Romans 3:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quorum os maledictione et amaritudine plenum est

................................................................................
Romanos 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
LLENA ESTA SU BOCA DE MALDICION Y AMARGURA;
................................................................................
Roemer 3:14 German: Luther (1912)
................................................................................
ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit.
................................................................................
Romains 3:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume;
................................................................................
羅 馬 書 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
满 口 是 咒 骂 苦 毒 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Whose mouth is full of curses and bitter words:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
whose mouth is full of cursing and bitterness;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Their mouths are full of curses and bitter resentment.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
whose mouths are full of cursing and bitterness.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"whose mouth is full of cursing and bitterness."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
................................................................................
羅 馬 書 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
滿 口 是 咒 罵 苦 毒 。
................................................................................
羅 馬 書 3:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
滿口是咒罵和惡毒;
................................................................................
羅 馬 書 3:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
满口是咒骂和恶毒;
................................................................................
Romains 3:14 French: Darby
................................................................................
et leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume;
................................................................................
Romains 3:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume.
................................................................................
Romains 3:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume.
................................................................................
Roemer 3:14 German: Luther (1545)
................................................................................
ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit;
................................................................................
Roemer 3:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit. (Ps. 10,7)
Romakëve 3:14 Albanian
................................................................................
goja e tyre është plot mallkim dhe hidhësi;
................................................................................
ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:14 Armenian (Western): NT
................................................................................
«Անոնց բերանը լեցուն է անէծքով ու դառնութեամբ»:
................................................................................
Romanoetara. 3:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Hayén ahoa maledictionez eta karminduraz bethea da.
................................................................................
Римляни 3:14 Bulgarian
................................................................................
"Техните уста са пълни с клевета и горест".
................................................................................
Poslanica Rimljanima 3:14 Croatian Bible
................................................................................
usta im puna kletve i grkosti;
................................................................................
Římanům 3:14 Czech BKR
................................................................................
Kterýchžto ústa plná jsou zlořečení a hořkosti.
................................................................................
Romerne 3:14 Danish
................................................................................
deres Mund er fuld af Forbandelse og Beskhed;
................................................................................
Romeinen 3:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Welker mond vol is van vervloeking en bitterheid;
................................................................................
Rómaiakhoz 3:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szájok telve átkozódással és keserûséggel.
................................................................................
Al la romanoj 3:14 Esperanto
................................................................................
Ilia busxo estas plena de malbenado kaj malico;
................................................................................
Kirje roomalaisille 3:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joiden suu on täynnänsä kirousta ja haikeutta.
................................................................................
Kirje roomalaisille 3:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
heidän suunsa on täynnä kirousta ja katkeruutta.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ων το στομα αρας και πικριας γεμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ων το στομα αρας και πικριας γεμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ων το στομα αρας και πικριας γεμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ων το στομα αρας και πικριας γεμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ων το στομα αρας και πικριας γεμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ων το στομα αρας και πικριας γεμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ōn to stoma aras kai pikrias gemei
................................................................................
On to stoma aras kai pikrias gemei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ōn to stoma aras kai pikrias gemei
................................................................................
On to stoma aras kai pikrias gemei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ōn to stoma aras kai pikrias gemei
................................................................................
On to stoma aras kai pikrias gemei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ōn to stoma aras kai pikrias gemei
................................................................................
On to stoma aras kai pikrias gemei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ōn to stoma aras kai pikrias gemei
................................................................................
On to stoma aras kai pikrias gemei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ōn to stoma aras kai pikrias gemei
................................................................................
On to stoma aras kai pikrias gemei

................................................................................
Ròm 3:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bouch yo plen madichon ak jouman.
................................................................................
ﺭﻭﻣﻴﺔ 3:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفمهم مملوء لعنة ومرارة.
................................................................................
Romans 3:14 Hebrew Bible
................................................................................
אשר אלה פיהם מלא ומררות׃
................................................................................
Romans 3:14 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܦܘܡܗܘܢ ܡܠܐ ܠܘܛܬܐ ܘܡܪܬܐ ܀
Romani 3:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La loro bocca è piena di maledizione e d’amarezza.
................................................................................
ROMA 3:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan mulutnya penuh dengan kutuk dan kebengisan,
................................................................................
Romans 3:14 Kabyle: NT
................................................................................
Imawen-nsen ččuṛen d ddeɛwat n cceṛ ț-țeṛzeg.
................................................................................
로마서 3:14 Korean
................................................................................
그 입에는 저주와 악독이 가득하고
................................................................................
Romiešiem 3:14 Latvian New Testament
................................................................................
Viņu mute ir lāstu un rūgtuma pilna;
................................................................................
Laiðkas romieèiams 3:14 Lithuanian
................................................................................
Jų burna pilna keiksmų ir kartumo,
................................................................................
Romans 3:14 Maori
................................................................................
Ki tonu o ratou mangai i te kanga, i te nanakia:
................................................................................
Romerne 3:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Których usta napełnione są przeklinania i gorzkości;
................................................................................
Romanos 3:14 Portugese Bible
................................................................................
a sua boca está cheia de maldição e amargura.   
................................................................................
Romani 3:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
gura le este plină de blestem şi de amărăciune;
................................................................................
К Римлянам 3:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Уста их полны злословия и горечи.
................................................................................
К Римлянам 3:14 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Уста их полны злословия и горечи.
................................................................................
К Римлянам 3:14 Russian koi8r
................................................................................
Уста их полны злословия и горечи.
................................................................................
Romans 3:14 Shuar New Testament
................................................................................
Aya yajauchin kakaram ßujmatin ainiawai.
................................................................................
Romanos 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
LLENA ESTA SU BOCA DE MALDICION Y AMARGURA.
................................................................................
Romanos 3:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
................................................................................
Romanos 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
................................................................................
Romanos 3:14 Spanish: Modern
................................................................................
su boca está llena de maldiciones y amargura.
................................................................................
Romabrevet 3:14 Swedish (1917)
................................................................................
Deras mun är full av förbannelse och bitterhet.
................................................................................
Warumi 3:14 Swahili NT
................................................................................
Vinywa vyao vimejaa laana chungu.
................................................................................
Mga Taga-Roma 3:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:
................................................................................
Romalılar 3:14 Turkish
................................................................................
‹‹Ağızları lanet ve acı sözle doludur.››
................................................................................
Римляни 3:14 Ukrainian: NT
................................................................................
котрих уста клятьби і гіркости повні;
................................................................................
Romans 3:14 Uma New Testament
................................................................................
Lolita-ra paka' peruge' pai' petipo' -damo.
................................................................................
Roâ-ma 3:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Miệng chúng nó đầy những lời nguyền rủa và cay đắng.
................................................................................
Romani 3:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
la lor bocca è piena di maledizione e d’amaritudine;
................................................................................
ROMA 3:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mulut mereka penuh dengan kutuk dan kecaman.
................................................................................
ROMA 3:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mulut mereka penuh dengan sumpah serapah,
................................................................................
Bitter .......... Bitterness .......... Curses .......... Cursing .......... Full .......... Mouth .......... Mouths .......... Words
................................................................................
Bitter .......... Bitterness .......... Curses .......... Cursing .......... Full .......... Mouth .......... Mouths .......... Words
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... bitterness .......... cursing .......... full .......... is .......... mouth .......... mouths .......... of .......... Their .......... Whose
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible