Revelation 7:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
from the tribe of Zebulun twelve thousand, from the tribe of Joseph twelve thousand, from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ex tribu Zabulon duodecim milia ex tribu Ioseph duodecim milia ex tribu Beniamin duodecim milia signati

................................................................................
Apocalipsis 7:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de la tribu de Zabulón, doce mil; de la tribu de José, doce mil, y de la tribu de Benjamín fueron sellados doce mil.
................................................................................
Offenbarung 7:8 German: Luther (1912)
................................................................................
von dem Geschlechte Sebulon zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Joseph zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Benjamin zwölftausend versiegelt.
................................................................................
Apocalypse 7:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
de la tribu de Zabulon, douze mille; de la tribu de Joseph, douze mille; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau.
................................................................................
启 示 录 7:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
西 布 伦 支 派 中 有 一 万 二 千 ; 约 瑟 支 派 中 有 一 万 二 千 ; 便 雅 悯 支 派 中 受 印 的 有 一 万 二 千 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Of the tribe of Zebulun twelve thousand; Of the tribe of Joseph twelve thousand; Of the tribe of Benjamin were'sealed twelve thousand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Of the tribe of Zebulun twelve thousand: of the tribe of Joseph twelve thousand: of the tribe of Benjamin were marked twelve thousand.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Of the tribe of Zabulon, twelve thousand signed: Of the tribe of Joseph, twelve thousand signed: Of the tribe of Benjamin, twelve thousand signed.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
out of the tribe of Zabulun, twelve thousand; out of the tribe of Joseph, twelve thousand; out of the tribe of Benjamin, twelve thousand sealed.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Of the tribe of Zebulun twelve thousand: Of the tribe of Joseph twelve thousand: Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
12,000 from the tribe of Zebulun, 12,000 from the tribe of Joseph, 12,000 from the tribe of Benjamin were sealed.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Of the tribe of Zabulon were sealed xij M. Of the tribe of Ioseph were sealed xij M. Of the tribe of Beniamyn were sealed xij M.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Of the tribe of Zebulun, 12,000; Of the tribe of Joseph, 12,000; Of the tribe of Benjamin, 12,000.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
of the tribe of Zebulun twelve thousand, of the tribe of Joseph twelve thousand, of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
of the tribe of Zebulun twelve thousand were sealed; of the tribe of Joseph twelve thousand were sealed; of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed.
................................................................................
启 示 录 7:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
西 布 倫 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 約 瑟 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 便 雅 憫 支 派 中 受 印 的 有 一 萬 二 千 。
................................................................................
启 示 录 7:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
西布倫支派中,一萬二千人;約瑟支派中,一萬二千人;便雅憫支派中,一萬二千人。
................................................................................
启 示 录 7:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
西布伦支派中,一万二千人;约瑟支派中,一万二千人;便雅悯支派中,一万二千人。
................................................................................
Apocalypse 7:8 French: Darby
................................................................................
de la tribu de Zabulon, douze mille; de la tribu de Joseph, douze mille; de la tribu de Benjamin, douze mille scellés.
................................................................................
Apocalypse 7:8 French: Martin (1744)
................................................................................
De la Tribu de Zabulon, douze mille marqués; de la Tribu de Joseph, douze mille marqués; de la Tribu de Benjamin, douze mille marqués.
................................................................................
Apocalypse 7:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
De la tribu de Zabulon, douze mille marqués; de la tribu de Joseph, douze mille marqués; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués.
................................................................................
Offenbarung 7:8 German: Luther (1545)
................................................................................
von dem Geschlechte Sebulon zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Joseph zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Benjamin zwölftausend versiegelt.
................................................................................
Offenbarung 7:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
aus dem Stamme Zabulon 12000, aus dem Stamme Joseph 12000, aus dem Stamme Benjamin 12000 Versiegelte.
Zbulesa 7:8 Albanian
................................................................................
Pas këtyre gjërave, pashë një turmë të madhe, të cilën askush nuk mund ta numëronte, prej të gjitha kombeve, fiseve, popujve dhe gjuhëve; këta qëndronin në këmbë përpara fronit dhe përpara Qengjit, të veshur me rroba të bardha dhe me palma në duart e tyre.
................................................................................
ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 7:8 Armenian (Western): NT
................................................................................
Զաբուղոնի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Յովսէփի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Բենիամինի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած:
................................................................................
Apocacalypsea. 7:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Zabulon-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Ioseph-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Beniaminen leinutic, hamabi milla seignalaturic:
................................................................................
Откровение 7:8 Bulgarian
................................................................................
от Завулоновото племе, дванадесет хиляди; от Иосифовото племе, дванадесет хиляди; от Вениаминовото племе, дванадесет хиляди подпечатани.
................................................................................
Otkrivenje 7:8 Croatian Bible
................................................................................
iz plemena Zebulunova dvanaest tisuća, iz plemena Josipova dvanaest tisuća, iz plemena Benjaminova dvanaest tisuća opečaćenih.
................................................................................
Zjevení Janovo 7:8 Czech BKR
................................................................................
Z pokolení Zabulon dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Jozef dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Beniamin dvanácte tisíců znamenaných.
................................................................................
Aabenbaringen 7:8 Danish
................................................................................
af Sebulons Stamme tolv Tusinde, af Josefs Stamme tolv Tusinde og af Benjamins Stamme tolv Tusinde beseglede.
................................................................................
Openbaring 7:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Uit het geslacht van Zebulon waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Jozef waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Benjamin waren twaalf duizend verzegeld.
................................................................................
Jelenések 7:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Zebulon nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a József nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a Benjámin nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt.
................................................................................
Apokalipso de sankta Johano 7:8 Esperanto
................................................................................
El la tribo de Zebulun, dek du miloj; El la tribo de Jozef, dek du miloj; El la tribo de Benjamen estis sigelitaj dek du miloj.
................................................................................
Johanneksen ilmestys 7:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Zebulonin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt, Josephin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt, Benjaminen sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt.
................................................................................
Johanneksen ilmestys 7:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sebulonin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Joosefin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Benjaminin sukukunnasta kaksitoista tuhatta merkittyä.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἐκ φυλή Ζαβουλών δώδεκα χιλιάς ἐκ φυλή Ἰωσήφ δώδεκα χιλιάς ἐκ φυλή Βενιαμίν δώδεκα χιλιάς σφραγίζω
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι·
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
εκ φυλης ζαβουλων δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης ιωσηφ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης βενιαμειν δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εκ φυλης ζαβουλων δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης ιωσηφ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης βενιαμιν δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εκ φυλης ζαβουλων ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ιωσηφ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης βενιαμιν ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εκ φυλης ζαβουλων ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ιωσηφ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης βενιαμιν ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
εκ φυλης ζαβουλων δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης ιωσηφ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης βενιαμιν δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
εκ φυλης ζαβουλων δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης ιωσηφ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης βενιαμιν δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ek phulēs zaboulōn dōdeka chiliades ek phulēs iōsēph dōdeka chiliades ek phulēs beniamein dōdeka chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs zaboulOn dOdeka chiliades ek phulEs iOsEph dOdeka chiliades ek phulEs beniamein dOdeka chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs zaboulōn dōdeka chiliades ek phulēs iōsēph dōdeka chiliades ek phulēs beniamin dōdeka chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs zaboulOn dOdeka chiliades ek phulEs iOsEph dOdeka chiliades ek phulEs beniamin dOdeka chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs zaboulōn ib chiliades esphragismenoi ek phulēs iōsēph ib chiliades esphragismenoi ek phulēs beniamin ib chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs zaboulOn ib chiliades esphragismenoi ek phulEs iOsEph ib chiliades esphragismenoi ek phulEs beniamin ib chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs zaboulōn ib chiliades esphragismenoi ek phulēs iōsēph ib chiliades esphragismenoi ek phulēs beniamin ib chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs zaboulOn ib chiliades esphragismenoi ek phulEs iOsEph ib chiliades esphragismenoi ek phulEs beniamin ib chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs zaboulōn dōdeka chiliades ek phulēs iōsēph dōdeka chiliades ek phulēs beniamin dōdeka chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs zaboulOn dOdeka chiliades ek phulEs iOsEph dOdeka chiliades ek phulEs beniamin dOdeka chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ek phulēs zaboulōn dōdeka chiliades ek phulēs iōsēph dōdeka chiliades ek phulēs beniamin dōdeka chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs zaboulOn dOdeka chiliades ek phulEs iOsEph dOdeka chiliades ek phulEs beniamin dOdeka chiliades esphragismenoi

................................................................................
Revelasyon 7:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
douzmil nan branch Zabilon an, douzmil nan branch Jozèf la, douzmil nan branch Benjamen an.
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 7:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من سبط زبولون اثنا عشر الف مختوم. من سبط يوسف اثنا عشر الف مختوم. من سبط بنيامين اثنا عشر الف مختوم
................................................................................
Revelation 7:8 Hebrew Bible
................................................................................
לשבט זבלון חתומים שנים עשר אלף לשבט יוסף חתומים שנים עשר אלף לשבט בנימן חתומים שנים עשר אלף׃
................................................................................
Revelation 7:8 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܙܒܘܠܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܘܤܦ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܒܢܝܡܝܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܚܬܝܡܐ ܀
Apocalisse 7:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
della tribù di Zabulon dodicimila, della tribù di Giuseppe dodicimila, della tribù di Beniamino dodicimila segnati.
................................................................................
WAHYU 7:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
daripada suku Zebulon dua belas ribu; daripada suku Yusuf dua belas ribu; daripada suku Benyamin sudah bermeterai dua belas ribu.
................................................................................
Revelation 7:8 Kabyle: NT
................................................................................
si lɛeṛc n Zabulun, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Yusef, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Benyamin, țwaḍebɛen ṭnac n alef.
................................................................................
요한계시록 7:8 Korean
................................................................................
스블론 지파 중에 일만 이천이요 요셉 지파 중에 일만 이천이요 베냐민 지파 중에 인 맞은 자가 일만 이천이라
................................................................................
Atklāsmes grāmata 7:8 Latvian New Testament
................................................................................
No Zabulona cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Jāzepa cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Benjamina cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti.
................................................................................
Apreiðkimo Jonui knyga 7:8 Lithuanian
................................................................................
iš Zabulono giminės dvylika tūkstančių, iš Juozapo giminės dvylika tūkstančių, iš Benjamino giminės dvylika tūkstančių paženklintųjų.
................................................................................
Revelation 7:8 Maori
................................................................................
O te pu o Hepurona kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o Hohepa kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o Pineamine kotahi tekau ma rua nga mano i hiritia.
................................................................................
Apenbaring 7:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
av Sebulons stamme tolv tusen, av Josefs stamme tolv tusen, av Benjamins stamme tolv tusen beseglede.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Z pokolenia Zabulonowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Józefowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Benjaminowego dwanaście tysięcy popieczętowanych.
................................................................................
Apocalipse 7:8 Portugese Bible
................................................................................
da tribo de Zabulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.   
................................................................................
Apocalipsa 7:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
din seminţia lui Zabulon, douăsprezece mii; din seminţia lui Iosif, douăsprezece mii; din seminţia lui Beniamin, douăsprezece mii, au fost pecetluiţi.
................................................................................
Откровение 7:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
................................................................................
Откровение 7:8 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
................................................................................
Откровение 7:8 Russian koi8r
................................................................................
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
................................................................................
Revelation 7:8 Shuar New Testament
................................................................................
Sapur·n weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. JusΘ weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Pinjamφn weeanmayasha tuse mir anujtukma armai.
................................................................................
Apocalipsis 7:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
de la tribu de Zabulón, 12,000; de la tribu de José, 12,000 y de la tribu de Benjamín fueron sellados 12,000.
................................................................................
Apocalipsis 7:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De la tribu de Zabulón, doce mil señalados. De la tribu de José, doce mil señalados. De la tribu de Benjamín, doce mil señalados.
................................................................................
Apocalipsis 7:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De la tribu de Zabulón, doce mil señalados. De la tribu de José, doce mil señalados. De la tribu de Benjamín, doce mil señalados.
................................................................................
Apocalipsis 7:8 Spanish: Modern
................................................................................
de la tribu de Zabulón, 12.000 de la tribu de José, 12.000 de la tribu de Benjamín, 12.000.
................................................................................
Uppenbarelseboken 7:8 Swedish (1917)
................................................................................
av Sabulons stam tolv tusen, av Josefs stam tolv tusen, av Benjamins stam tolv tusen tecknade.
................................................................................
Ufunua was Yohana 7:8 Swahili NT
................................................................................
kabila la Zabuloni, kumi na mbili elfu; kabila la Yosefu, kumi na mbili elfu, na kabila la Benyamini, kumi na mbili elfu.
................................................................................
Pahayag 7:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa angkan ni Zabulon ay labingdalawang libo; Sa angkan ni Jose ay labingdalawang libo; Sa angkan ni Benjamin ay labingdalawang libo ang tinatakan.
................................................................................
Vahiy 7:8 Turkish
................................................................................
Zevulun oymağından 12 000, Yusuf oymağından 12 000, Benyamin oymağından 12 000 kişi mühürlenmişti.
................................................................................
Откровение 7:8 Ukrainian: NT
................................................................................
з роду Левиїного дванайцять тисяч попечатаних; з роду Іссахарового дванайцять тисяч попечатаних; з роду Завулонового дванайцять тисяч попечатаних; з роду Йосифового дванайцять тисяч попечатаних; з роду Веняминового дванайцять тисяч попечатаних.
................................................................................
Revelation 7:8 Uma New Testament
................................................................................
Ngkai muli Zebulon, hampulu' roncobu. Ngkai muli Yusuf, hampulu' roncobu. Ngkai muli Benyamin, hampulu' roncobu.
................................................................................
Khaûi-huyeàn 7:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong chi phái Sa-bu-lôn, một vạn hai ngàn; Trong chi phái Giô-sép, một vạn hai ngàn; Trong chi phái Bên-gia-min, một vạn hai ngàn đều được đóng ấn.
................................................................................
Apocalisse 7:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
della tribù di Zabulon, dodicimila segnati; della tribù di Giuseppe, dodicimila segnati; della tribù di Beniamino, dodicimila segnati.
................................................................................
WAHYU 7:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Zebulon, Yusuf, dan Benyamin.
................................................................................
WAHYU 7:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari suku Zebulon dua belas ribu, dari suku Yusuf dua belas ribu, dari suku Benyamin dua belas ribu.
................................................................................
Benjamin .......... Joseph .......... Marked .......... Sealed .......... Thousand .......... Tribe .......... Twelve .......... Zabulon .......... Zebulun .......... Zeb'ulun
................................................................................
Benjamin .......... Joseph .......... Marked .......... Sealed .......... Thousand .......... Tribe .......... Twelve .......... Zabulon .......... Zebulun .......... Zeb'ulun
................................................................................
Alphabetical: 12000 .......... from .......... Joseph .......... of .......... sealed .......... the .......... thousand .......... tribe .......... twelve .......... were .......... Zebulun
................................................................................
NT Prophecy
................................................................................
............... (Rev. ............... Re ............... ............... Apocalypse ............... revel ............... rv ............... revelations ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible