New American Standard Bible (©1995) The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.Psalm 9:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἀποστραφήτωσαν οἱ ἁμαρτωλοὶ εἰς τὸν ᾅδην πάντα τὰ ἔθνη τὰ ἐπιλανθανόμενα τοῦ θεοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata (9-18) convertantur impii in infernum omnes gentes quae oblitae sunt Deum Salmos 9:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los impíos volverán al Seol, o sea, todas las naciones que se olvidan de Dios. Psalm 9:17 German: Luther (1912) Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen! Psaume 9:17 French: Louis Segond (1910) Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu. 詩 篇 9:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 人 , 就 是 忘 记 神 的 外 邦 人 , 都 必 归 到 阴 间 。 King James Bible The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. American King James Version The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. American Standard Version The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. Bible in Basic English The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld. Douay-Rheims Bible The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. Darby Bible Translation The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God. English Revised Version The wicked shall return to Sheol, even all the nations that forget God. GOD'S WORD® Translation (©1995) Wicked people, all the nations who forget God, will return to the grave. Webster's Bible Translation The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. World English Bible The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. Young's Literal Translation The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God. 詩 篇 9:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 人 , 就 是 忘 記 神 的 外 邦 人 , 都 必 歸 到 陰 間 。 詩 篇 9:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 惡人都必歸到陰間,忘記 神的列國都必滅亡。 詩 篇 9:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 恶人都必归到阴间,忘记 神的列国都必灭亡。 Psaume 9:17 French: Darby Les méchants seront repoussés jusque dans le shéol, toutes les nations qui oublient Dieu; Psaume 9:17 French: Martin (1744) Les méchants retourneront vers le sépulcre, toutes les nations, [dis-je], qui oublient Dieu. Psaume 9:17 French: Ostervald (1744) Les méchants reculeront jusqu'aux enfers, et toutes les nations qui oublient Dieu. Psalm 9:17 German: Luther (1545) So erkennet man, daß der HERR Recht schaffet. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände durchs Wort. Sela. Psalm 9:17 German: Elberfelder (1871) Es werden zum Scheol umkehren die Gesetzlosen, alle Nationen, die Gottes vergessen. | Psalmet 9:17 Albanian Të pabesët do të zbresin në Sheol; po, të gjitha kombet që harrojnë Perëndinë.Псалми 9:17 Bulgarian Нечестивите ще се върнат в преизподнята, Всичките народи, които забравят Бога. Psalm 9:17 Croatian Bible Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (DLR)KAF Žalmů 9:17 Czech BKR Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem. Salme 9:17 Danish Til Dødsriget skal de gudløse fare, alle Folk, der ej kommer Gud i Hu. Psalmen 9:17 Dutch Staten Vertaling De goddelozen zullen terugkeren, naar de hel toe, alle godvergetende heidenen. Zsoltárok 9:17 Hungarian: Karoli Seolba jutnak a gonoszok, [oda] minden nép, a mely elfeledkezik Istenrõl. La psalmaro 9:17 Esperanto La malbonuloj reiru en SXeolon, CXiuj popoloj, kiuj forgesas Dion. PSALMIT 9:17 Finnish: Bible (1776) Jospa jumalattomat palajaisivat helvettiin, ja kaikki pakanat, jotka Jumalan unohtavat. PSALMIT 9:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H9:18) Jumalattomat peräytyvät tuonelaan, kaikki pakanat, jotka unhottavat Jumalan. Psalm 9:17 Greek OT: Septuagint αποστραφητωσαν οι αμαρτωλοι εις τον αδην παντα τα εθνη τα επιλανθανομενα του θεου Psalm 9:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated apostraphētōsan oi amartōloi eis ton adēn panta ta ethnē ta epilanthanomena tou theou apostraphEtOsan oi amartOloi eis ton adEn panta ta ethnE ta epilanthanomena tou theou Sòm 9:17 Haitian Creole Bible (9:18) Tout mechan yo gen pou mouri. Tout moun ki bliye gen Bondye gen pou mouri tou. | Salmi 9:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Gli empi se n’andranno al soggiorno de’ morti, sì, tutte le nazioni che dimenticano Iddio.MAZMUR 9:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Orang jahat itu akan turun ke dalam neraka, yaitu segala orang kafir yang melupakan Allah. 시편 9:17 Korean 악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다 Psalmynas 9:17 Lithuanian Nedorėliai ir visos tautos, kurios užmiršo Dievą, į mirusiųjų buveinę eina. Psalm 9:17 Maori Ka hoki nga tangata kino ki te reinga, ara nga iwi katoa e wareware ana ki te Atua. Salmenes 9:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud. Polish: Biblia Gdanska Niepobożni się obrócą do piekła, wszystkie narody, które zapominają Boga. Salmos 9:17 Portugese Bible Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus. Psalmi 9:17 Romanian: Cornilescu Cei răi se întorc la locuinţa morţilor: toate neamurile cari uită pe Dumnezeu. Псалтирь 9:17 Russian: Synodal Translation (1876) (9:18) Да обратятся нечестивые в ад, – все народы, забывающие Бога. Псалтирь 9:17 Russian koi8r (9-18) Да обратятся нечестивые в ад, --все народы, забывающие Бога.[] Salmos 9:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los impíos volverán al Seol, O sea, todas las naciones que se olvidan de Dios. Salmos 9:17 Spanish: Reina Valera (1909) Los malos serán trasladados al infierno, Todas las gentes que se olvidan de Dios. Salmos 9:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los malos volverán al sepulcro; todos los gentiles que se olvidan de Dios. Salmos 9:17 Spanish: Modern Los impíos serán trasladados al Seol, todas las naciones que se olvidan de Dios. Psaltaren 9:17 Swedish (1917) DE ogudaktiga vika tillbaka, ned i dödsriket, alla hedningar, de som förgäta Gud. Psalm 9:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang masama ay mauuwi sa Sheol, pati ng lahat ng mga bansa na nagsisilimot sa Dios. Mezmurlar 9:17 Turkish Kötüler ölüler diyarına gidecek, Tanrıyı unutan bütün uluslar... Thi-thieân 9:17 Vietnamese (1934) Kẻ ác sẽ bị xô xuống âm phủ, Và các dân quên Ðức Chúa Trời cũng vậy. Salmi 9:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Gli empi, tutte le genti che dimenticano Iddio, Andranno in volta nell’inferno. MAZMUR 9:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (9-18) Maut adalah kesudahan orang-orang jahat, bangsa-bangsa yang tidak mengindahkan Allah. MAZMUR 9:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (9-18) Orang-orang fasik akan kembali ke dunia orang mati, ya, segala bangsa yang melupakan Allah. Depart .......... Forget .......... Forgetting .......... Grave .......... Hell .......... Memory .......... Nations .......... Nether-World .......... Sheol .......... Sinners .......... Turn .......... Turned .......... Underworld .......... Wicked Depart .......... Forget .......... Forgetting .......... Grave .......... Hell .......... Memory .......... Nations .......... Nether-World .......... Sheol .......... Sinners .......... Turn .......... Turned .......... Underworld .......... Wicked Alphabetical: all .......... Even .......... forget .......... God .......... grave .......... nations .......... return .......... Sheol .......... that .......... The .......... to .......... who .......... wicked .......... will OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |