New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "And I will strengthen them in the LORD, And in His name they will walk," declares the LORD. ................................................................................ Zechariah 10:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ κατισχύσω αὐτοὺς ἐν κυρίῳ θεῷ αὐτῶν καὶ ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ κατακαυχήσονται λέγει κύριος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ confortabo eos in Domino et in nomine eius ambulabunt dicit Dominus ................................................................................ Zacarías 10:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Yo los fortaleceré en el SEÑOR, y en su nombre andarán--declara el SEÑOR. ................................................................................ Sacharja 10:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich will sie stärken in dem HERRN, daß sie sollen wandeln in seinem Namen, spricht der HERR. ................................................................................ Zacharie 10:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je les fortifierai par l'Eternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Eternel. ................................................................................ 撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 使 他 们 倚 靠 我 , 得 以 坚 固 ; 一 举 一 动 必 奉 我 的 名 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, said the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And their strength will be in the Lord; and their pride will be in his name, says the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "I will strengthen them in the LORD. They will live in his name," declares the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will strengthen them in Yahweh; and they will walk up and down in his name," says Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And I have made them mighty in Jehovah, And in His name they walk up and down, An affirmation of Jehovah! ................................................................................ 撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 使 他 們 倚 靠 我 , 得 以 堅 固 ; 一 舉 一 動 必 奉 我 的 名 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 ................................................................................ 撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我必使我的子民因耶和華而強盛,他們要奉耶和華的名行事為人。”這是耶和華的宣告。 ................................................................................ 撒 迦 利 亞 10:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我必使我的子民因耶和华而强盛,他们要奉耶和华的名行事为人。”这是耶和华的宣告。 ................................................................................ Zacharie 10:12 French: Darby ................................................................................ Et je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel. ................................................................................ Zacharie 10:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et je les renforcerai en l'Eternel, et ils marcheront en son Nom, dit l'Eternel. ................................................................................ Zacharie 10:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel. ................................................................................ Sacharja 10:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich will sie stärken in dem HERRN, daß sie sollen wandeln in seinem Namen, spricht der HERR. ................................................................................ Sacharja 10:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich werde sie stark machen in Jehova, und in seinem Namen werden sie wandeln, spricht Jehova. | Zakaria 10:12 Albanian ................................................................................ Do t'i bëj të fuqishëm në Zotin dhe ata do të ecin në emrin e tij", thotë Zoti. ................................................................................ Захария 10:12 Bulgarian ................................................................................ Аз ще ги укрепя в Господа; И те ще ходят в името Му, казва Господ. ................................................................................ Zechariah 10:12 Croatian Bible ................................................................................ U Jahvi će biti snaga njihova, njegovim će se oni proslavit imenom - riječ je Jahvina. ................................................................................ Zachariáše 10:12 Czech BKR ................................................................................ A posilním jich v Hospodinu, aby ve jménu jeho ustavičně chodili, praví Hospodin. ................................................................................ Zakarias 10:12 Danish ................................................................................ Jeg gør dem stærke i HERREN, de vandrer i hans Navn, så lyder det fra HERREN. ................................................................................ Zacharia 10:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ik zal hen sterken in den HEERE, en in Zijn Naam zullen zij wandelen, spreekt de HEERE. ................................................................................ Zakariás 10:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megerõsítem õket az Úrban, és az õ nevében járnak, így szól az Úr. ................................................................................ Zeĥarja 10:12 Esperanto ................................................................................ Mi faros ilin forteguloj per la Eternulo, kaj en Lia nomo ili irados, diras la Eternulo. ................................................................................ SAKARJA 10:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä tahdon heitä vahvistaa Herrassa, ja heidän pitää vaeltaman hänen nimeensä, sanoo Herra. ................................................................................ SAKARJA 10:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta heidät minä teen väkeviksi Herrassa, ja hänen nimensä on heidän kerskauksensa, sanoo Herra. ................................................................................ Zechariah 10:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και κατισχυσω αυτους εν κυριω θεω αυτων και εν τω ονοματι αυτου κατακαυχησονται λεγει κυριος ................................................................................ Zechariah 10:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai katischusō autous en kuriō theō autōn kai en tō onomati autou katakauchēsontai legei kurios ................................................................................ kai katischusO autous en kuriO theO autOn kai en tO onomati autou katakauchEsontai legei kurios ................................................................................ Zakari 10:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen pral bay pèp mwen fòs kouraj ankò. Y'a sèvi m', y'a fè lwanj mwen. Se Seyè a menm ki di sa! ................................................................................
ﺯﻛﺮﻳﺎ 10:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واقويهم بالرب فيسلكون باسمه يقول الرب ................................................................................ זכריה 10:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃ ס ................................................................................ זכריה 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְגִבַּרְתִּים֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבִשְׁמֹ֖ו יִתְהַלָּ֑כוּ נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ ס ................................................................................ זכריה 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃ ס ................................................................................ זכריה 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְגִבַּרְתִּים בַּיהוָה וּבִשְׁמֹו יִתְהַלָּכוּ נְאֻם יְהוָה׃ ס ................................................................................ זכריה 10:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה {פ} ................................................................................ זכריה 10:12 Hebrew Bible ................................................................................ וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃ | Zaccaria 10:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io li renderò forti nell’Eterno, ed essi cammineranno nel suo nome, dice l’Eterno. ................................................................................ ZAKHARIA 10:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Aku akan memberanikan mereka itu dengan tolongan Tuhan, sehingga dengan nama-Ku mereka itu tampil ke hadapan, demikianlah firman Tuhan! ................................................................................ 스가랴 10:12 Korean ................................................................................ 내가 그들로 나 여호와를 의지하여 견고케 하리니 그들이 내 이름을 받들어 왕래하리라 나 여호와의 말이니라 ................................................................................ Zacharijo knyga 10:12 Lithuanian ................................................................................ Aš sustiprinsiu juos Viešpatyje ir jie vaikščios Jo vardu”,sako Viešpats. ................................................................................ Zechariah 10:12 Maori ................................................................................ Ka whakakahangia ano ratou e ahau i runga i a Ihowa; ka haereere hoki ratou i runga i tona ingoa, e ai ta Ihowa. ................................................................................ Sakarias 10:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg vil gjøre dem sterke i Herren, og i hans navn skal de gå frem, sier Herren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zmocnię ich też w Panu, a w imieniu jego chodzić będą, mówi Pan. ................................................................................ Zacarias 10:12 Portugese Bible ................................................................................ Eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor. ................................................................................ Zaharia 10:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Îi voi întări în Domnul, şi vor umbla în Numele Lui, zice Domnul! ................................................................................ Захария 10:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь. ................................................................................ Захария 10:12 Russian koi8r ................................................................................ Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.[] ................................................................................ Zacarías 10:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Yo los fortaleceré en el SEÑOR, Y en Su nombre andarán," declara el SEÑOR. ................................................................................ Zacarías 10:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y yo los fortificaré en Jehová, y caminarán en su nombre, dice Jehová. ................................................................................ Zacarías 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y yo los fortificaré en el SEÑOR, y en su nombre caminarán, dice el SEÑOR. ................................................................................ Zacarías 10:12 Spanish: Modern ................................................................................ Les fortaleceré en Jehovah, y caminarán en su nombre", dice Jehovah. ................................................................................ Sakaria 10:12 Swedish (1917) ................................................................................ Men dem skall jag göra starka i HERREN, och i hans namn skola de gå fram, säger HERREN. ................................................................................ Zechariah 10:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At aking palalakasin sila sa Panginoon; at sila'y magsisilakad na paitaas at paibaba sa kaniyang pangalan, sabi ng Panginoon. ................................................................................ Zekeriya 10:12 Turkish ................................................................................ Halkımı kendi gücümle güçlendireceğim, Adıma layık bir yaşam sürdürecekler.›› Böyle diyor RAB. ................................................................................ Xa-cha-ri 10:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta sẽ làm cho chúng nó nên mạnh trong Ðức Giê-hô-va, và chúng nó sẽ qua lại trong danh Ngài, Ðức Giê-hô-va phán vậy. ................................................................................ Zaccaria 10:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed io lo fortificherò nel Signore, ed essi cammineranno nel suo Nome, dice il Signore. ................................................................................ ZAKHARIA 10:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku akan menguatkan umat-Ku, mereka akan taat dan berbakti kepada-Ku. Aku, TUHAN, telah berbicara. ................................................................................ ZAKHARIA 10:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku akan menguatkan mereka, dan mereka akan bermegah di dalam nama TUHAN," demikianlah firman TUHAN. ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Glory .......... Mighty .......... Pride .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Walk ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Glory .......... Mighty .......... Pride .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Walk ................................................................................ Alphabetical: and .......... declares .......... his .......... I .......... in .......... LORD .......... name .......... strengthen .......... the .......... them .......... they .......... walk .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |