New American Standard Bible (©1995) Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah.Psalm 83:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ γὰρ καὶ ασσουρ συμπαρεγένετο μετ' αὐτῶν ἐγενήθησαν εἰς ἀντίλημψιν τοῖς υἱοῖς λωτ διάψαλμα Latin: Biblia Sacra Vulgata (82-9) sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper Salmos 83:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Asiria también se ha unido a ellos; se han convertido en ayuda para los hijos de Lot. Selah Psalm 83:8 German: Luther (1912) Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.) Psaume 83:8 French: Louis Segond (1910) L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause. 詩 篇 83:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 述 也 与 他 们 连 合 ; 他 们 作 罗 得 子 孙 的 帮 手 。 ( 细 拉 ) King James Bible Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. American King James Version Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah. American Standard Version Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah Bible in Basic English Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.) Douay-Rheims Bible Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot. Darby Bible Translation Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah. English Revised Version Assyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. Selah GOD'S WORD® Translation (©1995) Even Assyria has joined them. They helped the descendants of Lot. Selah Webster's Bible Translation Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah. World English Bible Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Young's Literal Translation Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah. 詩 篇 83:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 述 也 與 他 們 連 合 ; 他 們 作 羅 得 子 孫 的 幫 手 。 ( 細 拉 ) 詩 篇 83:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞述也和他們聯合起來,作了羅得子孫的幫手。(細拉) 詩 篇 83:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚述也和他们联合起来,作了罗得子孙的帮手。(细拉) Psaume 83:8 French: Darby Assur aussi s'est joint à eux; ils servent de bras aux fils de Lot. Sélah. Psaume 83:8 French: Martin (1744) Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot : Sélah. Psaume 83:8 French: Ostervald (1744) Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah.) Psalm 83:8 German: Luther (1545) der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus; Psalm 83:8 German: Elberfelder (1871) Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela.) | Psalmet 83:8 Albanian dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)Псалми 83:8 Bulgarian Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села.) Psalm 83:8 Croatian Bible I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim. Žalmů 83:8 Czech BKR Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah. Salme 83:8 Danish også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. - Sela. Psalmen 83:8 Dutch Staten Vertaling Ook heeft zich Assur bij hen gevoegd; zij zijn den kinderen van Lot tot een arm geweest. Sela. Zsoltárok 83:8 Hungarian: Karoli Az asszir is szövetkezett velök, segítõjévé lettek a Lót fiainak. Szela. La psalmaro 83:8 Esperanto Ankaux Asirio aligxis al ili Kaj farigxis helpo al la idoj de Lot. Sela. PSALMIT 83:8 Finnish: Bible (1776) Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, Sela! PSALMIT 83:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H83:9) Myös Assur on liittynyt heihin, nämä ovat käsivartena Lootin lapsilla. Sela. Psalm 83:8 Greek OT: Septuagint και γαρ και ασσουρ συμπαρεγενετο μετ' αυτων εγενηθησαν εις αντιλημψιν τοις υιοις λωτ διαψαλμα Psalm 83:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai gar kai assour sumparegeneto met' autōn egenēthēsan eis antilēmpsin tois uiois lōt diapsalma kai gar kai assour sumparegeneto met' autOn egenEthEsan eis antilEmpsin tois uiois lOt diapsalma Sòm 83:8 Haitian Creole Bible (83:9) Moun peyi Lasiri yo tou fè bann ak yo, yo mete fòs yo ansanm ak pitit pitit Lòt yo. | Salmi 83:8 Italian: Riveduta Bible (1927) anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. Sela.MAZMUR 83:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan lagi orang benua Syampun sudah berhubung dengan mereka itu, dan telah menjadi kaki tangan bagi anak-anak Lut. -- Selah. 시편 83:8 Korean 앗수르도 저희와 연합하여 롯 자손의 도움이 되었나이다 (셀라) Psalmynas 83:8 Lithuanian Su jais kartu asirai eina, Loto palikuonims teikia paramą. Psalm 83:8 Maori Kua uru hoki a Ahiria ki roto ki a ratou; kua awhinatia e ratou nga tamariki a Rota. (Hera. Salmenes 83:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. Sela. Polish: Biblia Gdanska Więc i Assyryjczycy złączyli się z nimi, będąc ramieniem synom Lotowym. Sela. Salmos 83:8 Portugese Bible Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló. Psalmi 83:8 Romanian: Cornilescu Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire). Псалтирь 83:8 Russian: Synodal Translation (1876) (82:9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых. Псалтирь 83:8 Russian koi8r (82-9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.[] Salmos 83:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Asiria también se ha unido a ellos; Se han convertido en ayuda para los hijos de Lot. (Selah) Salmos 83:8 Spanish: Reina Valera (1909) También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.) Salmos 83:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah.) Salmos 83:8 Spanish: Modern También los asirios se han juntado con ellos y sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah) Psaltaren 83:8 Swedish (1917) Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. Sela. Psalm 83:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot. Mezmurlar 83:8 Turkish Asur da onlara katıldı, Lutoğullarına güç verdiler. "iSela Thi-thieân 83:8 Vietnamese (1934) A-si-ri cũng hiệp với chúng nó, Mà giúp đỡ cơ cấu Lót. Salmi 83:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Gli Assiri eziandio si son congiunti con loro; Sono stati il braccio de’ figliuoli di Lot. Sela. MAZMUR 83:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (83-9) Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot. MAZMUR 83:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (83-9) juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. Sela Arm .......... Asshur .......... Assur .......... Assyria .......... Children .......... Descendants .......... Help .......... Helped .......... Holpen .......... Joined .......... Lot .......... Selah .......... Strength .......... Strong .......... Support Arm .......... Asshur .......... Assur .......... Assyria .......... Children .......... Descendants .......... Help .......... Helped .......... Holpen .......... Joined .......... Lot .......... Selah .......... Strength .......... Strong .......... Support Alphabetical: a .......... also .......... Assyria .......... become .......... children .......... descendants .......... Even .......... has .......... have .......... help .......... joined .......... lend .......... Lot .......... of .......... Selah .......... strength .......... the .......... them .......... They .......... to .......... with OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P83 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |