................................................................
Eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.   
................................................................................
Zaharia 10:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îi voi întări în Domnul, şi vor umbla în Numele Lui, zice Domnul!
................................................................................
Захария 10:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.
................................................................................
Захария 10:12 Russian koi8r
................................................................................
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.[]
................................................................................
Zacarías 10:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo los fortaleceré en el SEÑOR, Y en Su nombre andarán," declara el SEÑOR.
................................................................................
Zacarías 10:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y yo los fortificaré en Jehová, y caminarán en su nombre, dice Jehová.
................................................................................
Zacarías 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y yo los fortificaré en el SEÑOR, y en su nombre caminarán, dice el SEÑOR.
................................................................................
Zacarías 10:12 Spanish: Modern
................................................................................
Les fortaleceré en Jehovah, y caminarán en su nombre", dice Jehovah.
................................................................................
Sakaria 10:12 Swedish (1917)
................................................................................
Men dem skall jag göra starka i HERREN, och i hans namn skola de gå fram, säger HERREN.
................................................................................
Zechariah 10:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking palalakasin sila sa Panginoon; at sila'y magsisilakad na paitaas at paibaba sa kaniyang pangalan, sabi ng Panginoon.
................................................................................
Zekeriya 10:12 Turkish
................................................................................
Halkımı kendi gücümle güçlendireceğim,
Adıma layık bir yaşam sürdürecekler.››
Böyle diyor RAB.

................................................................................
Xa-cha-ri 10:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ làm cho chúng nó nên mạnh trong Ðức Giê-hô-va, và chúng nó sẽ qua lại trong danh Ngài, Ðức Giê-hô-va phán vậy.
................................................................................
Zaccaria 10:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io lo fortificherò nel Signore, ed essi cammineranno nel suo Nome, dice il Signore.
................................................................................
ZAKHARIA 10:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku akan menguatkan umat-Ku, mereka akan taat dan berbakti kepada-Ku. Aku, TUHAN, telah berbicara.
................................................................................
ZAKHARIA 10:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan menguatkan mereka, dan mereka akan bermegah di dalam nama TUHAN," demikianlah firman TUHAN.
................................................................................
Affirmation .......... Declares .......... Glory .......... Mighty .......... Pride .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Walk
................................................................................
Affirmation .......... Declares .......... Glory .......... Mighty .......... Pride .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Walk
................................................................................
Alphabetical: and .......... declares .......... his .......... I .......... in .......... LORD .......... name .......... strengthen .......... the .......... them .......... they .......... walk .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible