New American Standard Bible (©1995) from the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben twelve thousand, from the tribe of Gad twelve thousand,ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες, Latin: Biblia Sacra Vulgata ex tribu Iuda duodecim milia signati ex tribu Ruben duodecim milia ex tribu Gad duodecim milia Apocalipsis 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) de la tribu de Judá fueron sellados doce mil; de la tribu de Rubén, doce mil; de la tribu de Gad, doce mil; Offenbarung 7:5 German: Luther (1912) Von dem Geschlechte Juda zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Ruben zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Gad zwölftausend versiegelt; Apocalypse 7:5 French: Louis Segond (1910) de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille; 启 示 录 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 犹 大 支 派 中 受 印 的 有 一 万 二 千 ; 流 便 支 派 中 有 一 万 二 千 ; 迦 得 支 派 中 有 一 万 二 千 ; King James Bible Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. American King James Version Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. American Standard Version Of the tribe of Judah were'sealed twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand; Of the tribe of Gad twelve thousand; Bible in Basic English Of the tribe of Judah were marked twelve thousand: of the tribe of Reuben twelve thousand: of the tribe of Gad twelve thousand: Douay-Rheims Bible Of the tribe of Juda, were twelve thousand signed: Of the tribe of Ruben, twelve thousand signed: Of the tribe of Gad, twelve thousand signed: Darby Bible Translation out of the tribe of Juda, twelve thousand sealed; out of the tribe of Reuben, twelve thousand; out of the tribe of Gad, twelve thousand; English Revised Version Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand: Of the tribe of Gad twelve thousand: GOD'S WORD® Translation (©1995) 12,000 from the tribe of Judah were sealed, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad, Tyndale New Testament Of the tribe of Iuda were sealed xij.M. Of the tribe of Ruben were sealed xij.M. Of the tribe of Gad were sealed xij M. Weymouth New Testament Of the tribe of Judah, 12,000 were sealed; Of the tribe of Reuben, 12,000; Of the tribe of Gad, 12,000; Webster's Bible Translation Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. World English Bible of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, of the tribe of Reuben twelve thousand, of the tribe of Gad twelve thousand, Young's Literal Translation of the tribe of Judah twelve thousand were sealed; of the tribe of Reuben twelve thousand were sealed; of the tribe of Gad twelve thousand were sealed; 启 示 录 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 支 派 中 受 印 的 有 一 萬 二 千 ; 流 便 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 迦 得 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 启 示 录 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶大支派中被蓋印的,一萬二千人,流本支派中,一萬二千人;迦得支派中,一萬二千人; 启 示 录 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹大支派中被盖印的,一万二千人,流本支派中,一万二千人;迦得支派中,一万二千人; Apocalypse 7:5 French: Darby de la tribu de Juda, douze mille scellés; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille; Apocalypse 7:5 French: Martin (1744) [Savoir] de la Tribu de Juda, douze mille marqués; de la Tribu de Ruben, douze mille marqués; de la Tribu de Gad, douze mille marqués; Apocalypse 7:5 French: Ostervald (1744) De la tribu de Juda, douze mille marqués; de la tribu de Ruben, douze mille marqués; de la tribu de Gad, douze mille marqués; Offenbarung 7:5 German: Luther (1545) von dem Geschlechte Juda zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Ruben zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Gad zwölftausend versiegelt; Offenbarung 7:5 German: Elberfelder (1871) Aus dem Stamme Juda 12000 Versiegelte, aus dem Stamme Ruben 12000, aus dem Stamme Gad 12000, | Zbulesa 7:5 Albanian nga fisi i Asherit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Neftalit, dymbëdhjetë mjië të vulosur; nga fisi i Manasit, dymbëdhjetë mijë të vulosur;ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 7:5 Armenian (Western): NT Յուդայի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Ռուբէնի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Գադի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Apocacalypsea. 7:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Iudaren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Rubenen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Gad-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Откровение 7:5 Bulgarian от Юдовото племе, дванадесет хиляди подпечатани; от Рувимовото племе, дванадесет хиляди; от Гадовото племе, дванадесет хиляди; Otkrivenje 7:5 Croatian Bible iz plemena Judina dvanaest tisuća opečaćenih, iz plemena Rubenova dvanaest tisuća, iz plemena Gadova dvanaest tisuća, Zjevení Janovo 7:5 Czech BKR Z pokolení Juda dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Ruben dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Gád dvanácte tisíců znamenaných; Aabenbaringen 7:5 Danish af Judas Stamme tolv Tusinde beseglede, af Rubens Stamme tolv Tusinde, af Gads Stamme tolv Tusinde, Openbaring 7:5 Dutch Staten Vertaling Uit het geslacht van Juda waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Ruben waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Gad waren twaalf duizend verzegeld; Jelenések 7:5 Hungarian: Karoli A Júda nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt [vala;] a Ruben nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a Gád nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; Apokalipso de sankta Johano 7:5 Esperanto El la tribo de Jehuda estis sigelitaj dek du miloj; El la tribo de Ruben, dek du miloj; El la tribo de Gad, dek du miloj; Johanneksen ilmestys 7:5 Finnish: Bible (1776) Juudan sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt Rubenin sukukunnasta kaksitoistakymmentätuhatta merkityt, Gadin sukukunnasta kaksitoistakymmentätuhatta merkityt: Johanneksen ilmestys 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Juudan sukukunnasta kaksitoista tuhatta merkittyä, Ruubenin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Gaadin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐκ φυλή Ἰουδά δώδεκα χιλιάς σφραγίζω ἐκ φυλή Ῥουβήν δώδεκα χιλιάς ἐκ φυλή Γάδ δώδεκα χιλιάς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ρουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐκ φυλῆς Ἰούδα ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Γὰδ ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐκ φυλῆς Ἰοῦδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς ῾Ρουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες [εσφραγισμενοι] εκ φυλης ρουβιμ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) εκ φυλης ιουδα ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης γαδ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκ φυλης ιουδα ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης γαδ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ek phulēs iouda dōdeka chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades ek phulEs iouda dOdeka chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ek phulēs iouda dōdeka chiliades [esphragismenoi] ek phulēs roubim dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades ek phulEs iouda dOdeka chiliades [esphragismenoi] ek phulEs roubim dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ek phulēs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn ib chiliades esphragismenoi ek phulēs gad ib chiliades esphragismenoi ek phulEs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn ib chiliades esphragismenoi ek phulEs gad ib chiliades esphragismenoi ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ek phulēs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn ib chiliades esphragismenoi ek phulēs gad ib chiliades esphragismenoi ek phulEs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn ib chiliades esphragismenoi ek phulEs gad ib chiliades esphragismenoi ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ek phulēs iouda dōdeka chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades ek phulEs iouda dOdeka chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ek phulēs iouda dōdeka chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades ek phulEs iouda dOdeka chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades Revelasyon 7:5 Haitian Creole Bible Te gen douzmil (12.000) nan branch Jida a ki te make ak letanp lan, douzmil nan branch Woubenn lan, douzmil nan branch Gad la, | Apocalisse 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Della tribù di Giuda dodicimila segnati, della tribù di Ruben dodicimila, della tribù di Gad dodicimila,WAHYU 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) yaitu daripada suku Yehuda sudah bermeterai dua belas ribu; daripada suku Rubin dua belas ribu; daripada suku Gad dua belas ribu; Revelation 7:5 Kabyle: NT si lɛeṛc n Yahuda țwaḍebɛen tnac n alef ; si lɛeṛc n Ruben, țwaḍebɛen ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Gad, ṭnac n alef ; 요한계시록 7:5 Korean 유다 지파 중에 인 맞은 자가 일만 이천이요 르우벤 지파 중에 일만 이천이요 갓 지파 중에 일만 이천이요 Atklāsmes grāmata 7:5 Latvian New Testament No Jūdas cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Rūbena cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Gada cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, Apreiðkimo Jonui knyga 7:5 Lithuanian Iš Judo giminės dvylika tūkstančių paženklintųjų, iš Rubeno giminės dvylika tūkstančių, iš Gado giminės dvylika tūkstančių, Revelation 7:5 Maori O te pu o Hura kotahi tekau ma rua nga mano i hiritia: o te pu o Reupena kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o Kara kotahi tekau ma rua nga mano: Apenbaring 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) av Juda stamme tolv tusen beseglede, av Rubens stamme tolv tusen, av Gads stamme tolv tusen, Polish: Biblia Gdanska Z pokolenia Judowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Rubenowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Gadowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; Apocalipse 7:5 Portugese Bible da tribo de Judá havia doze mil assinalados; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil; Apocalipsa 7:5 Romanian: Cornilescu Din seminţia lui Iuda, douăsprezece mii erau pecetluiţi; din seminţia lui Ruben, douăsprezece mii; din seminţia lui Gad, douăsprezece mii; Откровение 7:5 Russian: Synodal Translation (1876) Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч; Откровение 7:5 Russian: Victor Zhuromsky NT Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч; Откровение 7:5 Russian koi8r Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч; Revelation 7:5 Shuar New Testament Jutß weeanmaya tuse mir (12.000) anujtukma armai. Rupin weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Kat weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Apocalipsis 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) De la tribu de Judá fueron sellados 12,000; de la tribu de Rubén, 12,000; de la tribu de Gad, 12,000; Apocalipsis 7:5 Spanish: Reina Valera (1909) De la tribu de Judá, doce mil señalados. De la tribu de Rubén, doce mil señalados. De la tribu de Gad, doce mil señalados. Apocalipsis 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De la tribu de Judá, doce mil señalados. De la tribu de Rubén, doce mil señalados. De la tribu de Gad, doce mil señalados. Apocalipsis 7:5 Spanish: Modern Sellados, de la tribu de Judá, 12.000 de la tribu de Rubén, 12.000 de la tribu de Gad, 12.000 Uppenbarelseboken 7:5 Swedish (1917) av Juda stam tolv tusen tecknade, av Rubens stam tolv tusen, av Gads stam tolv tusen, Ufunua was Yohana 7:5 Swahili NT Kabila la Yuda walikuwa watu kumi na mbili elfu; kabila la Reubeni, kumi na mbili elfu, kabila la Gadi, kumi na mbili elfu; Pahayag 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sa angkan ni Juda ay labingdalawang libo ang tinatakan; Sa angkan ni Ruben ay labingdalawang libo; Sa angkan ni Gad ay labingdalawang libo; Vahiy 7:5 Turkish Yahuda oymağından 12 000 kişi mühürlenmişti. Ruben oymağından 12 000, Gad oymağından 12 000, Откровение 7:5 Ukrainian: NT З роду Юдиного дванайцять тисяч попечатаних; з роду Рувимового дванайцять тисяч попечатаних; з роду Гадового дванайцять тисяч попечатаних; Revelation 7:5 Uma New Testament Ngkai butu posantina-na, hampulu' roncobu to rasaa'. Ngkai muli Yehuda, hampulu' roncobu to rasaa'. Ngkai muli Ruben, hampulu' roncobu. Ngkai muli Gad, hampulu' roncobu. Khaûi-huyeàn 7:5 Vietnamese (1934) Trong chi phái Giu-đa, một vạn hai ngàn người được đóng ấn; Trong chi phái Ru-bên, một vạn hai ngàn; Trong chi phái Gát, một vạn hai ngàn; Apocalisse 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Della tribù di Giuda, dodicimila segnati; della tribù di Ruben, dodicimila segnati; della tribù di Gad, dodicimila segnati; WAHYU 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) dari setiap suku 12.000 orang. Yaitu dari suku: Yehuda, Ruben, Gad, WAHYU 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Dari suku Yehuda dua belas ribu yang dimeteraikan, dari suku Ruben dua belas ribu, dari suku Gad dua belas ribu, Gad .......... Juda .......... Judah .......... Marked .......... Reuben .......... Sealed .......... Thousand .......... Tribe .......... Twelve Gad .......... Juda .......... Judah .......... Marked .......... Reuben .......... Sealed .......... Thousand .......... Tribe .......... Twelve Alphabetical: From .......... Gad .......... Judah .......... of .......... Reuben .......... sealed .......... the .......... thousand .......... tribe .......... twelve .......... were NT Prophecy ............... (Rev. ............... Re ............... ............... Apocalypse ............... revel ............... rv ............... revelations ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |