New American Standard Bible (©1995) Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.Psalm 87:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics δεδοξασμένα ἐλαλήθη περὶ σοῦ ἡ πόλις τοῦ θεοῦ διάψαλμα Latin: Biblia Sacra Vulgata (86-3) gloriosa dicta sunt in te civitas Dei semper Salmos 87:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cosas gloriosas se dicen de ti, oh ciudad de Dios: Selah Psalm 87:3 German: Luther (1912) Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela.) Psaume 87:3 French: Louis Segond (1910) Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause. 詩 篇 87:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 的 城 啊 , 有 荣 耀 的 事 乃 指 着 你 说 的 。 ( 细 拉 ) King James Bible Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. American King James Version Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah. American Standard Version Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah Bible in Basic English Noble things are said of you, O town of God. (Selah.) Douay-Rheims Bible Glorious things are said of thee, O city of God. Darby Bible Translation Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. English Revised Version Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah GOD'S WORD® Translation (©1995) Glorious things are said about you, O city of God! Selah Webster's Bible Translation Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. World English Bible Glorious things are spoken about you, city of God. Selah. Young's Literal Translation Honourable things are spoken in Thee, O city of God. Selah. 詩 篇 87:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 的 城 啊 , 有 榮 耀 的 事 乃 指 著 你 說 的 。 ( 細 拉 ) 詩 篇 87:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神的城啊!有很多榮耀的事,都是指著你說的。(細拉) 詩 篇 87:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神的城啊!有很多荣耀的事,都是指着你说的。(细拉) Psaume 87:3 French: Darby Des choses glorieuses sont dites de toi, cité de Dieu. Sélah. Psaume 87:3 French: Martin (1744) Ce qui se dit de toi, Cité de Dieu, sont des choses glorieuses; Sélah. Psaume 87:3 French: Ostervald (1744) Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.) Psalm 87:3 German: Luther (1545) HERRLIche Dinge werden in dir geprediget, du Stadt Gottes. Sela. Psalm 87:3 German: Elberfelder (1871) Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.) | Psalmet 87:3 Albanian Gjëra të lavdishme thuhen për ty, o qytet i Perëndisë. (Sela)Псалми 87:3 Bulgarian Славни неща се говорят за тебе, Граде Божий. (Села). Psalm 87:3 Croatian Bible Divote se govore o tebi, grade Božji! Žalmů 87:3 Czech BKR Připomínati budu Egypt a Babylon před svými známými, ano i Filistinské a Tyrské i Mouřeníny, že se tu každý z nich narodil. Salme 87:3 Danish Der siges herlige Ting om dig, du Guds Stad. - Sela. Psalmen 87:3 Dutch Staten Vertaling Zeer heerlijke dingen worden van u gesproken, o stad Gods! Sela. Zsoltárok 87:3 Hungarian: Karoli Dicsõséges dolgokat beszélnek felõled, te Istennek városa! Szela. La psalmaro 87:3 Esperanto Glorajxojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. Sela. PSALMIT 87:3 Finnish: Bible (1776) Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, Sela! PSALMIT 87:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) On kunniakasta, mitä sinusta sanotaan, sinä Jumalan kaupunki: -Sela. - Psalm 87:3 Greek OT: Septuagint δεδοξασμενα ελαληθη περι σου η πολις του θεου διαψαλμα Psalm 87:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated dedoxasmena elalēthē peri sou ē polis tou theou diapsalma dedoxasmena elalEthE peri sou E polis tou theou diapsalma Sòm 87:3 Haitian Creole Bible Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou: | Salmi 87:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.MAZMUR 87:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Beberapa perkara yang mulia-mulia dikatakan dari halmu, hai negeri Allah! -- Selah. 시편 87:3 Korean 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라) Psalmynas 87:3 Lithuanian Šlovingi dalykai pasakojami apie tave, Dievo mieste! Psalm 87:3 Maori He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera. Salmenes 87:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Herlige ting er sagt om dig, du Guds stad. Sela. Polish: Biblia Gdanska Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! Sela. Salmos 87:3 Portugese Bible Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. Psalmi 87:3 Romanian: Cornilescu Lucruri pline de slavă au fost spuse despre tine, cetate a lui Dumnezeu! - Псалтирь 87:3 Russian: Synodal Translation (1876) (86:3) Славное возвещается о тебе, град Божий! Псалтирь 87:3 Russian koi8r (86-3) Славное возвещается о тебе, град Божий![] Salmos 87:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cosas gloriosas se dicen de Ti, Oh ciudad de Dios: (Selah) Salmos 87:3 Spanish: Reina Valera (1909) Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.) Salmos 87:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cosas ilustres son dichas de ti, ciudad de Dios. (Selah.) Salmos 87:3 Spanish: Modern ¡Cosas gloriosas se cuentan de ti, oh ciudad de Dios! (Selah) Psaltaren 87:3 Swedish (1917) Härliga ting äro talade om dig, du Guds stad. Sela. Psalm 87:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Maluwalhating mga bagay ang sinalita tungkol sa iyo, Oh bayan ng Dios. (Selah) Mezmurlar 87:3 Turkish Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: "iSela Thi-thieân 87:3 Vietnamese (1934) Ớ thành của Ðức Chúa Trời, Ðã được nói những sự vinh hiển về ngươi. Salmi 87:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O Città di Dio, Cose gloriose son dette di te. Sela. MAZMUR 87:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Dengarlah, hai kota Allah, hal-hal yang menakjubkan dikatakan-Nya tentang engkau: MAZMUR 87:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Hal-hal yang mulia dikatakan tentang engkau, ya kota Allah. Sela City .......... Glorious .......... Honourable .......... Noble .......... Selah City .......... Glorious .......... Honourable .......... Noble .......... Selah Alphabetical: are .......... city .......... Glorious .......... God .......... O .......... of .......... said .......... Selah .......... spoken .......... things .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P87 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |