Psalm 95:2
New American Standard Bible (©1995)
Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.

Psalm 95:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀλαλάξωμεν αὐτῷ

תהילים 95:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתֹודָה בִּזְמִרֹות נָרִיעַ לֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(94-2) praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei

Salmos 95:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Vengamos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos.

Psalm 95:2 German: Luther (1912)
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!

Psaume 95:2 French: Louis Segond (1910)
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!

詩 篇 95:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 要 来 感 谢 他 , 用 诗 歌 向 他 欢 呼 !

King James Bible
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

American King James Version
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.

American Standard Version
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with

Bible in Basic English
Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.

Douay-Rheims Bible
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.

Darby Bible Translation
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.

English Revised Version
Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let's come into his presence with a song of thanksgiving. Let's shout happily to him with psalms.

Webster's Bible Translation
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.

World English Bible
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!

Young's Literal Translation
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.

詩 篇 95:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 要 來 感 謝 他 , 用 詩 歌 向 他 歡 呼 !

詩 篇 95:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們要來到他面前稱謝他,用詩歌向他歡呼。

詩 篇 95:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们要来到他面前称谢他,用诗歌向他欢呼。

Psaume 95:2 French: Darby
Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en chantant des psaumes.

Psaume 95:2 French: Martin (1744)
Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.

Psaume 95:2 French: Ostervald (1744)
Présentons-nous à lui avec des louanges; offrons-lui nos joyeux cantiques.

Psalm 95:2 German: Luther (1545)
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!

Psalm 95:2 German: Elberfelder (1871)
Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, (O. Dank) lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!

Psalmet 95:2 Albanian
Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.

Псалми 95:2 Bulgarian
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,

Psalm 95:2 Croatian Bible
Pred lice mu stupimo s hvalama, kličimo mu u pjesmama!

Žalmů 95:2 Czech BKR
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.

Salme 95:2 Danish
møde med Tak for hans Åsyn, juble i Sang til hans Pris!

Psalmen 95:2 Dutch Staten Vertaling
Laat ons Zijn aangezicht tegemoet gaan met lof; laat ons Hem juichen met psalmen.

Zsoltárok 95:2 Hungarian: Karoli
Menjünk elébe hálaadással; vígadozzunk néki zengedezésekkel.

La psalmaro 95:2 Esperanto
Ni venu antaux Lian vizagxon kun glorado, Per psalmoj ni gxoje kriu al Li.

PSALMIT 95:2 Finnish: Bible (1776)
Tulkaamme hänen kasvoinsa eteen kiitoksella, ja riemuitkaamme hänelle lauluilla!

PSALMIT 95:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Käykäämme kiittäen hänen kasvojensa eteen, veisatkaamme hänelle riemuvirsiä.

Psalm 95:2 Greek OT: Septuagint
προφθασωμεν το προσωπον αυτου εν εξομολογησει και εν ψαλμοις αλαλαξωμεν αυτω

Psalm 95:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
prophthasōmen to prosōpon autou en exomologēsei kai en psalmois alalaxōmen autō
prophthasOmen to prosOpon autou en exomologEsei kai en psalmois alalaxOmen autO

Sòm 95:2 Haitian Creole Bible
Ann parèt devan li pou nou di l' mèsi! Ann chante yon chante pou fè lwanj li!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 95:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له‎.

תהילים 95:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃

תהילים 95:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נְקַדְּמָ֣ה פָנָ֣יו בְּתֹודָ֑ה בִּ֝זְמִרֹ֗ות נָרִ֥יעַֽ לֹֽו׃

תהילים 95:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃

תהילים 95:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתֹודָה בִּזְמִרֹות נָרִיעַ לֹו׃

תהילים 95:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
ב  נקדמה פניו בתודה    בזמרות נריע לו

תהילים 95:2 Hebrew Bible
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃

Salmi 95:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!

MAZMUR 95:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah kita menghadap hadirat-Nya dengan puji-pujian serta membunyikan mazmur baginya.

시편 95:2 Korean
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자

Psalmynas 95:2 Lithuanian
Ateikime į Jo akivaizdą su padėka, džiaugsmingai giedokime Jam psalmes!

Psalm 95:2 Maori
Kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia.

Salmenes 95:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!

Polish: Biblia Gdanska
Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.

Salmos 95:2 Portugese Bible
Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.   

Psalmi 95:2 Romanian: Cornilescu
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cîntece în cinstea Lui!

Псалтирь 95:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(94:2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,

Псалтирь 95:2 Russian koi8r
(94-2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,[]

Salmos 95:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Vengamos ante Su presencia con acción de gracias; Aclamemos a El con salmos.

Salmos 95:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.

Salmos 95:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.

Salmos 95:2 Spanish: Modern
Acerquémonos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos.

Psaltaren 95:2 Swedish (1917)
Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.

Psalm 95:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.

Mezmurlar 95:2 Turkish
Şükranla huzuruna çıkalım,
Ona sevinç ilahileri yükseltelim!

Thi-thieân 95:2 Vietnamese (1934)
Chúng tôi hãy lấy lời cảm tạ mà đến trước mặt Chúa, Vui mừng mà hát thơ ca cho Ngài.

Salmi 95:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.

MAZMUR 95:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.

MAZMUR 95:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Biarlah kita menghadap wajah-Nya dengan nyanyian syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan nyanyian mazmur.

Extol .......... Face .......... Joy .......... Joyful .......... Joyfully .......... Let's .......... Melody .......... Music .......... Noise .......... Praise .......... Praises .......... Presence .......... Psalms .......... Shout .......... Song .......... Songs .......... Thanksgiving

Extol .......... Face .......... Joy .......... Joyful .......... Joyfully .......... Let's .......... Melody .......... Music .......... Noise .......... Praise .......... Praises .......... Presence .......... Psalms .......... Shout .......... Song .......... Songs .......... Thanksgiving

Alphabetical: and .......... before .......... come .......... extol .......... him .......... His .......... joyfully .......... Let .......... music .......... presence .......... psalms .......... shout .......... song .......... thanksgiving .......... to .......... us .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P95 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible