Psalm 83:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites;
................................................................................
Psalm 83:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὰ σκηνώματα τῶν ιδουμαίων καὶ οἱ ισμαηλῖται μωαβ καὶ οἱ αγαρηνοί
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָהֳלֵי אֱדֹום וְיִשְׁמְעֵאלִים מֹואָב וְהַגְרִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(82-7) tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni

................................................................................
Salmos 83:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
las tiendas de Edom y de los ismaelitas, Moab y los agarenos,
................................................................................
Psalm 83:6 German: Luther (1912)
................................................................................
die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,
................................................................................
Psaume 83:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
................................................................................
詩 篇 83:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 是 住 帐 棚 的 以 东 人 和 以 实 玛 利 人 , 摩 押 和 夏 甲 人 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
the tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
the tents from Edom and Ishmael, Moab and Hagar,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
................................................................................
詩 篇 83:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 是 住 帳 棚 的 以 東 人 和 以 實 瑪 利 人 , 摩 押 和 夏 甲 人 ,
................................................................................
詩 篇 83:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們就是住帳棚的以東人和以實瑪利人,摩押人和夏甲人,
................................................................................
詩 篇 83:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们就是住帐棚的以东人和以实玛利人,摩押人和夏甲人,
................................................................................
Psaume 83:6 French: Darby
................................................................................
Les tentes d'Édom, et les Israélites, Moab, et les Hagaréniens,
................................................................................
Psaume 83:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
................................................................................
Psaume 83:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;
................................................................................
Psalm 83:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn sie haben sich miteinander vereiniget und einen Bund wider dich gemacht:
................................................................................
Psalm 83:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Zelte Edoms und die (O. der) Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
Psalmet 83:6 Albanian
................................................................................
Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
................................................................................
Псалми 83:6 Bulgarian
................................................................................
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните,
................................................................................
Psalm 83:6 Croatian Bible
................................................................................
šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
................................................................................
Žalmů 83:6 Czech BKR
................................................................................
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
................................................................................
Salme 83:6 Danish
................................................................................
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
................................................................................
Psalmen 83:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De tenten van Edom en der Ismaelieten, Moab en de Hagarenen;
................................................................................
Zsoltárok 83:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
................................................................................
La psalmaro 83:6 Esperanto
................................................................................
La tendoj de Edom kaj la Isxmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
................................................................................
PSALMIT 83:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
................................................................................
PSALMIT 83:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H83:7) Edomin teltat ja ismaelilaiset, Mooab ja hagrilaiset,
................................................................................
Psalm 83:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τα σκηνωματα των ιδουμαιων και οι ισμαηλιται μωαβ και οι αγαρηνοι
................................................................................
Psalm 83:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ta skēnōmata tōn idoumaiōn kai oi ismaēlitai mōab kai oi agarēnoi
................................................................................
ta skEnOmata tOn idoumaiOn kai oi ismaElitai mOab kai oi agarEnoi

................................................................................
Sòm 83:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
(83:7) Moun peyi Edon ansanm ak pitit pitit Izmayèl yo, moun peyi Moab ansanm ak pitit pitit Aga yo,
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 83:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָהֳלֵ֣י אֱ֭דֹום וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים מֹואָ֥ב וְהַגְרִֽים׃
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָהֳלֵי אֱדֹום וְיִשְׁמְעֵאלִים מֹואָב וְהַגְרִים׃
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  אהלי אדום וישמעאלים    מואב והגרים
................................................................................
תהילים 83:6 Hebrew Bible
................................................................................
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
Salmi 83:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
................................................................................
MAZMUR 83:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
baik isi segala kemah Edom dan orang Ismaeli dan Moab dan orang Hajri.
................................................................................
시편 83:6 Korean
................................................................................
곧 에돔의 장막과 이스라엘인과, 모압과, 하갈인이며
................................................................................
Psalmynas 83:6 Lithuanian
................................................................................
Edomo ir Moabo stovyklos, izmaelitai ir hagarai,
................................................................................
Psalm 83:6 Maori
................................................................................
Ko nga teneti o Eroma, o nga Ihimaeri, o Moapa, o nga Hakarini;
................................................................................
Salmenes 83:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Namioty Edomczyków, i Ismaelczyków, Moabczyków, i Agareńczyków,
................................................................................
Salmos 83:6 Portugese Bible
................................................................................
as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,   
................................................................................
Psalmi 83:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
................................................................................
Псалтирь 83:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(82:7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
................................................................................
Псалтирь 83:6 Russian koi8r
................................................................................
(82-7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,[]
................................................................................
Salmos 83:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Las tiendas de Edom y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos,
................................................................................
Salmos 83:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
................................................................................
Salmos 83:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
................................................................................
Salmos 83:6 Spanish: Modern
................................................................................
Las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab, los hagrienos,
................................................................................
Psaltaren 83:6 Swedish (1917)
................................................................................
Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
................................................................................
Psalm 83:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
................................................................................
Mezmurlar 83:6 Turkish
................................................................................
Edomlular, İsmaililer,
Moavlılar, Hacerliler,

................................................................................
Thi-thieân 83:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các trại Ê-đôm và người Ích-ma-ên, Mô-áp và người Ha-ga-rít.
................................................................................
Salmi 83:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le tende di Edom, e gl’Ismaeliti; I Moabiti, e gli Hagareni;
................................................................................
MAZMUR 83:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(83-7) bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
................................................................................
MAZMUR 83:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(83-7) Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
................................................................................
Edom .......... Hagarites .......... Hagrites .......... Ishmaelites .......... Ish'maelites .......... Moab .......... Tabernacles .......... Tents
................................................................................
Edom .......... Hagarites .......... Hagrites .......... Ishmaelites .......... Ish'maelites .......... Moab .......... Tabernacles .......... Tents
................................................................................
Alphabetical: and .......... Edom .......... Hagrites .......... Ishmaelites .......... Moab .......... of .......... tents .......... the
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P83 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible