New American Standard Bible (©1995) How long shall the wicked, O LORD, How long shall the wicked exult?Psalm 94:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἕως πότε ἁμαρτωλοί κύριε ἕως πότε ἁμαρτωλοὶ καυχήσονται Latin: Biblia Sacra Vulgata (93-3) usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt Salmos 94:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Hasta cuándo los impíos, SEÑOR, hasta cuándo los impíos se regocijarán? Psalm 94:3 German: Luther (1912) HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen Psaume 94:3 French: Louis Segond (1910) Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils? 詩 篇 94:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 恶 人 夸 胜 要 到 几 时 呢 ? 要 到 几 时 呢 ? King James Bible LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? American King James Version LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? American Standard Version Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph? Bible in Basic English How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us? Douay-Rheims Bible How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory? Darby Bible Translation How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph? English Revised Version LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? GOD'S WORD® Translation (©1995) How long, O LORD, will wicked people triumph? How long? Webster's Bible Translation LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? World English Bible Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph? Young's Literal Translation Till when do the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult? 詩 篇 94:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 惡 人 誇 勝 要 到 幾 時 呢 ? 要 到 幾 時 呢 ? 詩 篇 94:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華啊!惡人得意要到幾時呢?惡人歡樂要到幾時呢? 詩 篇 94:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华啊!恶人得意要到几时呢?恶人欢乐要到几时呢? Psaume 94:3 French: Darby Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils? Psaume 94:3 French: Martin (1744) Jusques à quand les méchants, ô Eternel! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils? Psaume 94:3 French: Ostervald (1744) Jusques à quand les méchants, ô Éternel, jusques à quand les méchants triompheront-ils? Psalm 94:3 German: Luther (1545) HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen Psalm 94:3 German: Elberfelder (1871) Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken, | Psalmet 94:3 Albanian Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?Псалми 94:3 Bulgarian Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват? Psalm 94:3 Croatian Bible Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati? Žalmů 94:3 Czech BKR Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati, Salme 94:3 Danish Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble? Psalmen 94:3 Dutch Staten Vertaling Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen? Zsoltárok 94:3 Hungarian: Karoli A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek? La psalmaro 94:3 Esperanto Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos? PSALMIT 94:3 Finnish: Bible (1776) Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman? PSALMIT 94:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita? Psalm 94:3 Greek OT: Septuagint εως ποτε αμαρτωλοι κυριε εως ποτε αμαρτωλοι καυχησονται Psalm 94:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated eōs pote amartōloi kurie eōs pote amartōloi kauchēsontai eOs pote amartOloi kurie eOs pote amartOloi kauchEsontai Sòm 94:3 Haitian Creole Bible Kilè mechan yo va sispann fè fèt? Wi, Seyè, kilè y'a sispann? | Salmi 94:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?MAZMUR 94:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Berapa lamakah orang jahat, ya Tuhan! berapa lamakah orang jahat akan bersuka-sukaan dengan ramainya? 시편 94:3 Korean 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까 Psalmynas 94:3 Lithuanian Viešpatie, ar ilgai dar nedorėliai džiūgaus? Psalm 94:3 Maori Kia pehea te roa, e Ihowa, o te hunga kino nei, kia pehea te roa o te hunga kino e whakamanamana ana? Salmenes 94:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig? Polish: Biblia Gdanska Dokądże niepobożni, Panie! dokądże niepobożni radować się będą? Salmos 94:3 Portugese Bible Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão? Psalmi 94:3 Romanian: Cornilescu Pînă cînd vor birui cei răi, Doamne, pînă cînd vor birui cei răi? Псалтирь 94:3 Russian: Synodal Translation (1876) (93:3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут? Псалтирь 94:3 Russian koi8r (93-3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?[] Salmos 94:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Hasta cuándo los impíos, SEÑOR, Hasta cuándo los impíos se regocijarán? Salmos 94:3 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos? Salmos 94:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos? Salmos 94:3 Spanish: Modern ¿Hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, oh Jehovah, se regocijarán los impíos? Psaltaren 94:3 Swedish (1917) Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera? Psalm 94:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama? Mezmurlar 94:3 Turkish Kötüler ne zamana dek, ya RAB, Ne zamana dek sevinip coşacak? Thi-thieân 94:3 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, kẻ ác sẽ được thắng cho đến chừng nào? Salmi 94:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi? MAZMUR 94:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN? MAZMUR 94:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Berapa lama lagi orang-orang fasik, ya TUHAN, berapa lama lagi orang-orang fasik beria-ria? Exult .......... Joy .......... Jubilant .......... Sinners .......... Triumph .......... Wicked Exult .......... Joy .......... Jubilant .......... Sinners .......... Triumph .......... Wicked Alphabetical: be .......... exult .......... How .......... jubilant .......... long .......... LORD .......... O .......... shall .......... the .......... wicked .......... will OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P94 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |