Psalm 94:3
New American Standard Bible (©1995)
How long shall the wicked, O LORD, How long shall the wicked exult?

Psalm 94:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἕως πότε ἁμαρτωλοί κύριε ἕως πότε ἁμαρτωλοὶ καυχήσονται

תהילים 94:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
עַד־מָתַי רְשָׁעִים יְהוָה עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(93-3) usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt

Salmos 94:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Hasta cuándo los impíos, SEÑOR, hasta cuándo los impíos se regocijarán?

Psalm 94:3 German: Luther (1912)
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen

Psaume 94:3 French: Louis Segond (1910)
Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?

詩 篇 94:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 恶 人 夸 胜 要 到 几 时 呢 ? 要 到 几 时 呢 ?

King James Bible
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

American King James Version
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

American Standard Version
Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?

Bible in Basic English
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?

Douay-Rheims Bible
How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?

Darby Bible Translation
How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?

English Revised Version
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How long, O LORD, will wicked people triumph? How long?

Webster's Bible Translation
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

World English Bible
Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?

Young's Literal Translation
Till when do the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?

詩 篇 94:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 惡 人 誇 勝 要 到 幾 時 呢 ? 要 到 幾 時 呢 ?

詩 篇 94:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!惡人得意要到幾時呢?惡人歡樂要到幾時呢?

詩 篇 94:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!恶人得意要到几时呢?恶人欢乐要到几时呢?

Psaume 94:3 French: Darby
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils?

Psaume 94:3 French: Martin (1744)
Jusques à quand les méchants, ô Eternel! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils?

Psaume 94:3 French: Ostervald (1744)
Jusques à quand les méchants, ô Éternel, jusques à quand les méchants triompheront-ils?

Psalm 94:3 German: Luther (1545)
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen

Psalm 94:3 German: Elberfelder (1871)
Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,

Psalmet 94:3 Albanian
Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?

Псалми 94:3 Bulgarian
Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?

Psalm 94:3 Croatian Bible
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?

Žalmů 94:3 Czech BKR
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,

Salme 94:3 Danish
Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?

Psalmen 94:3 Dutch Staten Vertaling
Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?

Zsoltárok 94:3 Hungarian: Karoli
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?

La psalmaro 94:3 Esperanto
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?

PSALMIT 94:3 Finnish: Bible (1776)
Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?

PSALMIT 94:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?

Psalm 94:3 Greek OT: Septuagint
εως ποτε αμαρτωλοι κυριε εως ποτε αμαρτωλοι καυχησονται

Psalm 94:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
eōs pote amartōloi kurie eōs pote amartōloi kauchēsontai
eOs pote amartOloi kurie eOs pote amartOloi kauchEsontai

Sòm 94:3 Haitian Creole Bible
Kilè mechan yo va sispann fè fèt? Wi, Seyè, kilè y'a sispann?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.

תהילים 94:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
עד־מתי רשעים יהוה עד־מתי רשעים יעלזו׃

תהילים 94:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַד־מָתַ֖י רְשָׁעִ֥ים ׀ יְהוָ֑ה עַד־מָ֝תַ֗י רְשָׁעִ֥ים יַעֲלֹֽזוּ׃

תהילים 94:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עד־מתי רשעים ׀ יהוה עד־מתי רשעים יעלזו׃

תהילים 94:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַד־מָתַי רְשָׁעִים ׀ יְהוָה עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃

תהילים 94:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג  עד-מתי רשעים יהוה    עד-מתי רשעים יעלזו

תהילים 94:3 Hebrew Bible
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃

Salmi 94:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?

MAZMUR 94:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Berapa lamakah orang jahat, ya Tuhan! berapa lamakah orang jahat akan bersuka-sukaan dengan ramainya?

시편 94:3 Korean
여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까

Psalmynas 94:3 Lithuanian
Viešpatie, ar ilgai dar nedorėliai džiūgaus?

Psalm 94:3 Maori
Kia pehea te roa, e Ihowa, o te hunga kino nei, kia pehea te roa o te hunga kino e whakamanamana ana?

Salmenes 94:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?

Polish: Biblia Gdanska
Dokądże niepobożni, Panie! dokądże niepobożni radować się będą?

Salmos 94:3 Portugese Bible
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?   

Psalmi 94:3 Romanian: Cornilescu
Pînă cînd vor birui cei răi, Doamne, pînă cînd vor birui cei răi?

Псалтирь 94:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(93:3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?

Псалтирь 94:3 Russian koi8r
(93-3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?[]

Salmos 94:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Hasta cuándo los impíos, SEÑOR, Hasta cuándo los impíos se regocijarán?

Salmos 94:3 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?

Salmos 94:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?

Salmos 94:3 Spanish: Modern
¿Hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, oh Jehovah, se regocijarán los impíos?

Psaltaren 94:3 Swedish (1917)
Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?

Psalm 94:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?

Mezmurlar 94:3 Turkish
Kötüler ne zamana dek, ya RAB,
Ne zamana dek sevinip coşacak?

Thi-thieân 94:3 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, kẻ ác sẽ được thắng cho đến chừng nào?

Salmi 94:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?

MAZMUR 94:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?

MAZMUR 94:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Berapa lama lagi orang-orang fasik, ya TUHAN, berapa lama lagi orang-orang fasik beria-ria?

Exult .......... Joy .......... Jubilant .......... Sinners .......... Triumph .......... Wicked

Exult .......... Joy .......... Jubilant .......... Sinners .......... Triumph .......... Wicked

Alphabetical: be .......... exult .......... How .......... jubilant .......... long .......... LORD .......... O .......... shall .......... the .......... wicked .......... will

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P94 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible