New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage. ................................................................................ Psalm 94:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὸν λαόν σου κύριε ἐταπείνωσαν καὶ τὴν κληρονομίαν σου ἐκάκωσαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (93-5) populum tuum Domine conterent et hereditatem tuam adfligent ................................................................................ Salmos 94:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Aplastan a tu pueblo, SEÑOR, y afligen a tu heredad. ................................................................................ Psalm 94:5 German: Luther (1912) ................................................................................ HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe; ................................................................................ Psaume 94:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Eternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage; ................................................................................ 詩 篇 94:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 他 们 强 压 你 的 百 姓 , 苦 害 你 的 产 业 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They crush your people, O LORD. They make those who belong to you suffer. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict. ................................................................................ 詩 篇 94:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 他 們 強 壓 你 的 百 姓 , 苦 害 你 的 產 業 。 ................................................................................ 詩 篇 94:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華啊!他們欺壓你的子民,苦害你的產業。 ................................................................................ 詩 篇 94:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华啊!他们欺压你的子民,苦害你的产业。 ................................................................................ Psaume 94:5 French: Darby ................................................................................ Ils foulent ton peuple, ô Éternel! et affligent ton héritage; ................................................................................ Psaume 94:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage. ................................................................................ Psaume 94:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Éternel, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage. ................................................................................ Psalm 94:5 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe. ................................................................................ Psalm 94:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie. | Psalmet 94:5 Albanian ................................................................................ Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde. ................................................................................ Псалми 94:5 Bulgarian ................................................................................ Те съкрушават людете Ти, Господи, И притесняват наследството Ти; ................................................................................ Psalm 94:5 Croatian Bible ................................................................................ Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću; ................................................................................ Žalmů 94:5 Czech BKR ................................................................................ Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati? ................................................................................ Salme 94:5 Danish ................................................................................ de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod; ................................................................................ Psalmen 94:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ O HEERE! zij verbrijzelen Uw volk, en zij verdrukken Uw erfdeel. ................................................................................ Zsoltárok 94:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet. ................................................................................ La psalmaro 94:5 Esperanto ................................................................................ Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas. ................................................................................ PSALMIT 94:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat. ................................................................................ PSALMIT 94:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sinun kansaasi, Herra, he runtelevat, ja sinun perintöosaasi he rasittavat. ................................................................................ Psalm 94:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τον λαον σου κυριε εταπεινωσαν και την κληρονομιαν σου εκακωσαν ................................................................................ Psalm 94:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ton laon sou kurie etapeinōsan kai tēn klēronomian sou ekakōsan ................................................................................ ton laon sou kurie etapeinOsan kai tEn klEronomian sou ekakOsan ................................................................................ Sòm 94:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè, y'ap kraze pèp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك. ................................................................................ תהילים 94:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ ................................................................................ תהילים 94:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עַמְּךָ֣ יְהוָ֣ה יְדַכְּא֑וּ וְֽנַחֲלָתְךָ֥ יְעַנּֽוּ׃ ................................................................................ תהילים 94:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ ................................................................................ תהילים 94:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עַמְּךָ יְהוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ׃ ................................................................................ תהילים 94:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו ................................................................................ תהילים 94:5 Hebrew Bible ................................................................................ עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ | Salmi 94:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità. ................................................................................ MAZMUR 94:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ya Tuhan! mereka itu menghancurkan segala umat-Mu serta menganiayai milik-Mu pusaka! ................................................................................ 시편 94:5 Korean ................................................................................ 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며 ................................................................................ Psalmynas 94:5 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, jie trypia Tavo tautą, spaudžia Tavo paveldą. ................................................................................ Psalm 94:5 Maori ................................................................................ Mongamonga noa tau iwi i a ratou, e Ihowa: e tukinotia ana e ratou tou kainga tupu. ................................................................................ Salmenes 94:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Lud twój, Panie! trzeć, a dziedzictwo twoje trapić? ................................................................................ Salmos 94:5 Portugese Bible ................................................................................ Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança. ................................................................................ Psalmi 94:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ei zdrobesc pe poporul Tău, Doamne, şi asupresc moştenirea Ta. ................................................................................ Псалтирь 94:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (93:5) попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое; ................................................................................ Псалтирь 94:5 Russian koi8r ................................................................................ (93-5) попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;[] ................................................................................ Salmos 94:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Aplastan a Tu pueblo, SEÑOR, Y afligen a Tu heredad. ................................................................................ Salmos 94:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen. ................................................................................ Salmos 94:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen. ................................................................................ Salmos 94:5 Spanish: Modern ................................................................................ A tu pueblo, oh Jehovah, quebrantan; a tu heredad afligen. ................................................................................ Psaltaren 94:5 Swedish (1917) ................................................................................ Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de. ................................................................................ Psalm 94:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kanilang pinagwawaraywaray ang iyong bayan, Oh Panginoon, at dinadalamhati ang iyong mana. ................................................................................ Mezmurlar 94:5 Turkish ................................................................................ Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar. ................................................................................ Thi-thieân 94:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy Ðức Giê-hô-va, chúng nó chà nát dân sự Ngài, Làm khổ sở cho cơ nghiệp Ngài. ................................................................................ Salmi 94:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità; ................................................................................ MAZMUR 94:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 94:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Umat-Mu, ya TUHAN, mereka remukkan, dan milik-Mu sendiri mereka tindas; ................................................................................ Afflict .......... Break .......... Bruise .......... Crush .......... Crushed .......... Heritage .......... Inheritance .......... Oppress .......... Pieces .......... Troubled ................................................................................ Afflict .......... Break .......... Bruise .......... Crush .......... Crushed .......... Heritage .......... Inheritance .......... Oppress .......... Pieces .......... Troubled ................................................................................ Alphabetical: afflict .......... And .......... crush .......... heritage .......... inheritance .......... LORD .......... O .......... oppress .......... people .......... They .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P94 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |