Psalm 91:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"With a long life I will satisfy him And let him see My salvation."
................................................................................
Psalm 91:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μακρότητα ἡμερῶν ἐμπλήσω αὐτὸν καὶ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(90-16) longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum

................................................................................
Salmos 91:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.
................................................................................
Psalm 91:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."
................................................................................
Psaume 91:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
................................................................................
詩 篇 91:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 使 他 足 享 长 寿 , 将 我 的 救 恩 显 明 给 他 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will satisfy you with a long life. I will show you how I will save you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will satisfy him with long life, and show him my salvation." A Psalm. A song for the Sabbath day.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
................................................................................
詩 篇 91:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 要 使 他 足 享 長 壽 , 將 我 的 救 恩 顯 明 給 他 。
................................................................................
詩 篇 91:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我必使他得享長壽,又向他顯明我的救恩。”
................................................................................
詩 篇 91:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我必使他得享长寿,又向他显明我的救恩。”
................................................................................
Psaume 91:16 French: Darby
................................................................................
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
................................................................................
Psaume 91:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
................................................................................
Psaume 91:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
................................................................................
Psalm 91:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihm zeigen mein Heil.
................................................................................
Psalm 91:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens (W. der Tage) und ihn schauen lassen meine Rettung. (O. mein Heil)
Psalmet 91:16 Albanian
................................................................................
Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t'i tregoj shpëtimin tim.
................................................................................
Псалми 91:16 Bulgarian
................................................................................
Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.
................................................................................
Psalm 91:16 Croatian Bible
................................................................................
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.
................................................................................
Žalmů 91:16 Czech BKR
................................................................................
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
................................................................................
Salme 91:16 Danish
................................................................................
med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"
................................................................................
Psalmen 91:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.
................................................................................
Zsoltárok 91:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hosszú élettel elégítem meg õt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
................................................................................
La psalmaro 91:16 Esperanto
................................................................................
Mi satigos lin per longa vivo, Kaj aperigos al li Mian helpon.
................................................................................
PSALMIT 91:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.
................................................................................
PSALMIT 91:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä ravitsen hänet pitkällä iällä ja suon hänen nähdä antamani pelastuksen."
................................................................................
Psalm 91:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μακροτητα ημερων εμπλησω αυτον και δειξω αυτω το σωτηριον μου
................................................................................
Psalm 91:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
makrotēta ēmerōn emplēsō auton kai deixō autō to sōtērion mou
................................................................................
makrotEta EmerOn emplEsO auton kai deixO autO to sOtErion mou

................................................................................
Sòm 91:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap fè l' viv lontan, m'a fè l' wè jan m'ap delivre l'.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 91:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי׃
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי׃
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז  ארך ימים אשביעהו    ואראהו בישועתי
................................................................................
תהילים 91:16 Hebrew Bible
................................................................................
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
Salmi 91:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
................................................................................
MAZMUR 91:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Aku akan memuaskan dia dengan lanjut umur, dan menunjukkan kepadanya selamat-Ku.
................................................................................
시편 91:16 Korean
................................................................................
내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
................................................................................
Psalmynas 91:16 Lithuanian
................................................................................
Ilgu gyvenimu pasotinsiu jį ir parodysiu jam savo išgelbėjimą”.
................................................................................
Psalm 91:16 Maori
................................................................................
Ka whakaroaina e ahau ona ra, a na noa ia: ka whakakitea hoki taku whakaoranga ki a ia.
................................................................................
Salmenes 91:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
................................................................................
Salmos 91:16 Portugese Bible
................................................................................
Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.   
................................................................................
Psalmi 91:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi -i voi arăta mîntuirea Mea``.
................................................................................
Псалтирь 91:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(90:16) долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
................................................................................
Псалтирь 91:16 Russian koi8r
................................................................................
(90-16) долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое`.[]
................................................................................
Salmos 91:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Lo saciaré de larga vida, Y le haré ver Mi salvación."
................................................................................
Salmos 91:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Saciarélo de larga vida, Y mostraréle mi salud.
................................................................................
Salmos 91:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo saciaré de larga vida, y le mostraré mi salud.
................................................................................
Salmos 91:16 Spanish: Modern
................................................................................
lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación."
................................................................................
Psaltaren 91:16 Swedish (1917)
................................................................................
Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
................................................................................
Psalm 91:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.
................................................................................
Mezmurlar 91:16 Turkish
................................................................................
Onu uzun ömürle doyuracak,
Ona kurtarışımı göstereceğim.››

................................................................................
Thi-thieân 91:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ cho người thỏa lòng sống lâu, Và chỉ cho người thấy sự cứu rỗi của ta.
................................................................................
Salmi 91:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute.
................................................................................
MAZMUR 91:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan.
................................................................................
MAZMUR 91:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengan panjang umur akan Kukenyangkan dia, dan akan Kuperlihatkan kepadanya keselamatan dari pada-Ku."
................................................................................
Cause .......... Life .......... Psalm .......... Rewarded .......... Sabbath .......... Salvation .......... Satisfy .......... Shew .......... Show .......... Song
................................................................................
Cause .......... Life .......... Psalm .......... Rewarded .......... Sabbath .......... Salvation .......... Satisfy .......... Shew .......... Show .......... Song
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... him .......... I .......... let .......... life .......... long .......... my .......... salvation .......... satisfy .......... see .......... show .......... will .......... With
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P91 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible