New American Standard Bible (©1995) O LORD of hosts, How blessed is the man who trusts in You!Psalm 84:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics κύριε τῶν δυνάμεων μακάριος ἄνθρωπος ὁ ἐλπίζων ἐπὶ σέ Latin: Biblia Sacra Vulgata (83-13) nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te Salmos 84:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía! Psalm 84:12 German: Luther (1912) HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt! Psaume 84:12 French: Louis Segond (1910) Eternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi! 詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 万 军 之 耶 和 华 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 为 有 福 ! King James Bible O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. American King James Version O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you. American Standard Version O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee. Bible in Basic English O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you. Douay-Rheims Bible He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. Darby Bible Translation Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee! English Revised Version O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) O LORD of Armies, blessed is the person who trusts you. Webster's Bible Translation O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. World English Bible Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Young's Literal Translation Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee. 詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 為 有 福 ! 詩 篇 84:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 萬軍之耶和華啊!倚靠你的人是有福的。 詩 篇 84:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 万军之耶和华啊!倚靠你的人是有福的。 Psaume 84:12 French: Darby Éternel des armées! bienheureux l'homme qui se confie en toi! Psaume 84:12 French: Martin (1744) Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi! Psaume 84:12 French: Ostervald (1744) Éternel des armées, heureux l'homme qui se confie en toi! Psalm 84:12 German: Luther (1545) Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen. Psalm 84:12 German: Elberfelder (1871) Jehova der Heerscharen! glückselig der Mensch, der auf dich vertraut! | Psalmet 84:12 Albanian O Zot i ushtrive, lum njeriu që ka besim te ti!Псалми 84:12 Bulgarian Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе. Psalm 84:12 Croatian Bible Jahve nad Vojskama, blago onom tko se u te uzda. Žalmů 84:12 Czech BKR (Psalms 84:13) Hospodine zástupů, blahoslavený člověk, kterýž naději skládá v tobě. Salme 84:12 Danish Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig! Psalmen 84:12 Dutch Staten Vertaling [ (Psalms 84:13) HEERE der heirscharen! welgelukzalig is de mens, die op U vertrouwt. ] Zsoltárok 84:12 Hungarian: Karoli [ (Psalms 84:13) Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned. ] La psalmaro 84:12 Esperanto Ho Eternulo Cebaot, bone estas al la homo, kiu Vin fidas. PSALMIT 84:12 Finnish: Bible (1776) Herra Zebaot, autuas on se ihminen, joka sinuun uskaltaa. PSALMIT 84:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H84:13) Herra Sebaot, autuas se ihminen, joka sinuun turvaa! Psalm 84:12 Greek OT: Septuagint κυριε των δυναμεων μακαριος ανθρωπος ο ελπιζων επι σε Psalm 84:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated kurie tōn dunameōn makarios anthrōpos o elpizōn epi se kurie tOn dunameOn makarios anthrOpos o elpizOn epi se Sòm 84:12 Haitian Creole Bible (84:13) Bondye ki gen tout pouvwa, ala bon sa bon pou moun ki mete konfyans yo nan ou! | Salmi 84:12 Italian: Riveduta Bible (1927) O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!MAZMUR 84:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan serwa sekalian alam! berbahagialah orang yang harap pada-Mu! 시편 84:12 Korean 만군의 여호와여, 주께 의지하는 자는 복이 있나이다 Psalmynas 84:12 Lithuanian Kareivijų Viešpatie, palaimintas žmogus, kuris pasitiki Tavimi! Psalm 84:12 Maori E Ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe. Salmenes 84:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig. Polish: Biblia Gdanska Panie zastępów! błogosławiony człowiek, który ma nadzieję w tobie. Salmos 84:12 Portugese Bible Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança. Psalmi 84:12 Romanian: Cornilescu Doamne al oştirilor, ferice de omul care se încrede în Tine! Псалтирь 84:12 Russian: Synodal Translation (1876) (83:13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя! Псалтирь 84:12 Russian koi8r (83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя![] Salmos 84:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en Ti confía! Salmos 84:12 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía. Salmos 84:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) SEÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti. Salmos 84:12 Spanish: Modern Oh Jehovah de los Ejércitos, ¡bienaventurado el hombre que confía en ti! Psaltaren 84:12 Swedish (1917) HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. Psalm 84:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh Panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo. Mezmurlar 84:12 Turkish Ey Her Şeye Egemen RAB, Ne mutlu sana güvenen insana! Thi-thieân 84:12 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va vạn quân, Phước cho người nào nhờ cậy nơi Ngài! Salmi 84:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O Signor degli eserciti, Beato l’uomo che si confida in te. MAZMUR 84:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (84-13) Ya TUHAN Yang Mahakuasa, berbahagialah orang yang percaya kepada-Mu. MAZMUR 84:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (84-13) Ya TUHAN semesta alam, berbahagialah manusia yang percaya kepada-Mu! Almighty .......... Armies .......... Blessed .......... Chief .......... Confideth .......... Happiness .......... Happy .......... Hope .......... Hosts .......... Korah .......... Musician .......... Psalm .......... Trusteth .......... Trusting .......... Trusts Almighty .......... Armies .......... Blessed .......... Chief .......... Confideth .......... Happiness .......... Happy .......... Hope .......... Hosts .......... Korah .......... Musician .......... Psalm .......... Trusteth .......... Trusting .......... Trusts Alphabetical: Almighty .......... blessed .......... hosts .......... How .......... in .......... is .......... LORD .......... man .......... O .......... of .......... the .......... trusts .......... who .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P84 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |