Revelation 22:13

<< Revelation 22:13 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
.......................................................
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
ego Alpha et Omega primus et novissimus principium et finis
.......................................................
Apocalipsis 22:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin.
.......................................................
Offenbarung 22:13 German: Luther (1912)
.......................................................
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.
.......................................................
Apocalypse 22:13 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
.......................................................
启 示 录 22:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
I am the First and the Last, the start and the end.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
I am the A and the Z, the first and the last, the beginning and the end.
.......................................................
Tyndale New Testament
.......................................................
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
.......................................................
Weymouth New Testament
.......................................................
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.

.......................................................
Zbulesa 22:13 Albanian
.......................................................
Unë jam Alfa dhe Omega, fillimi dhe mbarimi, i pari dhe i fundit''.
.......................................................
የዮሐንስ ራእይ 22:13 Amharic NT
.......................................................
አልፋና ዖሜጋ፥ ፊተኛውና ኋለኛው፥ መጀመሪያውና መጨረሻው እኔ ነኝ።
.......................................................
ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 22:13 Armenian (Western): NT
.......................................................
Ե՛ս եմ Ալֆան եւ Օմեղան, Սկիզբն ու Վախճանը, Առաջինը եւ Վերջինը»:
.......................................................
Apocacalypsea. 22:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT
.......................................................
Ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena,
.......................................................
Откровение 22:13 Bulgarian
.......................................................
Аз съм Алфа и Омега, първият и последният, началото и краят.
.......................................................
启 示 录 22:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 終 。
.......................................................
启 示 录 22:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是創始的,也是成終的。”
.......................................................
启 示 录 22:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末后的;我是创始的,也是成终的。”
.......................................................
Otkrivenje 22:13 Croatian Bible
.......................................................
Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Posljednji, Početak i Svršetak!
.......................................................
Zjevení Janovo 22:13 Czech BKR
.......................................................
Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec, první i poslední.
.......................................................
Aabenbaringen 22:13 Danish
.......................................................
Jeg er Alfa og Omega, den første og den sidste, Begyndelsen og Enden.
.......................................................
Openbaring 22:13 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Ik ben de Alfa, en de Omega, het Begin en het Einde; de Eerste en de Laatste.
.......................................................
Jelenések 22:13 Hungarian: Karoli
.......................................................
Én vagyok az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az elsõ és utolsó.
.......................................................
Apokalipso de sankta Johano 22:13 Esperanto
.......................................................
Mi estas la Alfa kaj la Omega, la unua kaj la lasta, la komenco kaj la fino.
.......................................................
Johanneksen ilmestys 22:13 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Minä olen A ja O, alku ja loppu, ensimäinen ja viimeinen.
.......................................................
Johanneksen ilmestys 22:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Minä olen A ja O, ensimmäinen ja viimeinen, alku ja loppu.
.......................................................
Apocalypse 22:13 French: Darby
.......................................................
Moi, je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
.......................................................
Apocalypse 22:13 French: Martin (1744)
.......................................................
Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
.......................................................
Apocalypse 22:13 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
.......................................................
Offenbarung 22:13 German: Luther (1545)
.......................................................
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.
.......................................................
Offenbarung 22:13 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Ich bin das Alpha und das Omega, (S. die Anm. zu Kap. 1,8) der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
.......................................................
ἐγώ ὁ Α καί ὁ Ω ὁ πρῶτος καί ὁ ἔσχατος ὁ ἀρχή καί ὁ τέλος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
.......................................................
ἐγὼ τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἀρχὴ καὶ τέλος.
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
.......................................................
ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω ἀρχὴ καὶ τέλος ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
.......................................................
ἐγὼ τό Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
.......................................................
εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
.......................................................
εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
.......................................................
εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
.......................................................
εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort
.......................................................
εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
.......................................................
εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελος
.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
.......................................................
egō to alpha kai to ō o prōtos kai o eschatos ē archē kai to telos
egO to alpha kai to O o prOtos kai o eschatos E archE kai to telos

.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
.......................................................
egō to alpha kai to ō o prōtos kai o eschatos ē archē kai to telos
egO to alpha kai to O o prOtos kai o eschatos E archE kai to telos

.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
.......................................................
egō eimi to a kai to ō archē kai telos o prōtos kai o eschatos
egO eimi to a kai to O archE kai telos o prOtos kai o eschatos

.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
.......................................................
egō eimi to a kai to ō archē kai telos o prōtos kai o eschatos
egO eimi to a kai to O archE kai telos o prOtos kai o eschatos

.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
.......................................................
egō to alpha kai to ō o prōtos kai o eschatos ē archē kai to telos
egO to alpha kai to O o prOtos kai o eschatos E archE kai to telos

.......................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
.......................................................
egō to alpha kai to ō o prōtos kai o eschatos ē archē kai to telos
egO to alpha kai to O o prOtos kai o eschatos E archE kai to telos

.......................................................
Revelasyon 22:13 Haitian Creole Bible
.......................................................
Se mwen menm ki A ak Z, se mwen menm ki premie ak dènye, se mwen menm ki konmansman ak finisman.

ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 22:13 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
انا الالف والياء. البداية والنهاية. الاول والآخر.
.......................................................
Revelation 22:13 Hebrew Bible
.......................................................
אני האלף והתו הראש והסוף הראשון והאחרון׃
.......................................................
Revelation 22:13 Aramaic NT: Peshitta
.......................................................
ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܘܫܘܪܝܐ ܘܫܘܠܡܐ ܀

.......................................................
Apocalisse 22:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Io son l’Alfa e l’Omega, il primo e l’ultimo, il principio e la fine.
.......................................................
Apocalisse 22:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Io son l’Alfa e l’Omega; il principio e la fine; il primo e l’ultimo.
.......................................................
WAHYU 22:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Akulah yang pertama dan yang terakhir; Akulah Tuhan dari Permulaan sampai Penghabisan.
.......................................................
WAHYU 22:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Aku adalah Alfa dan Omega, Yang Pertama dan Yang Terkemudian, Yang Awal dan Yang Akhir."
.......................................................
WAHYU 22:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Maka Aku inilah Alif dan Ya, Yang terdahulu dan Yang terkemudian, Yang awal dan Yang akhir.
.......................................................
Revelation 22:13 Kabyle: NT
.......................................................
D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru, lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara.
.......................................................
요한계시록 22:13 Korean
.......................................................
나는 알파의 오메가요 처음과 나중이요 시작과 끝이라
.......................................................
Atklāsmes grāmata 22:13 Latvian New Testament
.......................................................
Es esmu alfa un omega, pirmais un pēdējais, sākums un beigas.
.......................................................
Apreiðkimo Jonui knyga 22:13 Lithuanian
.......................................................
Aš esu Alfa ir Omega, Pradžia ir Pabaiga, Pirmasis ir Paskutinysis”.
.......................................................
Revelation 22:13 Maori
.......................................................
Ko ahau te Arepa, te Omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga.
.......................................................
Apenbaring 22:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden, den første og den siste.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Jam jest Alfa i Omega, początek i koniec, pierwszy i ostateczny.
.......................................................
Apocalipse 22:13 Portugese Bible
.......................................................
Eu sou o Alfa e o èmega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.   
.......................................................
Apocalipsa 22:13 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Eu sînt Alfa şi Omega, Cel dintîi şi Cel de pe urmă, Începutul şi Sfîrşitul.
.......................................................
Откровение 22:13 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
.......................................................
Откровение 22:13 Russian: Victor Zhuromsky NT
.......................................................
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
.......................................................
Откровение 22:13 Russian koi8r
.......................................................
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
.......................................................
Revelation 22:13 Shuar New Testament
.......................................................
Wiitjai. Yßmankamtaiknumia Am·anmasha tuke pujuwitjai. Wisha A rΘtranmaya Y rΘtranam Ashφ retra aintsaitjai." Tu tawai.
.......................................................
Apocalipsis 22:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
"Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Ultimo, el Principio y el Fin."
.......................................................
Apocalipsis 22:13 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
.......................................................
Apocalipsis 22:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
.......................................................
Apocalipsis 22:13 Spanish: Modern
.......................................................
Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin."
.......................................................
Uppenbarelseboken 22:13 Swedish (1917)
.......................................................
Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden.
.......................................................
Ufunua was Yohana 22:13 Swahili NT
.......................................................
Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho, wa kwanza na wa mwisho."
.......................................................
Pahayag 22:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Ako ang Alpha at ang Omega, at ang una at ang huli, ang pasimula at ang wakas.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
நான் அல்பாவும் ஓமெகாவும், ஆதியும் அந்தமும், முந்தினவரும் பிந்தினவருமாயிருக்கிறேன்.
.......................................................
Vahiy 22:13 Turkish
.......................................................
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son Benim.
.......................................................
Откровение 22:13 Ukrainian: NT
.......................................................
Я АльФа і Омега, почин і конець, Первий і Останнїй.
.......................................................
Revelation 22:13 Uma New Testament
.......................................................
Aku' -mi to Lomo' -na pai' to Ka'omea-na. Aku' Pontepu'ua-na pai' Kahudua-na."
.......................................................
Khaûi-huyeàn 22:13 Vietnamese (1934)
.......................................................
Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là thứ nhứt và là sau chót, là đầu và là rốt.

Alpha .......... Beginning .......... End .......... First .......... Last .......... Omega .......... Start

Alpha .......... Beginning .......... End .......... First .......... Last .......... Omega .......... Start

Alphabetical: Alpha .......... am .......... and .......... Beginning .......... End .......... First .......... I .......... Last .......... Omega .......... the

NT Prophecy

............... (Rev. ............... Re ............... ............... Apocalypse ............... revel ............... rv ............... revelations ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible