Song of Solomon 7:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοῦτο μέγεθός σου ὡμοιώθη τῷ φοίνικι καὶ οἱ μαστοί σου τοῖς βότρυσιν
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֹאת קֹומָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלֹות׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
statura tua adsimilata est palmae et ubera tua botris

................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tu estatura es semejante a la palmera, y tus pechos, a sus racimos.
................................................................................
Hohelied 7:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Dein Wuchs ist hoch wie ein Palmbaum und deine Brüste gleich den Weintrauben.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.
................................................................................
雅 歌 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 身 量 好 像 棕 树 ; 你 的 两 乳 如 同 其 上 的 果 子 , ? ? 下 垂 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
This your stature is like to a palm tree, and your breasts to clusters of grapes.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Young woman, your figure is like a palm tree, and your breasts are like its clusters.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
This thy stature hath been like to a palm, And thy breasts to clusters.
................................................................................
雅 歌 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 身 量 好 像 棕 樹 ; 你 的 兩 乳 如 同 其 上 的 果 子 , 纍 纍 下 垂 。
................................................................................
雅 歌 7:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................

................................................................................
雅 歌 7:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你的身量像一棵棕树;你的两乳如树上累累的果子。
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Darby
................................................................................
Ta taille ressemble à un palmier, et tes seins à des grappes.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisins.
................................................................................
Hohelied 7:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Deine Länge ist gleich einem Palmbaum und deine Brüste den Weintrauben.
................................................................................
Hohelied 7:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dieser dein Wuchs gleicht der Palme, und deine Brüste den Trauben.
Kantiku i Kantikëve 7:7 Albanian
................................................................................
Shtati yt është i njëllojtë me atë të palmës dhe sisët e tua janë si vile.
................................................................................
Песен на песните 7:7 Bulgarian
................................................................................
Това твое тяло прилича на палма. И гърдите ти на гроздове.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Croatian Bible
................................................................................
Stas je tvoj kao palma, grudi su tvoje grozdovi.
................................................................................
Píseň Šalomounova 7:7 Czech BKR
................................................................................
Ta postava tvá podobna jest palmě, a prsy tvé hroznům.
................................................................................
Højsangen 7:7 Danish
................................................................................
Som Palmen, så er din Vækst, dit Bryst som Klaser.
................................................................................
Hooglied 7:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Deze uw lengte is te vergelijken bij een palmboom, en uw borsten bij druif trossen.
................................................................................
Énekek Éneke 7:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ez a te termeted hasonló a pálmafához,
................................................................................
Alta kanto de Salomono 7:7 Esperanto
................................................................................
Via staturo similas la palmotrunkon, Kaj viaj mamoj la vinberarojn.
................................................................................
KORKEA VEISU 7:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun vartes on niinkuin palmupuu, ja sinun rintas ovat viinimarjarypälten kaltaiset.
................................................................................
KORKEA VEISU 7:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinun vartesi on kuin palmupuu, ja sinun rintasi niinkuin rypäleet.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τουτο μεγεθος σου ωμοιωθη τω φοινικι και οι μαστοι σου τοις βοτρυσιν
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
touto megethos sou ōmoiōthē tō phoiniki kai oi mastoi sou tois botrusin
................................................................................
touto megethos sou OmoiOthE tO phoiniki kai oi mastoi sou tois botrusin

................................................................................
Chante Salomon 7:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè ou kanpe, ou ta di yon bèl pye palmis. De tete ou yo ou ta di de ti grap palmis.
................................................................................
ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 7:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد.
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זֹ֤את קֹֽומָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֹֽות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֹאת קֹומָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלֹות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew Bible
................................................................................
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
Cantico dei Cantici 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H7-8) La tua statura è simile alla palma, e le tue mammelle a de’ grappoli d’uva.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lembagamu boleh diumpamakan dengan pokok kurma dan susumu dengan tandan buah-buah.
................................................................................
아가 7:7 Korean
................................................................................
네 키는 종려나무 같고 네 유방은 그 열매 송이 같구나
................................................................................
Giesmiø giesmës knyga 7:7 Lithuanian
................................................................................
Tavo stuomuo yra panašus į palmę, tavo krūtys­į vynuogių kekes.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Maori
................................................................................
Rite tonu koe ki te nikau i a koe e tu nei, a ko ou u ki nga tautau karepe.
................................................................................
Salomos Høisang 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
O jakożeś piękna, i jako wdzięczna, o miłości przerozkoszna!
................................................................................
Cantares de Salomâo 7:7 Portugese Bible
................................................................................
Essa tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas.   
................................................................................
Cantarea Cantarilor 7:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Statura ta este ca finicul, şi ţîţele tale ca nişte struguri.
................................................................................
Песни Песней 7:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(7:8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
................................................................................
Песни Песней 7:7 Russian koi8r
................................................................................
(7-8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.[]
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tu estatura es semejante a la palmera, Y tus pechos, a sus racimos.
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tu estatura es semejante á la palma, Y tus pechos á los racimos!
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tu estatura es semejante a la palma, y tus pechos a los racimos!
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: Modern
................................................................................
Tu talle es como una palmera, y tus pechos como racimos de dátiles.
................................................................................
Hga Visan 7:7 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, din växt är såsom ett palmträds, och din barm liknar fruktklasar.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Itong iyong tayo ay parang puno ng palma, at ang iyong mga suso ay sa mga buwig ng mga ubas.
................................................................................
Ezgiler Ezgisi 7:7 Turkish
................................................................................
Hurma ağacına benziyor boyun,
Salkım salkım memelerin.

................................................................................
Nhaõ Ca 7:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hình dung mình giống như cây chà là, Và nương long mình tợ chùm nó.
................................................................................
Cantico dei Cantici 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Questa tua statura è simile ad una palma, Ed i tuoi seni a grappoli d’uva.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tubuhmu seanggun pohon kurma, buah dadamu gugusan buahnya.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sosok tubuhmu seumpama pohon korma dan buah dadamu gugusannya.
................................................................................
Breasts .......... Clusters .......... Fruit .......... Grape .......... Grapes .......... Palm .......... Palm-Tree .......... Stately .......... Stature .......... Tall .......... Tree .......... Vine
................................................................................
Breasts .......... Clusters .......... Fruit .......... Grape .......... Grapes .......... Palm .......... Palm-Tree .......... Stately .......... Stature .......... Tall .......... Tree .......... Vine
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... are .......... breasts .......... clusters .......... fruit .......... is .......... its .......... like .......... of .......... palm .......... stature .......... that .......... the .......... tree .......... Your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Song ............... Songs ............... SS ............... So ............... Can ............... sos) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... S ............... S7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible