Psalm 84:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
O LORD of hosts, How blessed is the man who trusts in You!
................................................................................
Psalm 84:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριε τῶν δυνάμεων μακάριος ἄνθρωπος ὁ ἐλπίζων ἐπὶ σέ
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה צְבָאֹות אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(83-13) nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te

................................................................................
Salmos 84:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía!
................................................................................
Psalm 84:12 German: Luther (1912)
................................................................................
HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt!
................................................................................
Psaume 84:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Eternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!
................................................................................
詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
万 军 之 耶 和 华 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 为 有 福 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
O LORD of Armies, blessed is the person who trusts you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
................................................................................
詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 為 有 福 !
................................................................................
詩 篇 84:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
萬軍之耶和華啊!倚靠你的人是有福的。
................................................................................
詩 篇 84:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
万军之耶和华啊!倚靠你的人是有福的。
................................................................................
Psaume 84:12 French: Darby
................................................................................
Éternel des armées! bienheureux l'homme qui se confie en toi!
................................................................................
Psaume 84:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi!
................................................................................
Psaume 84:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éternel des armées, heureux l'homme qui se confie en toi!
................................................................................
Psalm 84:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
................................................................................
Psalm 84:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova der Heerscharen! glückselig der Mensch, der auf dich vertraut!
Psalmet 84:12 Albanian
................................................................................
O Zot i ushtrive, lum njeriu që ka besim te ti!
................................................................................
Псалми 84:12 Bulgarian
................................................................................
Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе.
................................................................................
Psalm 84:12 Croatian Bible
................................................................................
Jahve nad Vojskama, blago onom tko se u te uzda.
................................................................................
Žalmů 84:12 Czech BKR
................................................................................
(Psalms 84:13) Hospodine zástupů, blahoslavený člověk, kterýž naději skládá v tobě.
................................................................................
Salme 84:12 Danish
................................................................................
Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!
................................................................................
Psalmen 84:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
[ (Psalms 84:13) HEERE der heirscharen! welgelukzalig is de mens, die op U vertrouwt. ]
................................................................................
Zsoltárok 84:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
[ (Psalms 84:13) Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned. ]
................................................................................
La psalmaro 84:12 Esperanto
................................................................................
Ho Eternulo Cebaot, bone estas al la homo, kiu Vin fidas.
................................................................................
PSALMIT 84:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra Zebaot, autuas on se ihminen, joka sinuun uskaltaa.
................................................................................
PSALMIT 84:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H84:13) Herra Sebaot, autuas se ihminen, joka sinuun turvaa!
................................................................................
Psalm 84:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριε των δυναμεων μακαριος ανθρωπος ο ελπιζων επι σε
................................................................................
Psalm 84:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurie tōn dunameōn makarios anthrōpos o elpizōn epi se
................................................................................
kurie tOn dunameOn makarios anthrOpos o elpizOn epi se

................................................................................
Sòm 84:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
(84:13) Bondye ki gen tout pouvwa, ala bon sa bon pou moun ki mete konfyans yo nan ou!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 84:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהוָ֥ה צְבָאֹ֑ות אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה צְבָאֹות אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ׃
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג  יהוה צבאות--    אשרי אדם בטח בך
................................................................................
תהילים 84:12 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
Salmi 84:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!
................................................................................
MAZMUR 84:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ya Tuhan serwa sekalian alam! berbahagialah orang yang harap pada-Mu!
................................................................................
시편 84:12 Korean
................................................................................
만군의 여호와여, 주께 의지하는 자는 복이 있나이다
................................................................................
Psalmynas 84:12 Lithuanian
................................................................................
Kareivijų Viešpatie, palaimintas žmogus, kuris pasitiki Tavimi!
................................................................................
Psalm 84:12 Maori
................................................................................
E Ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe.
................................................................................
Salmenes 84:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Panie zastępów! błogosławiony człowiek, który ma nadzieję w tobie.
................................................................................
Salmos 84:12 Portugese Bible
................................................................................
Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.   
................................................................................
Psalmi 84:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Doamne al oştirilor, ferice de omul care se încrede în Tine!
................................................................................
Псалтирь 84:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(83:13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
................................................................................
Псалтирь 84:12 Russian koi8r
................................................................................
(83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя![]
................................................................................
Salmos 84:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en Ti confía!
................................................................................
Salmos 84:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
................................................................................
Salmos 84:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
SEÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.
................................................................................
Salmos 84:12 Spanish: Modern
................................................................................
Oh Jehovah de los Ejércitos, ¡bienaventurado el hombre que confía en ti!
................................................................................
Psaltaren 84:12 Swedish (1917)
................................................................................
HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.
................................................................................
Psalm 84:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh Panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.
................................................................................
Mezmurlar 84:12 Turkish
................................................................................
Ey Her Şeye Egemen RAB,
Ne mutlu sana güvenen insana!

................................................................................
Thi-thieân 84:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va vạn quân, Phước cho người nào nhờ cậy nơi Ngài!
................................................................................
Salmi 84:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Signor degli eserciti, Beato l’uomo che si confida in te.
................................................................................
MAZMUR 84:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(84-13) Ya TUHAN Yang Mahakuasa, berbahagialah orang yang percaya kepada-Mu.
................................................................................
MAZMUR 84:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(84-13) Ya TUHAN semesta alam, berbahagialah manusia yang percaya kepada-Mu!
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Blessed .......... Chief .......... Confideth .......... Happiness .......... Happy .......... Hope .......... Hosts .......... Korah .......... Musician .......... Psalm .......... Trusteth .......... Trusting .......... Trusts
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Blessed .......... Chief .......... Confideth .......... Happiness .......... Happy .......... Hope .......... Hosts .......... Korah .......... Musician .......... Psalm .......... Trusteth .......... Trusting .......... Trusts
................................................................................
Alphabetical: Almighty .......... blessed .......... hosts .......... How .......... in .......... is .......... LORD .......... man .......... O .......... of .......... the .......... trusts .......... who .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P84 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible