New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters. ................................................................................ Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τοῦτο μέγεθός σου ὡμοιώθη τῷ φοίνικι καὶ οἱ μαστοί σου τοῖς βότρυσιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ statura tua adsimilata est palmae et ubera tua botris ................................................................................ Cantares 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Tu estatura es semejante a la palmera, y tus pechos, a sus racimos. ................................................................................ Hohelied 7:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Dein Wuchs ist hoch wie ein Palmbaum und deine Brüste gleich den Weintrauben. ................................................................................ Cantique des Cantiqu 7:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes. ................................................................................ 雅 歌 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 的 身 量 好 像 棕 树 ; 你 的 两 乳 如 同 其 上 的 果 子 , ? ? 下 垂 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ This your stature is like to a palm tree, and your breasts to clusters of grapes. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Young woman, your figure is like a palm tree, and your breasts are like its clusters. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ This thy stature hath been like to a palm, And thy breasts to clusters. ................................................................................ 雅 歌 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 的 身 量 好 像 棕 樹 ; 你 的 兩 乳 如 同 其 上 的 果 子 , 纍 纍 下 垂 。 ................................................................................ 雅 歌 7:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ ................................................................................ 雅 歌 7:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你的身量像一棵棕树;你的两乳如树上累累的果子。 ................................................................................ Cantique des Cantiqu 7:7 French: Darby ................................................................................ Ta taille ressemble à un palmier, et tes seins à des grappes. ................................................................................ Cantique des Cantiqu 7:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. ................................................................................ Cantique des Cantiqu 7:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisins. ................................................................................ Hohelied 7:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Deine Länge ist gleich einem Palmbaum und deine Brüste den Weintrauben. ................................................................................ Hohelied 7:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dieser dein Wuchs gleicht der Palme, und deine Brüste den Trauben. | Kantiku i Kantikëve 7:7 Albanian ................................................................................ Shtati yt është i njëllojtë me atë të palmës dhe sisët e tua janë si vile. ................................................................................ Песен на песните 7:7 Bulgarian ................................................................................ Това твое тяло прилича на палма. И гърдите ти на гроздове. ................................................................................ Song of Solomon 7:7 Croatian Bible ................................................................................ Stas je tvoj kao palma, grudi su tvoje grozdovi. ................................................................................ Píseň Šalomounova 7:7 Czech BKR ................................................................................ Ta postava tvá podobna jest palmě, a prsy tvé hroznům. ................................................................................ Højsangen 7:7 Danish ................................................................................ Som Palmen, så er din Vækst, dit Bryst som Klaser. ................................................................................ Hooglied 7:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Deze uw lengte is te vergelijken bij een palmboom, en uw borsten bij druif trossen. ................................................................................ Énekek Éneke 7:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ez a te termeted hasonló a pálmafához, ................................................................................ Alta kanto de Salomono 7:7 Esperanto ................................................................................ Via staturo similas la palmotrunkon, Kaj viaj mamoj la vinberarojn. ................................................................................ KORKEA VEISU 7:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun vartes on niinkuin palmupuu, ja sinun rintas ovat viinimarjarypälten kaltaiset. ................................................................................ KORKEA VEISU 7:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sinun vartesi on kuin palmupuu, ja sinun rintasi niinkuin rypäleet. ................................................................................ Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τουτο μεγεθος σου ωμοιωθη τω φοινικι και οι μαστοι σου τοις βοτρυσιν ................................................................................ Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ touto megethos sou ōmoiōthē tō phoiniki kai oi mastoi sou tois botrusin ................................................................................ touto megethos sou OmoiOthE tO phoiniki kai oi mastoi sou tois botrusin ................................................................................ Chante Salomon 7:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè ou kanpe, ou ta di yon bèl pye palmis. De tete ou yo ou ta di de ti grap palmis. ................................................................................
ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 7:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد. ................................................................................ שיר השירים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃ ................................................................................ שיר השירים 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זֹ֤את קֹֽומָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֹֽות׃ ................................................................................ שיר השירים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃ ................................................................................ שיר השירים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זֹאת קֹומָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלֹות׃ ................................................................................ שיר השירים 7:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות ................................................................................ שיר השירים 7:7 Hebrew Bible ................................................................................ זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃ | Cantico dei Cantici 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ (H7-8) La tua statura è simile alla palma, e le tue mammelle a de’ grappoli d’uva. ................................................................................ KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lembagamu boleh diumpamakan dengan pokok kurma dan susumu dengan tandan buah-buah. ................................................................................ 아가 7:7 Korean ................................................................................ 네 키는 종려나무 같고 네 유방은 그 열매 송이 같구나 ................................................................................ Giesmiø giesmës knyga 7:7 Lithuanian ................................................................................ Tavo stuomuo yra panašus į palmę, tavo krūtysį vynuogių kekes. ................................................................................ Song of Solomon 7:7 Maori ................................................................................ Rite tonu koe ki te nikau i a koe e tu nei, a ko ou u ki nga tautau karepe. ................................................................................ Salomos Høisang 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ O jakożeś piękna, i jako wdzięczna, o miłości przerozkoszna! ................................................................................ Cantares de Salomâo 7:7 Portugese Bible ................................................................................ Essa tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas. ................................................................................ Cantarea Cantarilor 7:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Statura ta este ca finicul, şi ţîţele tale ca nişte struguri. ................................................................................ Песни Песней 7:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (7:8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. ................................................................................ Песни Песней 7:7 Russian koi8r ................................................................................ (7-8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.[] ................................................................................ Cantares 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Tu estatura es semejante a la palmera, Y tus pechos, a sus racimos. ................................................................................ Cantares 7:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tu estatura es semejante á la palma, Y tus pechos á los racimos! ................................................................................ Cantares 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tu estatura es semejante a la palma, y tus pechos a los racimos! ................................................................................ Cantares 7:7 Spanish: Modern ................................................................................ Tu talle es como una palmera, y tus pechos como racimos de dátiles. ................................................................................ Hga Visan 7:7 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, din växt är såsom ett palmträds, och din barm liknar fruktklasar. ................................................................................ Song of Solomon 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Itong iyong tayo ay parang puno ng palma, at ang iyong mga suso ay sa mga buwig ng mga ubas. ................................................................................ Ezgiler Ezgisi 7:7 Turkish ................................................................................ Hurma ağacına benziyor boyun, Salkım salkım memelerin. ................................................................................ Nhaõ Ca 7:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hình dung mình giống như cây chà là, Và nương long mình tợ chùm nó. ................................................................................ Cantico dei Cantici 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Questa tua statura è simile ad una palma, Ed i tuoi seni a grappoli d’uva. ................................................................................ KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tubuhmu seanggun pohon kurma, buah dadamu gugusan buahnya. ................................................................................ KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sosok tubuhmu seumpama pohon korma dan buah dadamu gugusannya. ................................................................................ Breasts .......... Clusters .......... Fruit .......... Grape .......... Grapes .......... Palm .......... Palm-Tree .......... Stately .......... Stature .......... Tall .......... Tree .......... Vine ................................................................................ Breasts .......... Clusters .......... Fruit .......... Grape .......... Grapes .......... Palm .......... Palm-Tree .......... Stately .......... Stature .......... Tall .......... Tree .......... Vine ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... are .......... breasts .......... clusters .......... fruit .......... is .......... its .......... like .......... of .......... palm .......... stature .......... that .......... the .......... tree .......... Your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Song ............... Songs ............... SS ............... So ............... Can ............... sos) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... S ............... S7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |