New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You? ................................................................................ Psalm 85:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ θεός σὺ ἐπιστρέψας ζωώσεις ἡμᾶς καὶ ὁ λαός σου εὐφρανθήσεται ἐπὶ σοί ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (84-7) nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te ................................................................................ Salmos 85:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti? ................................................................................ Psalm 85:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge? ................................................................................ Psaume 85:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi? ................................................................................ 詩 篇 85:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 不 再 将 我 们 救 活 , 使 你 的 百 姓 靠 你 欢 喜 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Will you not revive us again: that your people may rejoice in you? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Will you not give us life again, so that your people may be glad in you? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Won't you restore our lives again so that your people may find joy in you? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Won't you revive us again, that your people may rejoice in you? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee. ................................................................................ 詩 篇 85:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 不 再 將 我 們 救 活 , 使 你 的 百 姓 靠 你 歡 喜 麼 ? ................................................................................ 詩 篇 85:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你不使我們再活過來,以致你的子民可以因你歡喜嗎? ................................................................................ 詩 篇 85:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你不使我们再活过来,以致你的子民可以因你欢喜吗? ................................................................................ Psaume 85:6 French: Darby ................................................................................ Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi? ................................................................................ Psaume 85:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi? ................................................................................ Psaume 85:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi? ................................................................................ Psalm 85:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für? ................................................................................ Psalm 85:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue? | Psalmet 85:6 Albanian ................................................................................ A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti? ................................................................................ Псалми 85:6 Bulgarian ................................................................................ Не щеш ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе? ................................................................................ Psalm 85:6 Croatian Bible ................................................................................ Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi? ................................................................................ Žalmů 85:6 Czech BKR ................................................................................ Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě? ................................................................................ Salme 85:6 Danish ................................................................................ Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig! ................................................................................ Psalmen 85:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde? ................................................................................ Zsoltárok 85:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned? ................................................................................ La psalmaro 85:6 Esperanto ................................................................................ CXu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo gxoju per Vi? ................................................................................ PSALMIT 85:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis? ................................................................................ PSALMIT 85:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H85:7) Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa? ................................................................................ Psalm 85:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο θεος συ επιστρεψας ζωωσεις ημας και ο λαος σου ευφρανθησεται επι σοι ................................................................................ Psalm 85:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o theos su epistrepsas zōōseis ēmas kai o laos sou euphranthēsetai epi soi ................................................................................ o theos su epistrepsas zOOseis Emas kai o laos sou euphranthEsetai epi soi ................................................................................ Sòm 85:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ (85:7) Eske ou p'ap ban nou lavi ankò, pou pèp ou ka fè fèt pou ou? ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 85:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك. ................................................................................ תהילים 85:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הלא־אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו־בך׃ ................................................................................ תהילים 85:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֲֽלֹא־אַ֭תָּה תָּשׁ֣וּב תְּחַיֵּ֑נוּ וְ֝עַמְּךָ֗ יִשְׂמְחוּ־בָֽךְ׃ ................................................................................ תהילים 85:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הלא־אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו־בך׃ ................................................................................ תהילים 85:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּנוּ וְעַמְּךָ יִשְׂמְחוּ־בָךְ׃ ................................................................................ תהילים 85:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך ................................................................................ תהילים 85:6 Hebrew Bible ................................................................................ הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃ | Salmi 85:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te? ................................................................................ MAZMUR 85:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bukankah Engkau akan menghidupkan kami pula, supaya segala umat-Mu bersukacita akan Dikau? ................................................................................ 시편 85:6 Korean ................................................................................ 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까 ................................................................................ Psalmynas 85:6 Lithuanian ................................................................................ Argi vėl mūsų neatgaivinsi, kad džiaugtumėmės Tavimi? ................................................................................ Psalm 85:6 Maori ................................................................................ E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe? ................................................................................ Salmenes 85:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie? ................................................................................ Salmos 85:6 Portugese Bible ................................................................................ Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti? ................................................................................ Psalmi 85:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine? ................................................................................ Псалтирь 85:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (84:7) Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался оТебе? ................................................................................ Псалтирь 85:6 Russian koi8r ................................................................................ (84-7) Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?[] ................................................................................ Salmos 85:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿No volverás a darnos vida Para que Tu pueblo se regocije en Ti? ................................................................................ Salmos 85:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti? ................................................................................ Salmos 85:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti? ................................................................................ Salmos 85:6 Spanish: Modern ................................................................................ ¿No volverás a darnos vida, de modo que tu pueblo se alegre en ti? ................................................................................ Psaltaren 85:6 Swedish (1917) ................................................................................ Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig? ................................................................................ Psalm 85:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo? ................................................................................ Mezmurlar 85:6 Turkish ................................................................................ Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin? ................................................................................ Thi-thieân 85:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúa há chẳng khứng làm cho chúng tôi sống lại, Hầu cho dân Chúa vui vẻ nơi Chúa sao? ................................................................................ Salmi 85:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te? ................................................................................ MAZMUR 85:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (85-7) Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 85:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (85-7) Apakah Engkau tidak mau menghidupkan kami kembali, sehingga umat-Mu bersukacita karena Engkau? ................................................................................ Glad .......... Life .......... Quicken .......... Rejoice .......... Revive .......... Revivest .......... Turn .......... Wilt .......... Won't ................................................................................ Glad .......... Life .......... Quicken .......... Rejoice .......... Revive .......... Revivest .......... Turn .......... Wilt .......... Won't ................................................................................ Alphabetical: again .......... in .......... may .......... not .......... people .......... rejoice .......... revive .......... that .......... us .......... Will .......... you .......... your .......... Yourself ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P85 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |