New American Standard Bible (©1995) They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.Psalm 83:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐπὶ τὸν λαόν σου κατεπανουργεύσαντο γνώμην καὶ ἐβουλεύσαντο κατὰ τῶν ἁγίων σου Latin: Biblia Sacra Vulgata (82-4) contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum Salmos 83:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hacen planes astutos contra tu pueblo, y juntos conspiran contra tus protegidos. Psalm 83:3 German: Luther (1912) Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen. Psaume 83:3 French: Louis Segond (1910) Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges. 詩 篇 83:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 同 谋 奸 诈 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 议 要 害 你 所 隐 藏 的 人 。 King James Bible They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. American King James Version They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones. American Standard Version Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones. Bible in Basic English They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place. Douay-Rheims Bible They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints. Darby Bible Translation They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones: English Revised Version They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones. GOD'S WORD® Translation (©1995) They make plans in secret against your people and plot together against those you treasure. Webster's Bible Translation They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. World English Bible They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. Young's Literal Translation Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones. 詩 篇 83:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人 。 詩 篇 83:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們密謀奸詐,陷害你的子民;他們彼此商議,攻擊你所寶貴的人。 詩 篇 83:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们密谋奸诈,陷害你的子民;他们彼此商议,攻击你所宝贵的人。 Psaume 83:3 French: Darby Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fidèles cachés. Psaume 83:3 French: Martin (1744) Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher. Psaume 83:3 French: Ostervald (1744) Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se concertent contre ceux que tu protèges. Psalm 83:3 German: Luther (1545) Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf. Psalm 83:3 German: Elberfelder (1871) Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen. (O. Schützlinge) | Psalmet 83:3 Albanian Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.Псалми 83:3 Bulgarian Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои. Psalm 83:3 Croatian Bible Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih. Žalmů 83:3 Czech BKR Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš, Salme 83:3 Danish oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner: Psalmen 83:3 Dutch Staten Vertaling Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen. Zsoltárok 83:3 Hungarian: Karoli Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szõnek. La psalmaro 83:3 Esperanto Kontraux Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiligxas kontraux Viaj gardatoj. PSALMIT 83:3 Finnish: Bible (1776) He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan, PSALMIT 83:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H83:4) Heillä on kavalat hankkeet sinun kansaasi vastaan, ja he pitävät neuvoa sinun suojattejasi vastaan. Psalm 83:3 Greek OT: Septuagint επι τον λαον σου κατεπανουργευσαντο γνωμην και εβουλευσαντο κατα των αγιων σου Psalm 83:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated epi ton laon sou katepanourgeusanto gnōmēn kai ebouleusanto kata tōn agiōn sou epi ton laon sou katepanourgeusanto gnOmEn kai ebouleusanto kata tOn agiOn sou Sòm 83:3 Haitian Creole Bible [] | Salmi 83:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.MAZMUR 83:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka dengan cerdiknya ia telah mereka tipu daya lawan umat-Mu, dan mereka itu berbicara akan melawan segala orang kekasih-Mu. 시편 83:3 Korean 저희가 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주의 숨긴 자를 치려고 서로 의논하여 Psalmynas 83:3 Lithuanian Prieš Tavo tautą jie rengia sąmokslą, tariasi prieš Tavo globotinius. Psalm 83:3 Maori Kua ata ngarahu ratou ki tau iwi, e whakatakoto korero ana hoki ratou mo au mea huna. Salmenes 83:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner. Polish: Biblia Gdanska Przeciwko ludowi twemu wymyślili chytrą radę, a spiknęli się przeciw tym, których ty ochraniasz; Salmos 83:3 Portugese Bible Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos. Psalmi 83:3 Romanian: Cornilescu Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine. Псалтирь 83:3 Russian: Synodal Translation (1876) (82:4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою; Псалтирь 83:3 Russian koi8r (82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;[] Salmos 83:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hacen planes astutos contra Tu pueblo, Y juntos conspiran contra Tus protegidos. Salmos 83:3 Spanish: Reina Valera (1909) Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos. Salmos 83:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos. Salmos 83:3 Spanish: Modern Contra tu pueblo han consultado astutamente; han entrado en consejo contra tus protegidos. Psaltaren 83:3 Swedish (1917) Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar. Psalm 83:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli. Mezmurlar 83:3 Turkish Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar. Thi-thieân 83:3 Vietnamese (1934) Chúng nó toan mưu độc hại dân sự Chúa, Bàn nghị nhau nghịch những kẻ Chúa che giấu. Salmi 83:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te. MAZMUR 83:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (83-4) Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi. MAZMUR 83:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (83-4) Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi. Cherish .......... Cherished .......... Conspire .......... Consult .......... Consulted .......... Converse .......... Counsel .......... Crafty .......... Cunning .......... Designs .......... Hidden .......... Hold .......... Lay .......... Ones .......... Plans .......... Plot .......... Protected .......... Secret .......... Shrewd .......... Talking .......... Together .......... Treasured .......... Wise Cherish .......... Cherished .......... Conspire .......... Consult .......... Consulted .......... Converse .......... Counsel .......... Crafty .......... Cunning .......... Designs .......... Hidden .......... Hold .......... Lay .......... Ones .......... Plans .......... Plot .......... Protected .......... Secret .......... Shrewd .......... Talking .......... Together .......... Treasured .......... Wise Alphabetical: against .......... And .......... cherish .......... conspire .......... cunning .......... make .......... ones .......... people .......... plans .......... plot .......... shrewd .......... they .......... those .......... together .......... treasured .......... With .......... you .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P83 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |