New American Standard Bible (©1995) You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger.Psalm 85:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics κατέπαυσας πᾶσαν τὴν ὀργήν σου ἀπέστρεψας ἀπὸ ὀργῆς θυμοῦ σου Latin: Biblia Sacra Vulgata (84-4) continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui Salmos 85:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Retiraste toda tu furia, te apartaste del ardor de tu ira. Psalm 85:3 German: Luther (1912) der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns: Psaume 85:3 French: Louis Segond (1910) Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère. 詩 篇 85:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 收 转 了 所 发 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 气 。 King James Bible Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. American King James Version You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger. American Standard Version Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Bible in Basic English You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath. Douay-Rheims Bible Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation. Darby Bible Translation Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger. English Revised Version Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. GOD'S WORD® Translation (©1995) You laid aside all your fury. You turned away from your burning anger. Webster's Bible Translation Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger. World English Bible You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. Young's Literal Translation Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger. 詩 篇 85:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 收 轉 了 所 發 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 氣 。 詩 篇 85:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你收回了你的一切忿怒,使你猛烈的怒氣轉消。 詩 篇 85:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你收回了你的一切忿怒,使你猛烈的怒气转消。 Psaume 85:3 French: Darby Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l'ardeur de ta colère. Psaume 85:3 French: Martin (1744) Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation. Psaume 85:3 French: Ostervald (1744) Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère. Psalm 85:3 German: Luther (1545) der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, Sela; Psalm 85:3 German: Elberfelder (1871) Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes. | Psalmet 85:3 Albanian Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.Псалми 85:3 Bulgarian Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв. Psalm 85:3 Croatian Bible Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga. Žalmů 85:3 Czech BKR Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou. Salme 85:3 Danish Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme. Psalmen 85:3 Dutch Staten Vertaling Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns. Zsoltárok 85:3 Hungarian: Karoli Elhárítottad [róluk] minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését. La psalmaro 85:3 Esperanto Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon. PSALMIT 85:3 Finnish: Bible (1776) Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta. PSALMIT 85:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H85:4) Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta. Psalm 85:3 Greek OT: Septuagint κατεπαυσας πασαν την οργην σου απεστρεψας απο οργης θυμου σου Psalm 85:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated katepausas pasan tēn orgēn sou apestrepsas apo orgēs thumou sou katepausas pasan tEn orgEn sou apestrepsas apo orgEs thumou sou Sòm 85:3 Haitian Creole Bible (85:4) Ou pa t' fache sou yo ankò! Ou te sispann fè kòlè sou yo! | Salmi 85:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.MAZMUR 85:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa Engkau telah memutuskan segala amarah-Mu dan telah memalingkan diri-Mu dari pada kehangatan murka-Mu. 시편 85:3 Korean 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다 Psalmynas 85:3 Lithuanian Tu sulaikei savo pyktį, nukreipei savo rūstybės įkarštį. Psalm 85:3 Maori Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri. Salmenes 85:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om. Polish: Biblia Gdanska Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję. Salmos 85:3 Portugese Bible Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira. Psalmi 85:3 Romanian: Cornilescu i-ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale. Псалтирь 85:3 Russian: Synodal Translation (1876) (84:4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. Псалтирь 85:3 Russian koi8r (84-4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.[] Salmos 85:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Retiraste toda Tu furia, Te apartaste del ardor de Tu ira. Salmos 85:3 Spanish: Reina Valera (1909) Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor. Salmos 85:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor. Salmos 85:3 Spanish: Modern Has dejado todo tu enojo; has desistido del ardor de tu ira. Psaltaren 85:3 Swedish (1917) Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd. Psalm 85:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit. Mezmurlar 85:3 Turkish Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin. Thi-thieân 85:3 Vietnamese (1934) Chúa đã thâu lại sự giận dữ Chúa, Nguôi sự nóng nảy về thạnh nộ Chúa. Salmi 85:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall’ardore della tua ira. MAZMUR 85:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (85-4) Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali. MAZMUR 85:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (85-4) Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala. Anger .......... Angry .......... Burning .......... Fierce .......... Fierceness .......... Fury .......... Gathered .......... Heat .......... Hot .......... Longer .......... Thyself .......... Turn .......... Turned .......... Withdraw .......... Withdrawn .......... Withdrew .......... Wrath Anger .......... Angry .......... Burning .......... Fierce .......... Fierceness .......... Fury .......... Gathered .......... Heat .......... Hot .......... Longer .......... Thyself .......... Turn .......... Turned .......... Withdraw .......... Withdrawn .......... Withdrew .......... Wrath Alphabetical: all .......... and .......... anger .......... aside .......... away .......... burning .......... fierce .......... from .......... fury .......... set .......... turned .......... withdrew .......... wrath .......... You .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P85 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |