Psalm 92:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For You, O LORD, have made me glad by what You have done, I will sing for joy at the works of Your hands.
................................................................................
Psalm 92:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι εὔφρανάς με κύριε ἐν τῷ ποιήματί σου καὶ ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν σου ἀγαλλιάσομαι
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַןֵּן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(91-5) quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo

................................................................................
Salmos 92:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque tú, oh SEÑOR, me has alegrado con tus obras, cantaré con gozo ante las obras de tus manos.
................................................................................
Psalm 92:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
................................................................................
Psaume 92:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
................................................................................
詩 篇 92:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 你 ─ 耶 和 华 藉 着 你 的 作 为 叫 我 高 兴 , 我 要 因 你 手 的 工 作 欢 呼 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You made me find joy in what you have done, O LORD. I will sing joyfully about the works of your hands.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
................................................................................
詩 篇 92:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 你 ─ 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 , 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼 。
................................................................................
詩 篇 92:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華啊!你藉著你的作為使我歡喜,我要因你手的工作歡呼。
................................................................................
詩 篇 92:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华啊!你借着你的作为使我欢喜,我要因你手的工作欢呼。
................................................................................
Psaume 92:4 French: Darby
................................................................................
ô Éternel! tu m'as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des oeuvres de tes mains.
................................................................................
Psaume 92:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
................................................................................
Psaume 92:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.
................................................................................
Psalm 92:4 German: Luther (1545)
................................................................................
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
................................................................................
Psalm 92:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
Psalmet 92:4 Albanian
................................................................................
Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
................................................................................
Псалми 92:4 Bulgarian
................................................................................
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; Ще се радвам в делата на ръцете Ти.
................................................................................
Psalm 92:4 Croatian Bible
................................................................................
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
................................................................................
Žalmů 92:4 Czech BKR
................................................................................
Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
................................................................................
Salme 92:4 Danish
................................................................................
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
................................................................................
Psalmen 92:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want Gij hebt mij verblijd, HEERE! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
................................................................................
Zsoltárok 92:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek mûveiben örvendezem.
................................................................................
La psalmaro 92:4 Esperanto
................................................................................
CXar Vi gxojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
................................................................................
PSALMIT 92:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
................................................................................
PSALMIT 92:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H92:5) Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
................................................................................
Psalm 92:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ευφρανας με κυριε εν τω ποιηματι σου και εν τοις εργοις των χειρων σου αγαλλιασομαι
................................................................................
Psalm 92:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti euphranas me kurie en tō poiēmati sou kai en tois ergois tōn cheirōn sou agangiasomai
................................................................................
oti euphranas me kurie en tO poiEmati sou kai en tois ergois tOn cheirOn sou agangiasomai

................................................................................
Sòm 92:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
(92:5) Paske, Seyè, ou fè kè m' kontan ak bèl mèvèy ou yo, m'ap fè fèt lè m' wè tou sa w'ap fè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 92:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארןן׃
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן׃
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  כי שמחתני יהוה בפעלך    במעשי ידיך ארנן
................................................................................
תהילים 92:4 Hebrew Bible
................................................................................
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
Salmi 92:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
................................................................................
MAZMUR 92:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
karena Engkau telah menyukakan daku, ya Tuhan, dengan perbuatan-Mu, maka aku memuji-muji segala perbuatan tangan-Mu!
................................................................................
시편 92:4 Korean
................................................................................
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
................................................................................
Psalmynas 92:4 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, Tu pralinksminai mane savo kūriniais, Tavo rankų darbais aš džiaugiuosi.
................................................................................
Psalm 92:4 Maori
................................................................................
Nau hoki ahau, e Ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa.
................................................................................
Salmenes 92:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
................................................................................
Salmos 92:4 Portugese Bible
................................................................................
Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.   
................................................................................
Psalmi 92:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Tu mă înveşeleşti cu lucrările Tale, Doamne, şi eu cînt de veselie, cînd văd lucrarea mînilor Tale.
................................................................................
Псалтирь 92:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
................................................................................
Псалтирь 92:4 Russian koi8r
................................................................................
(91-5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.[]
................................................................................
Salmos 92:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque Tú, oh SEÑOR, me has alegrado con Tus obras, Cantaré con gozo ante las obras de Tus manos.
................................................................................
Salmos 92:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
................................................................................
Salmos 92:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
................................................................................
Salmos 92:4 Spanish: Modern
................................................................................
Ciertamente me has alegrado, oh Jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos.
................................................................................
Psaltaren 92:4 Swedish (1917)
................................................................................
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
................................................................................
Psalm 92:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
................................................................................
Mezmurlar 92:4 Turkish
................................................................................
Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB,
Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.

................................................................................
Thi-thieân 92:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bṀŸi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
................................................................................
Salmi 92:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani.
................................................................................
MAZMUR 92:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(92-5) Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
................................................................................
MAZMUR 92:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(92-5) Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai.
................................................................................
Caused .......... Deeds .......... Exult .......... Glad .......... Hands .......... Joy .......... Rejoice .......... Sing .......... Triumph .......... Work .......... Works
................................................................................
Caused .......... Deeds .......... Exult .......... Glad .......... Hands .......... Joy .......... Rejoice .......... Sing .......... Triumph .......... Work .......... Works
................................................................................
Alphabetical: at .......... by .......... deeds .......... done .......... For .......... glad .......... hands .......... have .......... I .......... joy .......... LORD .......... made .......... make .......... me .......... O .......... of .......... sing .......... the .......... what .......... will .......... works .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P92 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible