Psalm 94:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For the LORD will not abandon His people, Nor will He forsake His inheritance.
................................................................................
Psalm 94:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι οὐκ ἀπώσεται κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ οὐκ ἐγκαταλείψει
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָה עַמֹּו וְנַחֲלָתֹו לֹא יַעֲזֹב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(93-14) non enim derelinquet Dominus populum suum et hereditatem suam non deseret

................................................................................
Salmos 94:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el SEÑOR no abandonará a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
................................................................................
Psalm 94:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
................................................................................
Psaume 94:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
................................................................................
詩 篇 94:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 耶 和 华 必 不 丢 弃 他 的 百 姓 , 也 不 离 弃 他 的 产 业 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD will never desert his people or abandon those who belong to him.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For Yahweh won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
................................................................................
詩 篇 94:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 耶 和 華 必 不 丟 棄 他 的 百 姓 , 也 不 離 棄 他 的 產 業 。
................................................................................
詩 篇 94:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為耶和華必不丟棄他的子民,必不離棄他的產業。
................................................................................
詩 篇 94:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为耶和华必不丢弃他的子民,必不离弃他的产业。
................................................................................
Psaume 94:14 French: Darby
................................................................................
Car l'Éternel ne délaissera point son peuple et n'abandonnera point son héritage;
................................................................................
Psaume 94:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Car l'Eternel ne délaissera point son peuple, et n'abandonnera point son héritage.
................................................................................
Psaume 94:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car l'Éternel ne délaisse point son peuple et n'abandonne point son héritage.
................................................................................
Psalm 94:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
................................................................................
Psalm 94:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
Psalmet 94:14 Albanian
................................................................................
Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
................................................................................
Псалми 94:14 Bulgarian
................................................................................
Защото Господ не ще отхвърли людете Си, Нито ще остави наследството Си;
................................................................................
Psalm 94:14 Croatian Bible
................................................................................
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
................................................................................
Žalmů 94:14 Czech BKR
................................................................................
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
................................................................................
Salme 94:14 Danish
................................................................................
thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
................................................................................
Psalmen 94:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.
................................................................................
Zsoltárok 94:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bizony nem veti el az Úr az õ népét, és el nem hagyja az õ örökségét!
................................................................................
La psalmaro 94:14 Esperanto
................................................................................
CXar la Eternulo ne forpusxos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
................................................................................
PSALMIT 94:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
................................................................................
PSALMIT 94:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä perintöosaansa heitä,
................................................................................
Psalm 94:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ουκ απωσεται κυριος τον λαον αυτου και την κληρονομιαν αυτου ουκ εγκαταλειψει
................................................................................
Psalm 94:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti ouk apōsetai kurios ton laon autou kai tēn klēronomian autou ouk enkataleipsei
................................................................................
oti ouk apOsetai kurios ton laon autou kai tEn klEronomian autou ouk enkataleipsei

................................................................................
Sòm 94:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a p'ap voye pèp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי לא־יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֤י ׀ לֹא־יִטֹּ֣שׁ יְהוָ֣ה עַמֹּ֑ו וְ֝נַחֲלָתֹ֗ו לֹ֣א יַעֲזֹֽב׃
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי ׀ לא־יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי ׀ לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָה עַמֹּו וְנַחֲלָתֹו לֹא יַעֲזֹב׃
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  כי לא-יטש יהוה עמו    ונחלתו לא יעזב
................................................................................
תהילים 94:14 Hebrew Bible
................................................................................
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
Salmi 94:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché l’Eterno non rigetterà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità.
................................................................................
MAZMUR 94:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena tiada dilalaikan Tuhan akan umat-Nya, dan tiada ditinggalkan-Nya akan pusaka-Nya.
................................................................................
시편 94:14 Korean
................................................................................
여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
................................................................................
Psalmynas 94:14 Lithuanian
................................................................................
Juk Viešpats neatmes savo tautos ir neapleis savo paveldėjimo.
................................................................................
Psalm 94:14 Maori
................................................................................
E kore hoki a Ihowa e panga i tana iwi, e kore ano e whakarere i tona kainga tupu.
................................................................................
Salmenes 94:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem, nie opuści Pan ludu swego, a dziedzictwa swego nie zaniecha.
................................................................................
Salmos 94:14 Portugese Bible
................................................................................
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.   
................................................................................
Psalmi 94:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Domnul nu lasă pe poporul Său, şi nu-Şi părăseşte moştenirea.
................................................................................
Псалтирь 94:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(93:14) Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследияСвоего.
................................................................................
Псалтирь 94:14 Russian koi8r
................................................................................
(93-14) Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.[]
................................................................................
Salmos 94:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el SEÑOR no abandonará a Su pueblo, Ni desamparará a Su heredad.
................................................................................
Salmos 94:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
................................................................................
Salmos 94:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
................................................................................
Salmos 94:14 Spanish: Modern
................................................................................
Porque Jehovah no abandonará a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
................................................................................
Psaltaren 94:14 Swedish (1917)
................................................................................
Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
................................................................................
Psalm 94:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't hindi itatakuwil ng Panginoon ang kaniyang bayan, ni pababayaan man niya ang kaniyang mana.
................................................................................
Mezmurlar 94:14 Turkish
................................................................................
Çünkü RAB halkını reddetmez,
Kendi halkını terk etmez.

................................................................................
Thi-thieân 94:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì Ðức Giê-hô-va không lìa dân sự Ngài, Cũng chẳng bỏ cơ nghiệp Ngài.
................................................................................
Salmi 94:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè il Signore non lascerà il suo popolo, E non abbandonerà la sua eredità.
................................................................................
MAZMUR 94:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
................................................................................
MAZMUR 94:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab TUHAN tidak akan membuang umat-Nya, dan milik-Nya sendiri tidak akan ditinggalkan-Nya;
................................................................................
Abandon .......... Cast .......... Forsake .......... Forsaketh .......... Heritage .......... Inheritance .......... Leaveth .......... Reject .......... Support .......... Won't
................................................................................
Abandon .......... Cast .......... Forsake .......... Forsaketh .......... Heritage .......... Inheritance .......... Leaveth .......... Reject .......... Support .......... Won't
................................................................................
Alphabetical: abandon .......... For .......... forsake .......... he .......... his .......... inheritance .......... LORD .......... never .......... Nor .......... not .......... people .......... reject .......... the .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P94 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible