Psalm 86:3
New American Standard Bible (©1995)
Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.

Psalm 86:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐλέησόν με κύριε ὅτι πρὸς σὲ κεκράξομαι ὅλην τὴν ἡμέραν

תהילים 86:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
חָנֵּנִי אֲדֹנָי כִּי אֵלֶיךָ אֶקְרָא כָּל־הַיֹּום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(85-3) miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die

Salmos 86:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ten piedad de mí, oh Señor, porque a ti clamo todo el día.

Psalm 86:3 German: Luther (1912)
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!

Psaume 86:3 French: Louis Segond (1910)
Aie pitié de moi, Seigneur! Car je crie à toi tout le jour.

詩 篇 86:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。

King James Bible
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

American King James Version
Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.

American Standard Version
Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.

Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.

Douay-Rheims Bible
Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.

Darby Bible Translation
Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.

English Revised Version
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Have pity on me, O Lord, because I call out to you all day long.

Webster's Bible Translation
Be merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.

World English Bible
Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.

Young's Literal Translation
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

詩 篇 86:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 啊 , 求 你 憐 憫 我 , 因 我 終 日 求 告 你 。

詩 篇 86:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
主啊!求你恩待我,因為我終日向你呼求。

詩 篇 86:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
主啊!求你恩待我,因为我终日向你呼求。

Psaume 86:3 French: Darby
Use de grâce envers moi, Seigneur! car je crie à toi tout le jour.

Psaume 86:3 French: Martin (1744)
Seigneur, aie pitié de moi, car je crie à toi tout le jour.

Psaume 86:3 French: Ostervald (1744)
Aie pitié de moi, Seigneur; car je crie à toi tout le jour.

Psalm 86:3 German: Luther (1545)
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir.

Psalm 86:3 German: Elberfelder (1871)
Sei mir gnädig, Herr! denn zu dir rufe ich den ganzen Tag.

Psalmet 86:3 Albanian
Ki mëshirë për mua, o Zot, sepse të këlthas ty tërë ditën.

Псалми 86:3 Bulgarian
Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе викам цял ден.

Psalm 86:3 Croatian Bible
o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.

Žalmů 86:3 Czech BKR
Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.

Salme 86:3 Danish
Vær mig nådig, Herre, du er min Gud; thi jeg råber til dig Dagen igennem.

Psalmen 86:3 Dutch Staten Vertaling
Zijt mij genadig, HEERE! want ik roep tot U den gansen dag.

Zsoltárok 86:3 Hungarian: Karoli
Könyörülj én rajtam Uram, mert hozzád kiáltok minden napon!

La psalmaro 86:3 Esperanto
Korfavoru min, ho mia Sinjoro, CXar mi vokas al Vi la tutan tagon.

PSALMIT 86:3 Finnish: Bible (1776)
Herra, ole minulle armollinen; sillä minä huudan ylipäivää sinua.

PSALMIT 86:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ole minulle armollinen, Herra, sillä sinua minä huudan kaiken päivää.

Psalm 86:3 Greek OT: Septuagint
ελεησον με κυριε οτι προς σε κεκραξομαι ολην την ημεραν

Psalm 86:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
eleēson me kurie oti pros se kekraxomai olēn tēn ēmeran
eleEson me kurie oti pros se kekraxomai olEn tEn Emeran

Sòm 86:3 Haitian Creole Bible
Gen pitye pou mwen, Seyè, paske se tout lajounen m'ap kriye nan pye ou!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 86:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله‎.

תהילים 86:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
חנני אדני כי אליך אקרא כל־היום׃

תהילים 86:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָנֵּ֥נִי אֲדֹנָ֑י כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֶ֝קְרָ֗א כָּל־הַיֹּֽום׃

תהילים 86:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חנני אדני כי אליך אקרא כל־היום׃

תהילים 86:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָנֵּנִי אֲדֹנָי כִּי אֵלֶיךָ אֶקְרָא כָּל־הַיֹּום׃

תהילים 86:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג  חנני אדני    כי אליך אקרא כל-היום

תהילים 86:3 Hebrew Bible
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃

Salmi 86:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Abbi pietà di me, o Signore, perché io grido a te tutto il giorno.

MAZMUR 86:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kasihankanlah aku, ya Tuhan! karena aku berseru kepada-Mu pada sebilang hari.

시편 86:3 Korean
주여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다

Psalmynas 86:3 Lithuanian
Viešpatie, būk man gailestingas, nes Tavęs šaukiuos be paliovos!

Psalm 86:3 Maori
Tohungia ahau, e te Ariki: e karanga nei hoki ahau ki a koe i te ra roa nei.

Salmenes 86:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.

Polish: Biblia Gdanska
Zmiłuj się nademną, Panie, albowiem do ciebie na każdy dzień wołam.

Salmos 86:3 Portugese Bible
Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.   

Psalmi 86:3 Romanian: Cornilescu
Ai milă de mine, Doamne! Căci toată ziua strig către Tine.

Псалтирь 86:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(85:3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.

Псалтирь 86:3 Russian koi8r
(85-3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.[]

Salmos 86:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ten piedad de mí, oh Señor, Porque a Ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.

Salmos 86:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.

Salmos 86:3 Spanish: Modern
Ten misericordia de mí, oh Jehovah, porque a ti clamo todo el día.

Psaltaren 86:3 Swedish (1917)
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.

Psalm 86:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.

Mezmurlar 86:3 Turkish
Acı bana, ya Rab,
Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.

Thi-thieân 86:3 Vietnamese (1934)
Chúa ôi! xin thương xót tôi; Vì hằng ngày tôi kêu cầu Chúa.

Salmi 86:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signore, abbi pietà di me; Perciocchè io grido a te tuttodì.

MAZMUR 86:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Engkaulah Allahku, kasihanilah aku ya TUHAN, sebab sepanjang hari aku berdoa kepada-Mu.

MAZMUR 86:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Engkau adalah Allahku, kasihanilah aku, ya Tuhan, sebab kepada-Mulah aku berseru sepanjang hari.

Cry .......... Daily .......... Favour .......... Goes .......... Gracious .......... Merciful .......... Mercy

Cry .......... Daily .......... Favour .......... Goes .......... Gracious .......... Merciful .......... Mercy

Alphabetical: all .......... Be .......... call .......... cry .......... day .......... for .......... gracious .......... Have .......... I .......... long .......... Lord .......... me .......... mercy .......... O .......... on .......... to .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P86 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible