Psalm 9:12
New American Standard Bible (©1995)
For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.

Psalm 9:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὅτι ἐκζητῶν τὰ αἵματα αὐτῶν ἐμνήσθη οὐκ ἐπελάθετο τῆς κραυγῆς τῶν πενήτων

תהילים 9:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אֹותָם זָכָר לֹא־שָׁכַח צַעֲקַת [כ עֲנִיִּים] [ק עֲנָוִים]׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-13) quoniam quaerens sanguinem eorum recordatus est nec oblitus est clamoris pauperum

Salmos 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.

Psalm 9:12 German: Luther (1912)
Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.

Psaume 9:12 French: Louis Segond (1910)
Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.

詩 篇 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 那 追 讨 流 人 血 之 罪 的 ─ 他 记 念 受 屈 的 人 , 不 忘 记 困 苦 人 的 哀 求 。

King James Bible
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

American King James Version
When he makes inquisition for blood, he remembers them: he forgets not the cry of the humble.

American Standard Version
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.

Bible in Basic English
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.

Douay-Rheims Bible
For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.

Darby Bible Translation
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.

English Revised Version
For he that maketh inquisition for blood remembereth them: he forgetteth not the cry of the poor.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The one who avenges murder has remembered oppressed people. He has never forgotten their cries.

Webster's Bible Translation
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

World English Bible
For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.

Young's Literal Translation
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.

詩 篇 9:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 那 追 討 流 人 血 之 罪 的 ─ 他 記 念 受 屈 的 人 , 不 忘 記 困 苦 人 的 哀 求 。

詩 篇 9:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為那追討流人血的罪的,他記念受苦的人,他沒有忘記他們的哀求。

詩 篇 9:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。

Psaume 9:12 French: Darby
Car en recherchant le sang il se souvient d'eux; il n'oublie pas le cri des affligés.

Psaume 9:12 French: Martin (1744)
Car il recherche les meurtres, [et] il s'en souvient; il n'oublie point le cri des débonnaires.

Psaume 9:12 French: Ostervald (1744)
Car il venge le sang versé, et il s'en souvient; il n'oublie point le cri des affligés.

Psalm 9:12 German: Luther (1545)
Lobet den HERRN, der zu Zion wohnet; verkündiget unter den Leuten sein Tun!

Psalm 9:12 German: Elberfelder (1871)
Denn der dem vergossenen Blute nachforscht, hat ihrer gedacht; er hat das Schreien der Elenden (Eig. der Gebeugten. Nach and. Lesart: der Sanftmütigen oder Demütigen; so auch Ps. 10,12. (S. die Anm. zu v 18)) nicht vergessen.

Psalmet 9:12 Albanian
Sepse ai që kërkon arësyen e gjakut i mban mënd ata; ai nuk e harron britmën e të pikëlluarve.

Псалми 9:12 Bulgarian
Защото Оня, Който прави изследване за кръвопролития, помни [уповаващите на Него], Не забравя викането на кротките.

Psalm 9:12 Croatian Bible
jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi. (DLR)HET

Žalmů 9:12 Czech BKR
Nebo on vyhledává krve, rozpomíná se na ni, aniž se zapomíná na křik utištěných.

Salme 9:12 Danish
Thi han, der hævner Blodskyld, kom dem i Hu, han glemte ikke de armes Råb:

Psalmen 9:12 Dutch Staten Vertaling
Want Hij zoekt de bloedstortingen, Hij gedenkt derzelve; Hij vergeet het geroep der ellendigen niet.

Zsoltárok 9:12 Hungarian: Karoli
Mert számon kéri a [kiontott] vért, megemlékezik rólok, nem feledkezik el a szegények kiáltásáról.

La psalmaro 9:12 Esperanto
CXar vengxante por la sango, Li memoras pri ili, Li ne forgesas la krion de malfelicxuloj.

PSALMIT 9:12 Finnish: Bible (1776)
Sillä se joka kostaa verenvikoja, muistaa heitä, eikä unohda köyhäin parkumista.

PSALMIT 9:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H9:13) Sillä hän, verenkostaja, muistaa heitä eikä unhota kurjain huutoa.

Psalm 9:12 Greek OT: Septuagint
οτι εκζητων τα αιματα αυτων εμνησθη ουκ επελαθετο της κραυγης των πενητων

Psalm 9:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
oti ekzētōn ta aimata autōn emnēsthē ouk epelatheto tēs kraugēs tōn penētōn
oti ekzEtOn ta aimata autOn emnEsthE ouk epelatheto tEs kraugEs tOn penEtOn

Sòm 9:12 Haitian Creole Bible
(9:13) Bondye chonje moun k'ap soufri yo, li pa bliye rèl malere yo, li pini moun ki fè yo mal.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 9:12 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين

תהילים 9:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כי־דרש דמים אותם זכר לא־שכח צעקת [כ עניים] [ק ענוים]׃

תהילים 9:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־דֹרֵ֣שׁ דָּ֭מִים אֹותָ֣ם זָכָ֑ר לֹֽאשָׁ֝־כַ֗ח צַעֲקַ֥ת [עֲנִיִּים כ] (עֲנָוִֽים׃ ק)

תהילים 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־דרש דמים אותם זכר לאש־כח צעקת [עניים כ] (ענוים׃ ק)

תהילים 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אֹותָם זָכָר לֹאשָׁ־כַח צַעֲקַת [עֲנִיִּים כ] (עֲנָוִים׃ ק)

תהילים 9:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
יג  כי-דרש דמים אותם זכר    לא-שכח צעקת עניים (ענוים)

תהילים 9:12 Hebrew Bible
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃

Salmi 9:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perché colui che domanda ragion del sangue si ricorda dei miseri e non ne dimentica il grido.

MAZMUR 9:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena ingatlah Ia akan menuntut bela segala penumpahan darah, dan tiada Ia lupa akan seru orang yang teraniaya.

시편 9:12 Korean
피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다

Psalmynas 9:12 Lithuanian
Jis­nekalto kraujo gynėjas­atsimena juos, neužmiršta vargingųjų šauksmo.

Psalm 9:12 Maori
Ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti.

Salmenes 9:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.

Polish: Biblia Gdanska
Boć on szuka krwi, i mają w pamięci, a nie zapomina wołania utrapionych.

Salmos 9:12 Portugese Bible
Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.   

Psalmi 9:12 Romanian: Cornilescu
Căci El răzbună sîngele vărsat, şi Îşi aduce aminte de cei nenorociţi, nu uită strigătele lor.

Псалтирь 9:12 Russian: Synodal Translation (1876)
(9:13) ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.

Псалтирь 9:12 Russian koi8r
(9-13) ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.[]

Salmos 9:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; No olvida el clamor de los afligidos.

Salmos 9:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque demandando la sangre se acordó de ellos: No se olvidó del clamor de los pobres.

Salmos 9:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes.

Salmos 9:12 Spanish: Modern
Porque el Vengador de la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los pobres.

Psaltaren 9:12 Swedish (1917)
Ty han som utkräver blodskulder har kommit ihåg dem; han har icke förgätit de betrycktas klagorop.

Psalm 9:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't siyang nagsisiyasat ng dugo ay umaalaala sa kanila: hindi niya kinalilimutan ang daing ng dukha.

Mezmurlar 9:12 Turkish
Çünkü dökülen kanın hesabını soran anımsar,
Ezilenlerin feryadını unutmaz.

Thi-thieân 9:12 Vietnamese (1934)
Vì Ðấng báo thù huyết nhớ lại kẻ khốn cùng, Chẳng hề quên tiếng kêu của họ.

Salmi 9:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè egli ridomanda ragione del sangue, egli se ne ricorda; Egli non dimentica il grido de’ poveri afflitti.

MAZMUR 9:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(9-13) Sebab Ia ingat kepada orang yang menderita dan tidak melupakan jeritan mereka; orang yang melakukan kekerasan dihukum-Nya.

MAZMUR 9:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(9-13) sebab Dia, yang membalas penumpahan darah, ingat kepada orang yang tertindas; teriak mereka tidaklah dilupakan-Nya.

Afflicted .......... Avenges .......... Avengeth .......... Blood .......... Cry .......... Forget .......... Forgetteth .......... Forgotten .......... Humble .......... Ignore .......... Inquisition .......... Makes .......... Maketh .......... Memory .......... Mindful .......... Ones .......... Poor .......... Remembered .......... Remembereth .......... Remembers .......... Requires .......... Search .......... Seeking

Afflicted .......... Avenges .......... Avengeth .......... Blood .......... Cry .......... Forget .......... Forgetteth .......... Forgotten .......... Humble .......... Ignore .......... Inquisition .......... Makes .......... Maketh .......... Memory .......... Mindful .......... Ones .......... Poor .......... Remembered .......... Remembereth .......... Remembers .......... Requires .......... Search .......... Seeking

Alphabetical: afflicted .......... avenges .......... blood .......... cry .......... does .......... For .......... forget .......... he .......... ignore .......... not .......... of .......... remembers .......... requires .......... the .......... them .......... who

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible